{1}{72}movie info: 0x0 0.0fps 0 B|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {1688}{1715}David! {1734}{1776}David! {2190}{2258}- Tato?|- Tutaj. {2262}{2306}Tu jestem. Chod szybko. {2388}{2427}Gdzie jeste? {2466}{2521}Tutaj. {2644}{2670}Tu jestem. {2674}{2714}Tato, gdzie jeste? {2748}{2803}- Co się stało?|- Jezus, moje ramię! {2807}{2833}Przepraszam. {2837}{2913}Twój głupi pies mnie obudził.|Szczekał jak szalony. {2917}{2951}- Możesz wstać?|- Tak. {2969}{3049}- Nie wiem, co w nie wstšpiło.|- Kogo? O czym ty mówisz? {3128}{3167}Nie ruszaj się. {6665}{6797}PREY|tłumaczenie: nosnam {6879}{6910}Chryste! {7001}{7048}Jak długo to masz? {7052}{7081}Co? {7085}{7169}To? To nic takiego.|To tylko jaka wysypka. {7173}{7232}Swędziała kilka dni,|ale to nic poważnego. {7236}{7285}Dlaczego twierdzisz, ze to wysypka? {7337}{7374}Zdejmij koszulkę, Eric. {7449}{7540}Czy to w taki sposób przekonałe Claire,|żeby przeniosła się do miasta? {7698}{7724}Jezus! {8512}{8537}Co? {8541}{8587}To oparzenie chemiczne. {8591}{8630}Skšd się mogło wzišć? {8634}{8698}Testy nam powiedzš. {8896}{9011}Wybudowano nowš fabrykę:|zakłady chemiczne Lemans. {9015}{9083}Lemans jest w modernizacji! {10886}{10926}Jak ma się dziadek? {10943}{10990}Mylę, że on wie,|że sypiamy ze sobš. {11030}{11087}Ma się na tyle dobrze, żeby|powiedzieć co na nasz temat. {11355}{11389}Powiniene jš wyczycić. {11415}{11477}To twoje gówno dostaje się wszędzie. {11625}{11674}Nie chcesz im nic powiedzieć|przed wyjazdem? {11740}{11794}Nie chcę, żeby wiedzieli,|że to było powodem mojego wyjazdu. {11845}{11872}A nie jest? {12479}{12538}Co twój ojciec robi|w aucie twojej matki? {12632}{12668}Tak. {12709}{12739}Nie. {12743}{12800}Powiedz mu, że nie obchodzi mnie,|że jego matka jest w szpitalu. {12804}{12863}Ma być w fabryce w poniedziałek|o ósmej rano. {12867}{12908}Tak. {12912}{12937}Marie? {12966}{13036}Czy tylko Claire wie|o tym nawozie? {13040}{13069}Nie martw się. {13073}{13137}Za bardzo lubię twojego ojca,|żeby mu powiedzieć, jaki jeste. {13618}{13672}Dlaczego znów jš tu sprowadził? {13676}{13745}Nie przejmuj się. Nie może nic zrobić|dopóki jestemy u siebie. {13749}{13795}Lepiej, żeby nie próbowała. {13799}{13837}Nie da się przegapić bestii|jak ta. {13841}{13892}Popatrz na to. Patrz. {13896}{13939}Musi ważyć co najmniej 250kg. {13976}{14030}Ten jest mój. {14155}{14229}Co my robimy?|Powinnimy przyjrzeć się ogrodzeniu? {14233}{14268}Nie, najpierw pójdziemy do chaty. {14304}{14374}Potem przyjrzymy się jezioru. {14378}{14455}Ostrzegam cię, David.|Jestem dowiadczonym myliwym. {14519}{14589}- Na pewno nie będziesz tego używał?|- Popatrz na to. Jest piękne. {14640}{14753}Nathan, masz ochotę na polowanie|zanim zaszyjesz się w miecie? {14850}{14881}Nie, dzięki. {14957}{15000}Jest gotowa. {15166}{15204}Jezus! {15383}{15416}No dalej, odbierz. {15445}{15492}Tak? {15496}{15529}Nie. {15533}{15567}Nie, to wszystko jest posortowane. {16571}{16611}Co jest w tych dokumentach? {16696}{16758}Nie mogę pozwolić ci ić na polowanie. {16762}{16794}Mylisz, że możesz nas powstrzymać? {16842}{16868}To nasz las. {16872}{16936}Jeżeli pójdziecie, zrujnujecie|mojš politykę ograniczeń. {16948}{16992}Wydarzenia z dzisiejszego ranka|to zrobiły. {17012}{17046}Będzie tak, jeżeli|piniesz choć słowo. {17190}{17214}Co robisz? {17264}{17288}Idę z tobš. {17292}{17378}Dlaczego nie zostaniesz w fabryce|zamiast szczać na moje poprawki? {17382}{17440}Do odwołania będziesz żył|z tej fabryki. {17486}{17520}Uspokój się? {17571}{17595}Nicolas ma rację. {17599}{17663}Potrzebujemy pomocy, żebymy mogli|złapać tę bestię. {17869}{17917}Potrzebuję jeszcze pół roku. {17943}{18012}Potrzebowała szeciu miesięcy od ostatnich|czterech lat. {18016}{18052}Nie zaczynaj! {18076}{18138}Jeżeli co tylko robimy razem|wy musicie się kłócić. {18142}{18187}Co z naszym dzieckiem? {18210}{18253}- Poprowadzę.|- Co? {18257}{18289}Nie wiem. {18334}{18381}Co z pracš w laboratorium? {18450}{18509}Możemy zdecydować się na nie póniej. {18670}{18738}Czy twój ojciec zdaje sobie sprawę|o co cię prosi? {18742}{18797}Czy ma pojęcie o tym,|ile to nas kosztuje? {18907}{18949}Co mam powiedzieć? {19045}{19119}- Eric, Czy twoja oferta jest aktualna?|- Tak. {19123}{19154}Co robisz? {19165}{19217}Jeżeli ty nie porozmawiasz ze swoim ojcem,|ja to zrobię. {19220}{19253}Zabraniam ci tego. {19276}{19326}Jak mylisz, dlaczego się przeniosłem? {19330}{19364}Mam doć twojej rodziny {19368}{19434}i nawozów i chemikaliów,|na których zbudowali swoje imperium. {19438}{19504}Milczałem przez te wszystkie lata,|pozwalajšc, żeby on tobš manipulował. {19508}{19532}Nie tym razem. {19536}{19560}Nathan. {19564}{19602}Nathan! {19606}{19656}Nathan! {19701}{19760}Zdecyduj się.|Idziesz, czy nie? {19764}{19802}Zostaw go, David. {19806}{19847}Cieszę się, że idziesz z nami, Nathan. {22164}{22212}TEREN PRYWATNY, NIEBEZPIECZEŃSTWO|WTARGNIĘCIE BEDZIE KARANE {22763}{22796}Musimy znaleć POZOSTAŁE. {23512}{23554}- Wszystko dobrze?|- Nie teraz. {23617}{23651}Zejd z drogi. {23692}{23743}Dlaczego zawracasz sobie tym głowę? {23747}{23780}Nigdy go nie możesz odpalić. {23784}{23830}Mogłem, kiedy był sprawny. {23834}{23869}Kiedy ostatni raz tu bylimy? {23873}{23915}Zanim zmarła twoja matka. {24061}{24136}Niele, braciszku.|Nie przegapisz sztuczki, prawda? {24140}{24174}Zejd z drogi. {24334}{24368}Pijaczyna! {24668}{24723}Cholera! {24727}{24779}Do kurwy nędzy! {24783}{24831}Cholera jasna! {24873}{24938}Do kurwy nędzy! {25285}{25338}- Pomóc ci?|- Nie, dam radę. Daj spokój. {25825}{25881}Masz. Strzelby wyglšdajš dobrze. {25885}{25917}Dzięki tato. {25962}{26015}Tato. {26019}{26070}Daleko nie zajdziemy z takim kalibrem. {26074}{26130}Nie rozmiar strzelby|czyni myliwego {26227}{26261}Tutaj zostawimy telefony. {26265}{26317}Nie chcemy więcej kłopotów. {26831}{26889}Możesz zatrzymać swój,|ale go wyłšcz. {26945}{27027}Załóż to.|Uchroni cię przed postrzałem. {27183}{27235}Mylałem, że na polowanie|ubiera się kamuflaż. {27239}{27284}Nie na dziki. {27288}{27341}Je możesz zwietrzyć. {27455}{27504}Będziesz potrzebował jeszcze tego. {27618}{27697}Pocišgnij, żeby załadować. {27886}{27943}Nie jest to łatwe|kiedy jeste leworęczny. {27947}{28047}Tato, porozmawiaj z Davidem.|Chce strzelać na własnš rękę. {28108}{28175}David, nie możesz na mnie poczekać,|głupi idioto? {28330}{28356}Wszystko w porzšdku? {28360}{28428}Tak.|Miej tylko oko na lady. {28672}{28758}- Powiedziała, co było w teczce?|- Co? {28762}{28815}Claire. Powiedziała ci,|dlaczego została? {28819}{28851}Jak zwykle. {28855}{28938}Presja rynku,|konkurencja powoduje kłopoty. {28942}{29009}Dałe córce szeć miesięcy|na opracowanie formuły. {29013}{29049}To sprawy rodzinne. {29073}{29122}Stawkš jest twoje dziedzictwo. {29154}{29196}Nie mogłem pozwolić jej odejć. {29200}{29240}To nic osobistego. {29244}{29268}Tylko... {29413}{29447}Ona jest w cišży. {29505}{29565}Dzi rano wybieralimy imiona. {29569}{29598}Więc? {29602}{29658}To nie tak, jak bycie nie mogli|mieć ich póniej. {29779}{29816}Tak jak mówiłem,|to nie czas na to. {29820}{29878}Nie gadaj bzdur.|Interes nigdy nie szedł lepiej. {30231}{30285}O to chodzi? Czyli sprawy|nie idš po twojej myli? {30289}{30321}Co? {30325}{30366}Czy twój ojciec wie? {30412}{30484}Co mu powiedziałe na temat|prowadzonej rodzinnej firmy? {30488}{30529}Jak uzasadnisz pobyt Claire...? {30552}{30598}Posłuchaj, idioto. {30602}{30690}Niektóre rzeczy cię przerastajš.|Jeżeli cokolwiek powiesz mojemu ojcu... {30694}{30754}Odpieprz się! Nie cofnę się przed niczym|żeby zatrzymać jš przy sobie! {30770}{30802}Czy to prawda? {30806}{30837}Czy to prawda? {30868}{30917}Mylisz, że ci wybaczy? {30921}{30953}Nie rozumiesz tego. {30957}{30999}W porównaniu do nas jeste nikim. {31003}{31047}Spróbuj szczęcia z moim ojcem|a potem zobaczymy. {31079}{31111}No dalej. {31187}{31211}OK. {31215}{31286}Idziemy na polowanie, a ty będziesz trzymał|pieprzonš gębę na kłódkę. {31931}{31969}Czy to ten? {31973}{32013}Na pewno wystarczajšco głęboki. {32138}{32165}Nie odszedł daleko. {32665}{32695}Przygotujcie się do strzału. {32805}{32829}Idziemy. {33932}{33956}Kryjcie się. {34103}{34135}Cicho. {34139}{34169}Cii, Dutch. {34197}{34219}Nie ma mowy. {34223}{34321}Nie jeste jedynym, którego będzie słuchać.|Nie jeste jedynym, który może trafić. {34325}{34379}To ja ledziłem go przez cały ten czas,|to ja powinienem strzelać. {34383}{34437}Jak chcesz go zastrzelić, skoro|nawet się do niego nie zbliżyłe? {34581}{34623}Wy dwaj, podejdcie do niego. {34627}{34659}po jednym z każdej strony. {34663}{34687}OK. {35914}{35966}Wycišgnij to. Łatwiej powiedzieć, niż zrobić! {35970}{36012}Kurde! {36553}{36586}- Cholera!|- Nathan! {36629}{36655}Zacinij tę pieprzonš pętlę. {36993}{37022}Wkurzajš mnie. {37045}{37076}Wkurzajš mnie. {37089}{37113}Kurwa. {37211}{37237}Chryste, wkurwianš mnie! {37332}{37380}Strzelaj, Nathan!|Do kurwy nędzy, strzelaj! {38138}{38182}Wiedziałem, że będziemy potrzebować|większego kalibru. {38205}{38229}Cholera! {38353}{38389}Dlaczego jej nie naładowałe? {38408}{38466}Dlaczego poszedłe z nami, skoro|nie miałe zamiaru strzelać? {38470}{38516}Jest ranny. {38520}{38569}Wszędzie tu jest krew. {38692}{38716}OK. {38806}{38830}Spokojnie, Dutch. {38834}{38860}Spokojnie. {38997}{39031}Ostrożnie. {39112}{39148}Musimy to podpalić. {39334}{39385}Dutch! Pomóż mi, Nico! {39577}{39601}No dalej. {39898}{39925}O mój Boże! {39929}{39984}Cholera! Nie wierzę w to. {39988}{40022}Nie wierzę w to. {41760}{41804}Nie wierzę w to. {41808}{41843}Może już nie żyje? {41913}{41948}Zapach byłby inny. {42013}{42068}- O, nie.|- Co jest? {42072}{42106}Nie, nie, nie, nie. {42269}{42342}Tato, poczekaj. Bšd ostrożny.|Nie podchod za blisko. {42409}{42447}Sš dwa wejcia do legowiska tego drania. {42852}{42894}- Tato!|- Wszystko w porzšdku, Eric? {42898}{42957}- Wszystko w porzšdku, Eric?|- Zostaw mnie. {42961}{42995}Odpo...
daniel21r