slim-traque.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{72}movie info:  0x0 0.0fps 0 B|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{1688}{1715}David!
{1734}{1776}David!
{2190}{2258}- Tato?|- Tutaj.
{2262}{2306}Tu jestem. Chod szybko.
{2388}{2427}Gdzie jeste?
{2466}{2521}Tutaj.
{2644}{2670}Tu jestem.
{2674}{2714}Tato, gdzie jeste?
{2748}{2803}- Co się stało?|- Jezus, moje ramię!
{2807}{2833}Przepraszam.
{2837}{2913}Twój głupi pies mnie obudził.|Szczekał jak szalony.
{2917}{2951}- Możesz wstać?|- Tak.
{2969}{3049}- Nie wiem, co w nie wstšpiło.|- Kogo? O czym ty mówisz?
{3128}{3167}Nie ruszaj się.
{6665}{6797}PREY|tłumaczenie: nosnam
{6879}{6910}Chryste!
{7001}{7048}Jak długo to masz?
{7052}{7081}Co?
{7085}{7169}To? To nic takiego.|To tylko jaka wysypka.
{7173}{7232}Swędziała kilka dni,|ale to nic poważnego.
{7236}{7285}Dlaczego twierdzisz, ze to wysypka?
{7337}{7374}Zdejmij koszulkę, Eric.
{7449}{7540}Czy to w taki sposób przekonałe Claire,|żeby przeniosła się do miasta?
{7698}{7724}Jezus!
{8512}{8537}Co?
{8541}{8587}To oparzenie chemiczne.
{8591}{8630}Skšd się mogło wzišć?
{8634}{8698}Testy nam powiedzš.
{8896}{9011}Wybudowano nowš fabrykę:|zakłady chemiczne Lemans.
{9015}{9083}Lemans jest w modernizacji!
{10886}{10926}Jak ma się dziadek?
{10943}{10990}Mylę, że on wie,|że sypiamy ze sobš.
{11030}{11087}Ma się na tyle dobrze, żeby|powiedzieć co na nasz temat.
{11355}{11389}Powiniene jš wyczycić.
{11415}{11477}To twoje gówno dostaje się wszędzie.
{11625}{11674}Nie chcesz im nic powiedzieć|przed wyjazdem?
{11740}{11794}Nie chcę, żeby wiedzieli,|że to było powodem mojego wyjazdu.
{11845}{11872}A nie jest?
{12479}{12538}Co twój ojciec robi|w aucie twojej matki?
{12632}{12668}Tak.
{12709}{12739}Nie.
{12743}{12800}Powiedz mu, że nie obchodzi mnie,|że jego matka jest w szpitalu.
{12804}{12863}Ma być w fabryce w poniedziałek|o ósmej rano.
{12867}{12908}Tak.
{12912}{12937}Marie?
{12966}{13036}Czy tylko Claire wie|o tym nawozie?
{13040}{13069}Nie martw się.
{13073}{13137}Za bardzo lubię twojego ojca,|żeby mu powiedzieć, jaki jeste.
{13618}{13672}Dlaczego znów jš tu sprowadził?
{13676}{13745}Nie przejmuj się. Nie może nic zrobić|dopóki jestemy u siebie.
{13749}{13795}Lepiej, żeby nie próbowała.
{13799}{13837}Nie da się przegapić bestii|jak ta.
{13841}{13892}Popatrz na to. Patrz.
{13896}{13939}Musi ważyć co najmniej 250kg.
{13976}{14030}Ten jest mój.
{14155}{14229}Co my robimy?|Powinnimy przyjrzeć się ogrodzeniu?
{14233}{14268}Nie, najpierw pójdziemy do chaty.
{14304}{14374}Potem przyjrzymy się jezioru.
{14378}{14455}Ostrzegam cię, David.|Jestem dowiadczonym myliwym.
{14519}{14589}- Na pewno nie będziesz tego używał?|- Popatrz na to. Jest piękne.
{14640}{14753}Nathan, masz ochotę na polowanie|zanim zaszyjesz się w miecie?
{14850}{14881}Nie, dzięki.
{14957}{15000}Jest gotowa.
{15166}{15204}Jezus!
{15383}{15416}No dalej, odbierz.
{15445}{15492}Tak?
{15496}{15529}Nie.
{15533}{15567}Nie, to wszystko jest posortowane.
{16571}{16611}Co jest w tych dokumentach?
{16696}{16758}Nie mogę pozwolić ci ić na polowanie.
{16762}{16794}Mylisz, że możesz nas powstrzymać?
{16842}{16868}To nasz las.
{16872}{16936}Jeżeli pójdziecie, zrujnujecie|mojš politykę ograniczeń.
{16948}{16992}Wydarzenia z dzisiejszego ranka|to zrobiły.
{17012}{17046}Będzie tak, jeżeli|piniesz choć słowo.
{17190}{17214}Co robisz?
{17264}{17288}Idę z tobš.
{17292}{17378}Dlaczego nie zostaniesz w fabryce|zamiast szczać na moje poprawki?
{17382}{17440}Do odwołania będziesz żył|z tej fabryki.
{17486}{17520}Uspokój się?
{17571}{17595}Nicolas ma rację.
{17599}{17663}Potrzebujemy pomocy, żebymy mogli|złapać tę bestię.
{17869}{17917}Potrzebuję jeszcze pół roku.
{17943}{18012}Potrzebowała szeciu miesięcy od ostatnich|czterech lat.
{18016}{18052}Nie zaczynaj!
{18076}{18138}Jeżeli co tylko robimy razem|wy musicie się kłócić.
{18142}{18187}Co z naszym dzieckiem?
{18210}{18253}- Poprowadzę.|- Co?
{18257}{18289}Nie wiem.
{18334}{18381}Co z pracš w laboratorium?
{18450}{18509}Możemy zdecydować się na nie póniej.
{18670}{18738}Czy twój ojciec zdaje sobie sprawę|o co cię prosi?
{18742}{18797}Czy ma pojęcie o tym,|ile to nas kosztuje?
{18907}{18949}Co mam powiedzieć?
{19045}{19119}- Eric, Czy twoja oferta jest aktualna?|- Tak.
{19123}{19154}Co robisz?
{19165}{19217}Jeżeli ty nie porozmawiasz ze swoim ojcem,|ja to zrobię.
{19220}{19253}Zabraniam ci tego.
{19276}{19326}Jak mylisz, dlaczego się przeniosłem?
{19330}{19364}Mam doć twojej rodziny
{19368}{19434}i nawozów i chemikaliów,|na których zbudowali swoje imperium.
{19438}{19504}Milczałem przez te wszystkie lata,|pozwalajšc, żeby on tobš manipulował.
{19508}{19532}Nie tym razem.
{19536}{19560}Nathan.
{19564}{19602}Nathan!
{19606}{19656}Nathan!
{19701}{19760}Zdecyduj się.|Idziesz, czy nie?
{19764}{19802}Zostaw go, David.
{19806}{19847}Cieszę się, że idziesz z nami, Nathan.
{22164}{22212}TEREN PRYWATNY, NIEBEZPIECZEŃSTWO|WTARGNIĘCIE BEDZIE KARANE
{22763}{22796}Musimy znaleć POZOSTAŁE.
{23512}{23554}- Wszystko dobrze?|- Nie teraz.
{23617}{23651}Zejd z drogi.
{23692}{23743}Dlaczego zawracasz sobie tym głowę?
{23747}{23780}Nigdy go nie możesz odpalić.
{23784}{23830}Mogłem, kiedy był sprawny.
{23834}{23869}Kiedy ostatni raz tu bylimy?
{23873}{23915}Zanim zmarła twoja matka.
{24061}{24136}Niele, braciszku.|Nie przegapisz sztuczki, prawda?
{24140}{24174}Zejd z drogi.
{24334}{24368}Pijaczyna!
{24668}{24723}Cholera!
{24727}{24779}Do kurwy nędzy!
{24783}{24831}Cholera jasna!
{24873}{24938}Do kurwy nędzy!
{25285}{25338}- Pomóc ci?|- Nie, dam radę. Daj spokój.
{25825}{25881}Masz. Strzelby wyglšdajš dobrze.
{25885}{25917}Dzięki tato.
{25962}{26015}Tato.
{26019}{26070}Daleko nie zajdziemy z takim kalibrem.
{26074}{26130}Nie rozmiar strzelby|czyni myliwego
{26227}{26261}Tutaj zostawimy telefony.
{26265}{26317}Nie chcemy więcej kłopotów.
{26831}{26889}Możesz zatrzymać swój,|ale go wyłšcz.
{26945}{27027}Załóż to.|Uchroni cię przed postrzałem.
{27183}{27235}Mylałem, że na polowanie|ubiera się kamuflaż.
{27239}{27284}Nie na dziki.
{27288}{27341}Je możesz zwietrzyć.
{27455}{27504}Będziesz potrzebował jeszcze tego.
{27618}{27697}Pocišgnij, żeby załadować.
{27886}{27943}Nie jest to łatwe|kiedy jeste leworęczny.
{27947}{28047}Tato, porozmawiaj z Davidem.|Chce strzelać na własnš rękę.
{28108}{28175}David, nie możesz na mnie poczekać,|głupi idioto?
{28330}{28356}Wszystko w porzšdku?
{28360}{28428}Tak.|Miej tylko oko na lady.
{28672}{28758}- Powiedziała, co było w teczce?|- Co?
{28762}{28815}Claire. Powiedziała ci,|dlaczego została?
{28819}{28851}Jak zwykle.
{28855}{28938}Presja rynku,|konkurencja powoduje kłopoty.
{28942}{29009}Dałe córce szeć miesięcy|na opracowanie formuły.
{29013}{29049}To sprawy rodzinne.
{29073}{29122}Stawkš jest twoje dziedzictwo.
{29154}{29196}Nie mogłem pozwolić jej odejć.
{29200}{29240}To nic osobistego.
{29244}{29268}Tylko...
{29413}{29447}Ona jest w cišży.
{29505}{29565}Dzi rano wybieralimy imiona.
{29569}{29598}Więc?
{29602}{29658}To nie tak, jak bycie nie mogli|mieć ich póniej.
{29779}{29816}Tak jak mówiłem,|to nie czas na to.
{29820}{29878}Nie gadaj bzdur.|Interes nigdy nie szedł lepiej.
{30231}{30285}O to chodzi? Czyli sprawy|nie idš po twojej myli?
{30289}{30321}Co?
{30325}{30366}Czy twój ojciec wie?
{30412}{30484}Co mu powiedziałe na temat|prowadzonej rodzinnej firmy?
{30488}{30529}Jak uzasadnisz pobyt Claire...?
{30552}{30598}Posłuchaj, idioto.
{30602}{30690}Niektóre rzeczy cię przerastajš.|Jeżeli cokolwiek powiesz mojemu ojcu...
{30694}{30754}Odpieprz się! Nie cofnę się przed niczym|żeby zatrzymać jš przy sobie!
{30770}{30802}Czy to prawda?
{30806}{30837}Czy to prawda?
{30868}{30917}Mylisz, że ci wybaczy?
{30921}{30953}Nie rozumiesz tego.
{30957}{30999}W porównaniu do nas jeste nikim.
{31003}{31047}Spróbuj szczęcia z moim ojcem|a potem zobaczymy.
{31079}{31111}No dalej.
{31187}{31211}OK.
{31215}{31286}Idziemy na polowanie, a ty będziesz trzymał|pieprzonš gębę na kłódkę.
{31931}{31969}Czy to ten?
{31973}{32013}Na pewno wystarczajšco głęboki.
{32138}{32165}Nie odszedł daleko.
{32665}{32695}Przygotujcie się do strzału.
{32805}{32829}Idziemy.
{33932}{33956}Kryjcie się.
{34103}{34135}Cicho.
{34139}{34169}Cii, Dutch.
{34197}{34219}Nie ma mowy.
{34223}{34321}Nie jeste jedynym, którego będzie słuchać.|Nie jeste jedynym, który może trafić.
{34325}{34379}To ja ledziłem go przez cały ten czas,|to ja powinienem strzelać.
{34383}{34437}Jak chcesz go zastrzelić, skoro|nawet się do niego nie zbliżyłe?
{34581}{34623}Wy dwaj, podejdcie do niego.
{34627}{34659}po jednym z każdej strony.
{34663}{34687}OK.
{35914}{35966}Wycišgnij to. Łatwiej powiedzieć, niż zrobić!
{35970}{36012}Kurde!
{36553}{36586}- Cholera!|- Nathan!
{36629}{36655}Zacinij tę pieprzonš pętlę.
{36993}{37022}Wkurzajš mnie.
{37045}{37076}Wkurzajš mnie.
{37089}{37113}Kurwa.
{37211}{37237}Chryste, wkurwianš mnie!
{37332}{37380}Strzelaj, Nathan!|Do kurwy nędzy, strzelaj!
{38138}{38182}Wiedziałem, że będziemy potrzebować|większego kalibru.
{38205}{38229}Cholera!
{38353}{38389}Dlaczego jej nie naładowałe?
{38408}{38466}Dlaczego poszedłe z nami, skoro|nie miałe zamiaru strzelać?
{38470}{38516}Jest ranny.
{38520}{38569}Wszędzie tu jest krew.
{38692}{38716}OK.
{38806}{38830}Spokojnie, Dutch.
{38834}{38860}Spokojnie.
{38997}{39031}Ostrożnie.
{39112}{39148}Musimy to podpalić.
{39334}{39385}Dutch! Pomóż mi, Nico!
{39577}{39601}No dalej.
{39898}{39925}O mój Boże!
{39929}{39984}Cholera! Nie wierzę w to.
{39988}{40022}Nie wierzę w to.
{41760}{41804}Nie wierzę w to.
{41808}{41843}Może już nie żyje?
{41913}{41948}Zapach byłby inny.
{42013}{42068}- O, nie.|- Co jest?
{42072}{42106}Nie, nie, nie, nie.
{42269}{42342}Tato, poczekaj. Bšd ostrożny.|Nie podchod za blisko.
{42409}{42447}Sš dwa wejcia do legowiska tego drania.
{42852}{42894}- Tato!|- Wszystko w porzšdku, Eric?
{42898}{42957}- Wszystko w porzšdku, Eric?|- Zostaw mnie.
{42961}{42995}Odpo...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin