{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {14}{52}{y:i}Poprzednio w "Off the Map"... {54}{109}{y:i}- Co my wyrabiamy?|{y:i}- Jestemy przyjaciółmi, {112}{152}{y:i}- którzy uprawiajš seks. {156}{187}{y:i}Jeste lekarzem? {197}{251}{y:i}- Mateo.|{y:i}- Czeć. {270}{308}{y:i}Rodzice mówili mi,|{y:i}bšd mężczyznš. {309}{368}{y:i}Bšd kim,|{y:i}z kogo będziemy dumni. {370}{415}{y:i}Powiedziałem im,|{y:i}żeby wynosili się z mojego życia. {416}{471}{y:i}Kogo na pewno przydzielš|{y:i}do dentystycznej służby. {472}{520}{y:i}Nie znoszę trzymać za ręce. {575}{605}- Według mnie to koniec.|- Co? {606}{666}Nic nie możemy zrobić, plastyczny.|Próbujemy już od kilku godzin. {667}{728}- Tak po prostu się poddamy?|- Mówimy o dzieciach. {740}{770}Może uda nam się bokiem? {771}{815}- Marne szanse.|- Ale zawsze jakie szanse. {816}{876}Nie jestemy drużynš,|która poddaje się bez podjęcia próby. {880}{944}No dobra.|Pracujcie ciężko, szybko i w skupieniu. {958}{1018}A ty, zacznij wreszcie|używać głowy, dobra? {1229}{1270}Dokopiemy wam, amigo. {1509}{1534}Dajcie spokój. {1630}{1647}Podaj. {1695}{1752}Dobra robota, Minard.|Dobra robota. {1890}{1927}Wszystko w porzšdku? {2223}{2257}Brenner!|Użyj głowy, Brenner! {2258}{2274}Główka! {2572}{2615}O tym włanie mówiłem. {2730}{2785}Widać, że sš zepsute? {2786}{2816}Nie. {2852}{2960}Może wyskoczymy do kantyny wieczorem.|Uczcimy naszš sromotnš porażkę. {2968}{3019}Przyznaj, że chcesz zobaczyć|swojego tajemniczego wielbiciela. {3021}{3059}Witaj.|Mam na imię Mateo. {3060}{3110}Jestem bardzo seksownym rolnikiem. {3112}{3159}Jego rodzice sš rolnikami,|nie on. {3169}{3255}Moi rodzice byliby zachwyceni.|Popatrzcie tylko. {3262}{3341}Obejmuję ramieniem dziecko|i nie mam na sobie płaszcza ochronnego. {3342}{3388}Moi pewnie mylš,|że jestem na tropikalnych wakacjach, {3389}{3462}- ze swoimi nielubnymi dziećmi.|- Nie wiedzš, że tu jeste? {3473}{3513}Nie powiedziałem im. {3526}{3565}Widziała, jak Cole mnie objšł? {3567}{3620}- I co?|- Ludzie mnie nie obejmujš. {3626}{3668}Nie jestem osobš,|która prowokuje obejmowanie. {3669}{3728}Ani żadnš innš uwerturę uczuć. {3732}{3797}Pewnie czuje się niezręcznie,|po tej całej sprawie z dentystš. {3812}{3875}Trzymali się za ręce|podczas wyrywania zęba. {3878}{3958}To nic takiego,|ale on robi z tego niewiadomo co. {3959}{4019}Nagle jestemy przyjaciółmi?|To dziwne. {4031}{4072}Co się stało z twoimi okularami? {4136}{4177}Alma tu jest.|Chce ci podziękować. {4178}{4251}Za co, za niesamowity seks,|który miała ze swoim głupim chłopakiem {4252}{4321}- dzięki temu, że naprawiłem jego penisa?|- Co mam jej powiedzieć? {4334}{4368}"Nie ma za co". {4408}{4434}Dobra. {4486}{4503}Serio? {4504}{4588}Uskuteczniam teraz celibat|i dobrze mi to robi. {4590}{4659}Jestem bardziej skupiony i takie tam. {4696}{4739}Fuller, Minard!|Łapcie za apteczki! {4740}{4806}Idziecie ze mnš.|Pozostali, wracać do kliniki. {4908}{4969}Dwoje amerykanów|nurkowało w podwodnej jaskini. {4970}{5019}Kiedy byli pod wodš,|skały się osunęły. {5026}{5088}Rybak zobaczył jednego z nich|na powierzchni. {5090}{5161}- To 40-letni mężczyzna.|- Co z tym drugim? {5163}{5220}To jego córka.|Siedemnastolatka. {5221}{5256}Strażnicy nadal jej szukajš {5258}{5338}Chcš, żeby lekarze byli na miejscu,|kiedy jš znajdš. {5534}{5591}{y:i}Jestem amerykańskim obywatelem.|{y:i}Zabierajcie łapy. {5592}{5650}{y:i}Nigdzie się stšd nie ruszę|{y:i}bez mojej córki. {5686}{5714}Otarł się o koralowiec. {5716}{5764}Może mieć złamany nadgarstek.|Nic poważnego. {5766}{5830}{y:i}Chcę zadzwonić do swojego prawnika.|{y:i}Rozumiecie mnie? {5837}{5881}Zlokalizowalicie już córkę? {5897}{5932}To poważniejsza sprawa. {5933}{5973}Jest uwięziona. {6736}{6772}POMÓŻCIE MI {6866}{6954}{y:b}Off the Map|[1x05] - I'm Here. {7030}{7067}Ile zarabiasz jako lekarz? {7068}{7117}Mniej niż ty jako bukmacher,|tyle mogę powiedzieć. {7118}{7170}- Jakie wieci o dziewczynie?|- Nadal jest pod wodš. {7171}{7252}Skała przygniotła jej nogę.|Strażnicy wezwali wycišgarkę, żeby jš usunšć, {7254}{7326}- ale jest trzy godziny drogi od nich.|- Wystarczy jej tlenu na tak długo? {7328}{7380}Majš zapasowe butle. {7409}{7505}- Mówiła, że wpadniesz wieczorem.|- Miałam na głowie pacjentów, {7506}{7574}a kiedy się z nimi uporałam,|byłam zbyt zmęczona. {7601}{7676}"Santiago de los Caballeros". {7677}{7720}Angus?! {7777}{7810}Zita. {7820}{7870}Mój Boże, minęło tyle czasu. {7872}{7948}- Kto to?|- Angus Sinclair. {7954}{8003}Zajmuje się językoznawstwem kulturowym,|czy innymi bzdetami. {8004}{8088}Pojawia się tu raz w roku|i próbuje się dobrać do majtek Zee. {8136}{8206}- Obcišłe włosy.|- Nowe plemię, nowe zwyczaje. {8207}{8289}Co mi przywiozłe? {8290}{8315}Manaca! {8316}{8389}Nazwana imieniem najpiękniejszej dziewczyny|indiańskiego plemienia Tupi. {8390}{8469}- Pomylałem, że to będzie odpowiednie.|- A co więty Mikołaj ma dla mnie? {8470}{8519}Na pewno znajdę jakiego lizaka. {8520}{8587}- Nadal ssiesz, prawda?|- Tak. {8588}{8660}Co tym razem będziemy mieli zaszczyt|usunšć z twojego tyłka? {8661}{8747}- Tasiemiec rok temu miał rekordowš długoć.|- Tym razem to tylko wysypka. {8748}{8797}- Czyli syfilis?|- Wystarczy. {8799}{8851}Obaj macie "huevos gigantes". {8852}{8928}- Mogę cię prosić o powrót do pracy?|- Jasna sprawa, loca. {9114}{9197}Chodmy zerknšć na tę wysypkę. {9224}{9275}Będziemy wyjmować koralowiec|kawałek po kawałku. {9276}{9314}Może trochę boleć. {9315}{9376}Może okazać się toksyczny,|więc jeli będzie miał pan mdłoci {9377}{9444}albo płytki oddech, proszę dać znać.|To może być zatrucie. {9449}{9517}Trzy godziny czekania na wycišgarkę.|Nie mogš po prostu zdjšć z niej tej skały? {9518}{9576}Nie chcš ryzykować|kolejnego osunięcia. {9581}{9636}Bezpieczniej jest użyć kontrolowanej siły. {9672}{9707}Raz, dwa... {9750}{9810}...trzy|Dobrze. {9874}{9924}- Skšd jestecie?|- Ja z Waszyngtonu. {9925}{9992}Prowadzę tam biuro rachunkowe.|Shannon jest z Bostonu. {9993}{10075}Jej matka i ja rozwiedlimy się|kiedy miała cztery lata. {10076}{10155}- Musicie być bardzo blisko.|- Skšd taki wniosek? {10164}{10260}Ostatni raz byłam na wakacjach z rodzicami,|kiedy miałam dwanacie lat. {10271}{10332}Nie jestemy blisko.|Ani trochę. {10392}{10440}Zrób to.|Miejmy to za sobš. {10494}{10538}- Już dobrze.|- To dobrze. {10708}{10752}BOLI KIEDY ODDYCHAM {10904}{10955}MNÓSTWO POWIETRZA {11486}{11570}ODMA OPŁUCNOWA|WYCIĽGAMY JĽ JAK NAJSZYBCIEJ {11862}{11911}Cole?|Wybrała Cole'a? {11912}{11986}To nie wysypka, tylko infekcja.|Będę musiała zrobić drenaż ropieni. {11988}{12063}- Ze wszystkich "yohos", na chłopaka wybrała...|- To nie mój chłopak. {12064}{12109}Więc co, tylko seks? {12110}{12160}Bez intymnoci?|Bez zaangażowania? {12164}{12224}- To w stylu Cole'a.|- Daj mu spokój. {12256}{12330}Poza tym, jeszcze za wczenie.|Może co z tego wyniknie. {12331}{12349}No dobra. {12350}{12422}Czyli nie będzie bolało, jeli się okaże,|że nie trafiła na żyzny grunt, tak? {12423}{12480}Zapytaj go o co osobistego. {12482}{12540}O co, co mężczyzna, któremu zależy,|powinien wiedzieć? {12542}{12589}Gwarantuję ci,|nie będzie miał o tym pojęcia. {12590}{12658}Przestań się zachowywać|jak moja matka. {12759}{12799}Jeste jak duże dziecko. {12800}{12828}Dziękuję. {12965}{13004}Co to u diabła jest? {13005}{13043}To larwa. {13044}{13072}Muchówki. {13073}{13142}- Dojrzewajš pod twojš skórš.|- Jak się tam dostały? {13144}{13240}Składajš swoje jaja na skórze ssaków.|Zazwyczaj na bydle i koniach. {13242}{13303}- Jak widać, również na Szkotach.|- Jak widać. {13372}{13439}Ta była na powierzchni, ale wyglšda na to,|że pozostałe sš głębiej. {13440}{13493}Będę musiała cię znieczulić,|żeby je wycišć. {13494}{13564}Dzisiaj wieczorem muszę wracać w teren.|Operacja odpada. {13576}{13614}Jest jaki inny sposób? {13615}{13657}Mogłabym spróbować je wywabić. {13669}{13713}Brzmi jak dobry plan, doctora. {13714}{13791}Nie powiedziałam jeszcze,|jak zamierzam to zrobić. {13817}{13898}Proszę utrzymywać ranę suchš,|przy pomocy tego. {14064}{14136}Chyba miała na myli|"séquese con esto". {14164}{14217}- Przykładać gazę?|- Tak. {14218}{14284}Powiedziała mu,|żeby polubił kozę. {14290}{14337}To co mówi, dobrze? {14344}{14404}Mateo, co ty tutaj robisz? {14421}{14454}Cóż... {14455}{14511}To doć krępujšce. {14515}{14570}Wiem, że dopiero co się poznalimy,|ale... {14616}{14672}zostałem postrzelony. {14924}{14962}Co z niš?|Co z Shannon? {14979}{15021}Ma połamane żebra|i rozerwane oskrzela. {15024}{15077}Opłucna wypełnia się powietrzem,|przez uszkodzone prawe płuco. {15078}{15160}- Musimy jš natychmiast zabrać do kliniki.|- Kiedy pojawi się wycišgarka, uwolnicie nogę... {15162}{15244}Nie mamy czasu, czekać na wycišgarkę.|Będzie tu dopiero za dwie godziny. {15246}{15287}Poziom tlenu spada. {15288}{15369}- Nie wytrzyma tak długo.|- Jak chcecie zdjšć z niej tę skałę. {15372}{15418}Musimy amputować. {15440}{15495}- Co?|- Niestety, nie mamy wyboru. {15496}{15556}O Boże, nie, przykro mi.|Nie pozwolę odcišć jej nogi. {15558}{15675}- Nie możecie tego zrobić.|- Albo noga, albo życie. {15880}{15907}Kto cię postrzelił? {15908}{15963}Pomylisz, że zwariowałem,|jeli powiem, że sam się postrzeliłem, {15964}{16011}- żeby cię znowu zobaczyć?|- Tak. {16047}{16109}Prawda jest trochę bardziej|upokarzajšca. {16110}{16140}Sprawd mnie. {16176}{16228}Sš takie zwierzęta,|kapibary. {16302}{16346}Wyjadajš plony|z pól mojej rodziny. {16356}{16413}Rozstawilimy pułapki z karabinkami,|dookoła farmy. {16424}{16511}Chyba za długo byłem mieszczuchem,|bo sam wpadłem w jednš z nich. {16512}{16548}Zahaczyłem o przewód. {16592}{16646}- Nie ma rany wylotowej.|- Co to oznacza? {1664...
milamisss