{48}{116}/W POPRZEDNICH ODCINKACH: {120}{164}Witaj w Irlandii. {168}{212}Zakładam, że jeste|jednym z Druidów. {216}{308}cieżki naszego życia sš zagrożone.|To dlatego sprowadzilimy cię tutaj. {312}{380}Musisz pomóc nam przywrócić|sprawiedliwoć na tej ziemi. {384}{452}Powołuję się na twojš|siłę Cernunnosie. {456}{571}Przyjmij mojš obietnicę odnalezienia|Druidów i zakończenia ich blunierstw. {575}{667}Gdy znajdziesz swš iluminację,|znów usłyszysz pień wiary. {671}{715}Iluminację? {719}{787}Możliwoć korzystania z energii,|która płynie przez to miejsce. {791}{883}Płacz mierci otacza cię, dziecko. {887}{964}Ale ty nie słuchasz. {1055}{1123}- Jeste teraz jednš z nas.|- Co ty pleciesz? {1127}{1238}Zabicie Druida oznacza|zajęcie jego miejsca. {1391}{1528}Jeli Morrigan umrze, duch|Sprawiedliwoci zginie razem z niš. {1894}{1962}Mam nadzieję, że Mabon|miał rację co do ciebie. {1966}{2028}/Morrigan! {2038}{2135}- Gdzie ona jest?|- Wyła stamtšd! {2302}{2370}- Chodcie tutaj.|- Przyprowad jš! {2374}{2442}- Mogę co dla was zrobić?|- Przybylimy po Morrigan. {2446}{2537}Rada wydała na niš|dekret egzekucji. {2541}{2633}Nie pozwolę wam na to.|Ona jest teraz druidkš. {2637}{2681}Wybrali jš na|Strażniczkę Sprawiedliwoci. {2685}{2729}Ależ to niemożliwe! {2733}{2825}- Przecież bym cię nie okłamał.|- Ona jest w zmowie z Cernunnosem! {2829}{2945}- Wezwali razem armię aby nas zniszczyć.|- Jakš armię? {2949}{3041}Gdy wracałem z połowu, widziałem flotę|wojennš, zmierzała do wybrzeża. {3045}{3089}- Opisz mi statki.|- Powiem ci tyle... {3093}{3233}To nie były statki kupieckie. To wojenne|okręty z czterema symbolami na żaglach. {3237}{3307}Cztery symbole? {3572}{3616}- Takie?|- Skšd wiedziałe? {3620}{3688}To rzymski alfabet. {3692}{3789}/Juliusz Cezar podšża swojš drogš. {3956}{4072}/Oto opowieć z dawnych dziejów,|z czasów mitów i legend. {4076}{4192}/Gdy małostkowi i okrutni bogowie|zsyłali na ludzkoć cierpienie. {4196}{4288}/Tylko jeden człowiek|omielił się stawić im czoło: {4292}{4354}/Herkules. {4364}{4432}/Obdarzony siłš, jakiej|nie widział dotšd wiat. {4436}{4503}/Mocš, którš przewyższała|jedynie siła jego serca. {4507}{4599}/Przemierzał krainy pokonujšc|wyznawców swojej podłej macochy Hery. {4603}{4671}/Potężnej królowej bogów. {4675}{4791}/Gdziekolwiek działo się nieszczęcie,|a niewinni cierpieli. {4795}{4882}/Tam pojawiał się Herkules. {5299}{5386}HERKULES|LEGENDARNE PODRÓŻE {5467}{5582}Dobrze się spisałe opatrujšc jej rany,|ale wcišż mamy tutaj dużo do zrobienia. {5586}{5630}Mabon, muszę być szczery. {5634}{5726}Mylę, że marnujesz swój czas|próbujšc nawrócić Morrigan. {5730}{5822}Wcale tego nie robię.|Ty to zrobisz. {5826}{5918}Jak już wspomniałem,|marnujesz swój czas. {5922}{6068}Ona posiada miertelne serce i|z twojš pomocš nauczy się go słuchać. {6114}{6182}Mówiłe, że bogowie wzmocnili|jej siłę. W jaki sposób? {6186}{6254}Dzięki krwawej propozycji|od boga Cernunnosa. {6258}{6326}Poprzez tš wielkš moc |przyćmił jej umysł. {6330}{6374}Nie pozwoli jej|tak łatwo odejć. {6378}{6446}Nadal uważam,|że marnujesz tu czas. {6450}{6493}Przecież zawsze potrafiłe|dostrzec w każdym dobro. {6497}{6584}Dlaczego w niej nie możesz? {7289}{7350}Wypij to. {7385}{7453}Więc, nie przepadasz za herbatš. {7457}{7572}Doprowadziłe mnie do porzšdku|w ramach przygotowań do egzekucji? {7576}{7668}Na wypadek gdyby nie wiedziała,|ratuję ci życię. {7672}{7788}Jeli to oznacza, że muszę|tolerować twojš niedogodnš obecnoć, {7792}{7836}wybieram mierć, dzięki. {7840}{7860}To da się załatwić. {7864}{7932}Na zewnštrz jest parę osób, które|chętnie dorwało by cię w swoje ręce. {7936}{8028}Cokolwiek to znaczy,|dawaj ich tu. {8032}{8124}Znaczy się, chętnie pokażę|tym Celtom prawdziwš sprawiedliwoć. {8128}{8291}Jeli mylisz, że pozwolę ci kogokolwiek|skrzywdzić, to bardzo się rozczarujesz. {8392}{8484}Czy przypadkiem nie za bardzo|podlizujesz się tym miertelnikom? {8488}{8614}Jak pastuch nad swojš trzodš.|Aż mnie kręci w brzuchu. {8631}{8675}Chyba nienawidzisz siebie samej|tak samo jak Celtowie. {8679}{8795}- Czyżby takie miał spostrzeżenie?|- Nazwij to jak chcesz. {8799}{8843}Jeste w połowie miertelniczkš|i gardzisz sobš z tego powodu. {8847}{8939}Ponieważ to mnie czyni słabš...|tak jak ciebie. {8943}{9076}Popraw mnie jeli się mylę,|ale to ty leżysz teraz w łóżku. {9087}{9203}Nie rób ze mnie idiotki wmawiajšc,|że w każdym istnieje dobro. {9207}{9275}Jeli tak,|prawdš jest również, że {9279}{9347}nawet w najlepszym człowieku|kryje się czšstka zła {9351}{9443}i tylko czeka na właciwy|moment aby się ujawnić. {9447}{9514}Cała przyjemnoć po mojej stronie.|Odpocznij trochę. {9518}{9610}Gdy wrócisz|już mnie tu nie będzie. {9614}{9675}Będziesz. {9806}{9850}/Przerysowujesz to pod siebie,|Niallu.[?] {9854}{9922}Człowiek Armagha nie będzie|służył takim jak ty. {9926}{9994}A kto poprowadzi nas|przeciw Cezarowi? Ty? {9998}{10109}Ty nie doprowadzisz|nawet konia do wodopoju. {10358}{10455}Spokojnie, spokojnie.|Przestańcie. {10501}{10545}Chłopcy! Wystarczy już! {10549}{10637}Skończcie z tym! |Wystarczy! {10645}{10689}Tego włanie pragnie Cezar. {10693}{10737}Miałe się nie wtršcać Herkulesie. {10741}{10833}Jeli nie połšczycie swych sił,|nigdy nie wygracie z Cezarem. {10837}{10905}Może nie będziemy musieli.|Każdy ma swojš cenę. {10909}{11001}Zbierzemy razem tyle złota|ile mamy i popłynę na negocjacje. {11005}{11073}Nie słuchacie mnie. {11077}{11121}To nic nie da.|I tak zabierze wasze złoto. {11125}{11217}Już się wypowiedziałe.|A teraz zejd nam z drogi, Wybrańcu. {11221}{11329}- Connor!|/- Nie potrzeba nam jego pomocy. {11461}{11481}Imperatorze. {11485}{11576}Połowa floty zmierza do północnego brzegu|i przybije w prowincji Meath. {11580}{11719}Bardzo dobrze. Wznowimy działania|na południu i zajmiemy wyspę. {11724}{11844}Imperatorze, Celtycki dyplomata|prosi o audiencję. {11892}{11960}Jestem Connor,|przywódca klanu Armagh. {11964}{12056}To zaszczyt spotkać|zagranicznego dignitarza. {12060}{12128}Co mogłoby spowodować,|aby zawrócił swoje statki? {12132}{12224}Mam proste wymagania.|Bezwarunkowa kapitulacja. {12228}{12344}Moja flota zawróci, po tym jak każdy|mężczyzna, kobieta i dziecko Irlandii {12348}{12416}przysięgnie swojš|wiernoć dla Rzymu. {12420}{12543}Może mógłbym zaproponować|inny rodzaj wynagrodzenia. {12635}{12727}Powiedz mi Przywódco,|zależy ci na twoich ludziach? {12731}{12775}Oczywicie.|To dlatego tu jestem. {12779}{12895}Więc musisz ich zawieć. Nic nie możesz|zrobić, aby powstrzymać mój podbój. {12899}{12967}Im więcej twoich ludzi mi się przeciwstawi,|tym więcej będzie cierpieć. {12971}{13063}Możesz ocalić wiele istnień, jeli zdołasz|ich przekonać do poddania się. {13067}{13135}Ale jak będę żyć z hańbš|po tym co zrobiłem? {13139}{13207}Wiem jak ciężko było|zdobyć tyle złota. {13211}{13351}Mogę ci zaoferować trzy takie skrzynki,|aby załagodzić twoje wyrzuty sumienia. {13355}{13471}Moje sumienie nie uspokoi się,|dopóki skrzynek jest mniej niż dziesięć. {13475}{13518}W porzšdku. {13522}{13590}Ale za takš cenę|musisz zaczšć bezzwłocznie. {13594}{13685}Chcę aby przekazał wiadomoć. {14050}{14118}Powołuję się na twš siłę,|Cernunnosie. {14122}{14206}Proszę, moja moc słabnie. {14242}{14323}Potrzebuję twojej krwi. {14529}{14621}Wszystkiego najlepszego|dla cierpliwych. {14625}{14741}Pozwól nam się upewnić, że taki pomysł|nie przyszedł ci do głowy, Morrigan. {14745}{14837}A może powinienem cię|nazywać - Sprawiedliwociš. {14841}{14909}Jak mogłe zostawić|mnie na pastwę Druidom? {14913}{15053}Pozwalasz, aby uczucia czyniły cię lepszš.|Zupełnie jak miertelnicy. {15057}{15173}- Nie jestem taka jak oni.|- Więc to udowodnij. {15177}{15285}Człowiek zwany Cezarem|przybył zza oceanu. {15321}{15428}Chcę aby...|zaoferowała mu swoje usługi. {15465}{15612}Gdy zniewoli Celtów, bogowie Irlandii|z pewnociš znów usłyszš modły. {15728}{15812}Zrobię co tylko zechcesz. {15896}{15964}Widzę, że błaganie nie jest|już poniżej twojego poziomu. {15968}{16036}Ostrzegam cię. {16040}{16108}Nie pozwól aby emocje|cię zwiodły. {16112}{16209}Konsekwencje ci się|nie spodobajš. {16567}{16659}Zamierzasz powiedzieć|mi co robisz? {16663}{16744}Rysuję linię na piasku. {16759}{16803}Chcesz się przyłšczyć? {16807}{16899}Z miłš chęciš, Herkulesie.|Naprawdę bym chciała. {16903}{16971}Ale dzięki tobie,|nie mam siły. {16975}{17067}Domylam się, że nie możesz dojć|do siebie bez porannego kubka krwi. {17071}{17139}Pozwól że zgadnę. Twój mały druidzki|przyjaciel powiedział ci o mnie wszystko. {17143}{17187}Nie trzeba być geniuszem,|aby wiedzieć {17191}{17259}że ten pot na twoim czole|pojawił się nie z wysiłku. {17263}{17331}Nie wiesz o czym mówisz. {17335}{17403}To dlatego tak się trzęsiesz? {17407}{17498}- Zabieraj łapy!|- Zamykasz się w sobie. {17502}{17618}- I będzie coraz gorzej.|- Powiedziałam żeby pucił! {17622}{17713}Cernunnos trzyma cię w garci. {17718}{17872}I dopóki się od niego nie wyzwolisz,|nie odzyskasz swojej prawdziwej siły. {18294}{18338}To Connor. {18342}{18410}Wyglšda na to,|że Cezar wysłał nam wiadomoć. {18414}{18486}Chyba masz rację. {18581}{18638}/Sean! {18677}{18745}/Widziałe mojego chłopca? {18749}{18806}/Sean! {18845}{18913}/Gdzie jeste synu? {18917}{19054}Wydaje mi się, że Rzymianie|zignorowali twojš linię na piasku. {19109}{19174}My syn Sean. {19325}{19393}Co oni ci zrobili? {19397}{19441}Nie. {19445}{19560}Zostań tu. Ci ludzie przeszli już wystarczajšco|wiele. Nie powinni cię widzieć. {19564}{19635}Z przyjemnociš. {19756}{19800}Powinnimy zaczšć grzebać umarłych. {19804}{19896}Nie możecie.|Nie ma na to czasu. {19900}{19968}Bšd przeklęty.|Mój syn będzie miał godny pochówek. {19972}{20088}Niall, wiem co czujesz,|ale nie ma czasu na ...
zbik009