Tubielewicz Jolanta - Historia Japonii.pdf

(2049 KB) Pobierz
376639745 UNPDF
JOLANTA TUBIELEWICZ
HISTORIA JAPONII
WROCLAW WARSZAWA KRAKÓW GDANSK • LÓDZ ZAKLAD NARODOWY IMIENIA
OSSOLINSKICH WYDAWNICTWO
1984
© Copyright by Zaklad Narodowy im. Ossolinskich – Wydawnictwo. Wroclaw 1984
Printed in Poland
ISBN 83-04-01486-6
Zaklad Narodowy im. Ossolinskich - Wydawnictwo. Wroclaw 1984. Naklad: 30300
OD AUTORA
PODSTAWOWYM watkiem niniejszej ksiazki jest historia polityczna Japonii,
przedstawiona w bardzo ogólnym zarysie. Obok glównego nurtu politycznego,
ukazanego na tle przemian ekonomiczno-spolecznych, wystepuja tez podstawowe
elementy historii kultury. Taka forma zostala przyjeta w rezultacie dlugoletniej praktyki
dydaktycznej autorki oraz kontaktów ze srodowiskiem studenckim, które w znacznej
mierze odzwierciedla zapotrzebowania polskiego odbiorcy. Kierujac sie uzyskanymi w
ten sposób wskazówkami autorka kladzie nacisk na procesy historyczne, ale nie
wyrzeka sie pisania o ludziach. Tym zagadnieniom, które — jak wykazala praktyka
dydaktyczna — sa trudne do uchwycenia, poswiecono wiecej miejsca, niz sie to
praktykuje w innych opracowaniach typu ogólnohistorycznego (np. problem
pochodzenia cywilizacji japonskiej, problemy gospodarki shóen, struktura
administracyjna na poszczególnych etapach i inne). Jednoczesnie jednak, z braku
miejsca, pominieto dlugie opisy tematów zawartych w pracach wydanych po polsku (np.
sprawy zwiazane ze sztuka, z kultami shintó czy mitologia). Zainteresowany Czytelnik w
bibliografii odnajdzie tytuly opracowan ogólnych i monograficznych, do których moze
siegnac. Bibliografia zamieszczona na koncu niniejszej ksiazki nie jest pomyslana jako
pelna bibliografia przedmiotu, lecz jedynie jako wskazówka dla Czytelnika, zawiera
bowiem wylacznie prace w jezykach europejskich dostepne w Polsce. Opracowania
japonskie pominieto, poniewaz dostep do nich ma tylko waska grupa specjalistów.
W historiografii japonistycznej od kilku dekad panuje duze ozywienie. Raz po raz
ukazuja sie na swiecie (w Japonii i poza Japonia) nowe monografie poswiecone
poszczególnym zagadnieniom czy okresom i nowe interpretacje rozmaitych zjawisk
historycznych. Nie wszystkie zyskuja powszechna aprobate; wiele wsród nich ma walor
nowatorstwa lub te zalete, ze pobudza do dyskusji i dalszych przemyslen. Sa one w
niniejszej ksiazce uwzgledniane, ale w bardzo malym stopniu, poniewaz autorka
ustawila sie na tzw. ―sredni kurs", to znaczy na mozliwie umiarkowane przedstawienie
historii Japonii; takie przedstawienie, które Czytelnikowi powinno dac ogólna orientacje
w dziejach tego kraju. Problemy dyskusyjne sa wiec niekiedy sygnalizowane, ale bez
prób wciagania Czytelnika w szczególy sporów i bez ambicji rozstrzygania problemów
przez autorke. Jezeli zdarza sie, ze autorke jednak skusilo podsuniecie wlasnej
5
koncepcji, to wystepuje wówczas w tekscie ostrozne sformulowanie typu:
―a moze", ―chyba", albo inna forma oslabiajaca kategorycznosc stwierdzenia.
Rozdzialy niniejszej ksiazki ulozone sa wedlug ogólnie na swiecie przyjetej
nomenklatury periodyzacyjnej, ale jest to kompromis wynikajacy z zalozonej
koniecznosci utrzymywania sie na ―srednim kursie". Dla zwrócenia uwagi Czytelnika na
niekonsekwencje obowiazujacej periodyzacji w calym tekscie pojawiaja sie niekiedy (na
poczatku lub na koncu rozdzialów) krótkie uwagi dotyczace nazw i datowania okresów.
Wnikliwy Czytelnik moze tez byc zaniepokojony rozbieznoscia w datowaniu pewnych
faktów historycznych, rozbieznoscia pojawiajaca sie w róznych opracowaniach tych
samych tematów. Jest to wynik stosowania w historiografii japonistycznej dwóch
kalendarzy: ksiezycowego i slonecznego. Problem ten jest w niniejszym tekscie
sygnalizowany na konkretnych przykladach, a daty zycia postaci historycznych
podawane sa konsekwentnie wedlug slownika historycznego Nihon-shijiten pod
redakcja Takayanagi Mitsuhisy i Takeuchi Rizó (Kadokawa-shoten, Tokio 1978). Daty
podawane przy imionach cesarskich dotycza panowania (o ile nie jest powiedziane
inaczej).
Pewien niepokój moze tez wywolac poslugiwanie sie japonskimi erami (nengó). Autorka
starala sie wprawdzie stosowac je powsciagliwie, ale calkowite wyeliminowanie ich
okazalo sie niemozliwe, poniewaz do czasów nowozytnych Japonczycy w swojej
historiografii nie znali innego sposobu datowania. Do 1868 r. czas trwania ery nie byl
okreslony zadnymi regulami i mógl wynosic pare miesiecy lub paredziesiat lat. Od 1868
weszla w zycie zasada, ze jedna era odpowiada jednemu panowaniu cesarskiemu.
W tekscie dla slów japonskich uzywana jest transkrypcja miedzynarodowa, polegajaca
na tym, ze samogloski: a, i, u, e, o wymawia sie tak jak w lacinie (czyli równiez w jezyku
polskim). Samogloski te wystepuja tez w postaci wydluzonej (a, ~i, u, e, o) i nalezy je
wymawiac wówczas tak, jak by byly podwojone (np.: o jak w slowie kooperacja, e jak w
slowie feeria). Spólgloski wymawiac nalezy tak jak w jezyku angielskim, czyli równiez
jak w jezyku polskim, ale z pewnymi róznicami. Róznice wystepuja w nastepujacych
wypadkach: ch (wymawiane jak polskie c), j (wymawiane jak polskie dz), sh
(wymawiane s), ts (wymawiane c), w (wymawiane jak bardzo krótkie ii), y
(wymawiane/), z (wymawiane dz). Przyklady:
ocha wymowa: ocia jingu ― dzinguu shógun ― sioogun tsuba ― cuba wabi ― uabi yashiki ―
jasiki zen ― dzen
Wsród nazw geograficznych tylko ―Tokio" i ―Kioto" pozostawione sa w formie
spolszczonej, ale tam, gdzie wystepuja jako elementy
6
skladowe zlozenia, pisane sa w transkrypcji miedzynarodowej (np.:
Kyóto-shoshidai, Tókyó-bijutsu-gakkó).
Chinskie nazwiska i nazwy geograficzne pisane sa w transkrypcji angielskiej, z
wyjatkiem ogólnie przyjetej formy ―Pekin". Dla nazw i nazwisk koreanskich stosowana
jest transkrypcja polska, opracowana przez Haline Ogarek-Czoj.
W polskich publikacjach dotyczacych Japonii wiekszosc autorów nie stosuje odmiany
nazwisk i nazw geograficznych, co bardzo czesto prowadzi do dwuznacznosci lub
niejasnosci. Np. fraza ―powiedzial Hideyoshi" moze byc odpowiedzia na pytanie ―kto,
co?" lub ―komu, czemu?" Dlatego lepiej jest chyba stosowac odmiane, zwlaszcza ze
zasada odmieniania powszechnie panuje w polskiej praktyce dotyczacej innych kregów
jezykowych. Nie mówimy przeciez Jedzie do Oklahoma", ―mieszka w Italia", ―czyta
ksiazki London". W niniejszej ksiazce odmieniane sa nazwiska zakonczone na: a, i, n
oraz nazwy geograficzne zakonczone na a. Ponadto stosowana jest odmiana slów
nalezacych do terminologii historycznej i obiegowej, sa bowiem precedensy w
odniesieniu do terminów juz przyjetych w jezyku polskim, jak np.: zen, eisha
(spolszczone ―gejsza"), shogun (spolszczone ―szogun"). Poniewaz w jezyku japonskim
nie ma rozróznienia (w formie slownikowej) na liczbe pojedyncza i mnoga, wobec tego
dla unikniecia niejasnosci do japonskich slów wystepujacych wtekscie dodawane sa
polskie koncówki liczby mnogiej (np.: shóen/shoeny, kokujin/kokujinowie) i te hybrydy
jezykowe poddawane sa dalszej odmianie.
Zgodnie z japonskim zwyczajem nazwiska japonskie wystepuja zawsze w szyku:
nazwisko, imie, i w niniejszej ksiazce ta zasada jest rygorystycznie przestrzegana,
nawet w odniesieniu do nazwisk powszechnie polskiemu Czytelnikowi znanych w szyku
europejskim (np.: Mifune Toshiró, a nie tak, jak to jest podawane w naszych czolówkach
filmowych, Toshiró Mifune).
Brak regul dotyczacych stosowania duzych i malych liter w nazewnictwie japonskim
pozostawia autorce pewna dowolnosc. W niniejszym tekscie przyjeto nazwy urzedów
pisac duzymi literami, urzedników natomiast malymi. Dzieki temu mozna uniknac
nieporozumien w tych wypadkach, gdy termin dla urzedu i urzednika jest w japonskim
identyczny (np. Roju jako urzad i roju jako funkcjonariusz).
I. ZARYS GEOGRAFII JAPONII
ARCHIPELAG japonski (wraz z Okinawa przywrócona Japonii przez USA w 1972 r.)
liczy obecnie 377643 km2 powierzchni, jest wiec to kraj wiekszy od Polski (312677
km2), ale mniejszy np. od Francji (547 000 km2). Polozenie geograficzne i
uksztaltowanie Japonii nie daje sie przyrównac do zadnego kraju europejskiego —
nawet do Wielkiej Brytanii, chociaz tez jest to kraj wyspiarski. Ceche wyrózniajaca
archipelagu japonskiego stanowi rozciagniecie na przestrzeni ponad 3 tys. kilometrów
pomiedzy Azja, najwiekszym kontynentem, a Pacyfikiem, najwiekszym oceanem swiata,
na skraju wschodnio-azjatyckiej strefy monsunowej. Takie polozenie az do czasów
nowozytnych powodowalo wzgledna izolacje Japonii i sprzyjalo cementowaniu sie
jednolitej kultury, w której sklad przyjmowane byly jedynie dowolnie wybrane elementy
innych kultur — z ogromna przewaga chinskiej.
Promieniowanie obcych wplywów na archipelag nie bylo procesem stalym. Wyróznic
raczej nalezy okresy naplywu obcych nalecialosci, miedzy którymi to okresami Japonia
zapadala w stan izolacji — wzglednej lub calkowitej. Az do 1945 r., kiedy zaczela sie
okupacja amerykanska, Japonia nigdy w swojej dlugiej historii nie byla narazona na
przemoc obcego najezdzcy. U schylku XIII w. dwie fale najazdu mongolskiego rozbily
sie o brzegi Kyushu, nie wdzierajac sie gleboko na ziemie japonska. Wszystkie inne
kontakty z reszta swiata odbywaly sie na zasadzie dobrowolnosci i Japonczycy sami
regulowali czestotliwosc i intensywnosc tych kontaktów. Bylo to mozliwe ze wzgledu na
przeszkody naturalne, przede wszystkim rozlegle, oblewajace Japonie morza, pociete
zdradliwymi pradami i nawiedzane przez okrutne dla zeglarzy tajfuny. Az do czasów
nowozytnych trzeba bylo duzej determinacji, by pokonac zywioly czy to w pogoni za
zyskiem, czy tez dla zaspokojenia potrzeb duchowych. Japonczycy pokonywali zywioly,
kiedy im sie to oplacalo.
Japonia sklada sie z czterech duzych wysp — Hokkaidó, Honshii, Shikoku i Kyushu —
oraz z okolo 3600 wysepek róznej wielkosci, rozrzuconych lancuchami lub pojedynczo
po wszystkich oblewajacych ja morzach. Sa to: na pólnocy Morze Ochockie; wzdluz
zachodniego wybrzeza Hokkaidó i Honshu az po Kyushu — Morze Japonskie; od
Kyushu az po kraniec archipelagu Ryukyu (od strony zwróconej ku kontynentowi
azjatyckiemu) — Morze Wschodniochinskie. Poludniowo-
8
-wschodnie wybrzeza wymienionych wysp zwrócone sa na Pacyfik i na Pacyfiku leza
tez liczne mniejsze ugrupowania, jak np.: Izuno Shichitó czy Ogasawara. Wiele
malowniczych wysepek pokrywa Morze Wewnetrzne, czyli Seto-naikai, rozciagajace sie
miedzy Honshii, Shikoku i Kyushu.
Rozciagniecie Japonii daje duza rozpietosc klimatów, jakkolwiek wiekszosc kraju
znajduje sie w strefie umiarkowanej. Hokkaidó lezy juz poza zasiegiem monsunów i ma
klimat bez porównania ostrzejszy od reszty kraju. Zima jest tam dluga, mrozna i
sniezna, a lato krótkie i suche. Wyspa Kyushu oraz archipelag Ryukyu leza natomiast w
strefie subtropikalnej, gdzie mozliwe sa nawet dwukrotne zbiory niektórych upraw w
ciagu roku. Reszta kraju cieszy sie klimatem lagodnym, o szczególnie pieknej zimie —
slonecznej i suchej. Od poczatków czerwca do poczatków lipca panuje pora deszczowa
(poza Hokkaidó), po której przychodzi upalne i przesycone wilgocia lato.
Górzyste uksztaltowanie powierzchni wysp oraz wplywy pradów morskich (w tym
cieplego Kuroshio i zimnego Oyashio) powoduja znaczne róznice lokalne w klimacie
nawet w obrebie tej samej strefy klimatycznej. Dotyczy to glównie temperatury i
opadów. Jednoczesnie jednak monsuny nadaja przyrodzie calego kraju (znowu z
wyjatkiem Hokkaidó) ten sam rytm, wyrazajacy sie w regularnym nastepstwie sezonów,
z których kazdy trwa mniej wiecej trzy miesiace. Japonczycy od zarania swoich dziejów
wykazuja szczególna wrazliwosc na zmiany pór roku, co znalazlo odbicie w bogatej
literaturze, a zwlaszcza w poezji. Wrazliwosc estetyczna jest zapewne pochodna
wrazliwosci rolnika, którego cala egzystencja zalezala od dostosowania sie do rytmu
przyrody. A rolnictwo, mimo niesprzyjajacych warunków naturalnych, bylo podstawa
utrzymania Japonczyków az po czasy nowozytne. Az do wielkiego przewrotu u schylku
XIX w. Japonia byla samowystarczalnym krajem rolniczym, przy czym uksztaltowanie
powierzchni zmuszalo rolnika do wysilku nieporównywalnie wiekszego niz w
jakimkolwiek innym kraju. Wysokie góry pokrywaja okolo 72% japonskiej ziemi, podczas
gdy równin nadajacych sie pod uprawe jest bardzo niewiele — okolo 15%. Ryz.
podstawowa uprawa Japonii, wymaga intensywnego nawadniania, gdy tymczasem brak
ziemi w dolinach czesto zmusza rolnika do wspinaczki na zbocza górskie i do tworzenia
pól na przystosowanych tarasach. Z tego wzgledu system irygacyjny wyksztalcil sie w
Japonii bardzo wczesnie — wykopaliska osad z przelomu naszej ery wskazuja, ze juz
wtedy Japonczycy stosowali kanaly nawadniajace, chociaz jeszcze nie musieli tworzyc
upraw tarasowych, bo ziemi dla nielicznej populacji ciagle bylo pod dostatkiem.
Ziemia uprawna — pocieta na drobne poletka, cierpliwie nawadniana, starannie
spulchniana i nawozona — byla najdrogocenniejszym skarbem i podstawa egzystencji
narodu. O ziemie toczyly sie walki przez wszystkie wieki japonskiej historii i ziemia do
dzis jest najbardziej ceniona wlasnoscia wspólczesnego Japonczyka, jakkolwiek
przestala byc zródlem utrzymania, a rolnictwo nie odgrywa juz decydujacej roli w
ekonomice kraju.
Do czasów nowozytnych kaprysy przyrody niejednokrotnie w sposób
9
gwaltowny wplywaly na losy narodu. Lata suszy i nieurodzaju wielokrotnie w historii
powodowaly drastyczny spadek ludnosci. Podobne skutki mialy okresy silnej
dzialalnosci sejsmicznej. Japonia, jak juz wspomniano, jest krajem górzystym. Czesc
lancuchów górskich nalezy do formacji paleozoicznej, czesc natomiast jest
ugrupowaniami wulkanicznymi. Wiele wulkanów wygaslo, wiele trwa w stanie uspienia,
wsród nich najwyzsza i najpiekniejsza góra Japonii, Fujisan (3776 m) — spiacy wulkan,
który ostatni raz wybuchal w 1707 r. Czynnych wulkanów jest ciagle ponad piecdziesiat.
Od czasu do czasu daja o sobie znac, powodujac lokalne kleski. Straszliwym
kataklizmem bywaja tez trzesienia ziemi. Sa grozniejsze od wulkanów, bo przychodza
niespodziewanie, obejmuja wieksze rejony niz wybuch wulkanu i nie mozna przed nimi
uciec. Najstraszniejszym trzesieniem ziemi, którego pamiec jest ciagle w Japonii zywa,
byla seria wstrzasów o wielkiej sile, trwajacych przez wiele dni od 1 IX 1923 r. Wstrzasy
objely ogromny obszar (56704 km2) od Tokio i Yokohamy az po Shizuoke. Zginelo
wtedy ponad 140 tys. ludzi, a ponad 684 tys. domów obrócilo sie w ruiny i zgliszcza.
Duzym trzesieniom ziemi bowiem towarzysza zawsze liczne i grozne pozary. W 1923 r.
miasta japonskie skladaly sie glównie z parterowych drewnianych domków, które sa
dosyc odporne na wstrzasy, ale zupelnie nieodporne na ogien. Obecne miasta ze
swoimi ogromnymi zelbetowymi wiezowcami nie poddadza sie tak latwo pozarom, ale
nie wiadomo jeszcze, jak beda reagowac na silne wstrzasy. W kazdym razie wstepne
obliczenia dla Tokio (podane przez srodki masowego przekazu 1 IX 1973 r.) przewiduja,
ze w razie wstrzasów takich, jak w 1923 r., zginac moze okolo póltora miliona do
miliona osmiuset tysiecy ludzi.
Regularnie latem i jesienia nawiedzaja archipelag tajfuny, czestokroc o niszczacej sile
wiatru. W rejonach, przez które przechodzi tajfun, wala sie domy, nastepuja powodzie i
obsuniecia gór na skutek podmycia, co pociaga za soba powazne straty w ludziach i
sprzecie, a takze przynosi czesto nieobliczalne szkody na polach uprawnych i w
sadach.
Jeszcze innym rodzajem kleski zywiolowej staja sie fale tsunami, wywolywane ruchami
sejsmicznymi lub tektonicznymi dna Pacyfiku. Fale takie dochodza do kilkunastu
metrów wysokosci. Ze straszliwa sila wdzieraja sie na brzeg i pedzac w zawrotnym
tempie zmiataja wszystko na swej drodze na przestrzeni kilku do kilkunastu kilometrów
w glab ladu. Liczba ofiar bywa ogromna (np.: w 1703 r. 100 tys., w 1896 r. 27 tys. ludzi).
Zaleznosc od kaprysów przyrody przy jednoczesnym niskim poziomie produkcji rolnej, a
zarazem braku kontaktów handlowych z zagranica, hamowala wzrost ludnosci w
okresie poprzedzajacym przewrót Meiji (1868). Szybki proces modernizacji, który
nastapil po otwarciu granic Japonii, przyniósl widocznie zauwazalna poprawe bytu i
spowodowal gwaltowny przyrost naturalny. W ciagu stulecia (miedzy 1872 a 1975 r.)
liczba ludnosci wzrosla ponad trzykrotnie: z 34806000 do 111 940000. W 1980 r. liczba
ta przekroczyla 113 mln. Japonia stoi wiec pod wzgledem liczby ludnosci na siódmym
miejscu w swiecie, za Chinami, Indiami, ZSRR, USA, Indonezja i Brazylia. Ta ogromna
populacja
Zgłoś jeśli naruszono regulamin