{670}{733}/Zawsze miałem drgawki|przed zrzutem./ {776}{804}/Brałem szczepionki, {842}{882}/hipnotyzowali mnie, {938}{1002}/federacyjny psychiatra|przeskanował moje fale mózgowe./ {1131}{1173}/Wszystko było w porzšdku. {1205}{1248}/Doktorek powiedział,|że to nie strach./ {1332}{1376}/To mogłem mu sam powiedzieć. {1435}{1503}/Koń zamknięty w barierce|startowej nie boi się./ {1505}{1568}/Jest gotów do biegu. {1676}{1775}Ż O Ł N I E R Z E K O S M O S U|I N W A Z J A {2175}{2325}FORT CASEY: 48 GODZIN WCZENIEJ {2520}{2614}Drużyna A, mamy za zadanie|przejšć kontrolę nad dokiem B, {2616}{2693}oczycić drogę z robali|i ewakuować ocalałych. {2695}{2798}/Po wylšdowaniu połšczymy|się w forcie z drużynš K-12./ {2799}{2833}To rutynowe przejęcie|i ucieczka. {2833}{2891}/Po akcji ratowniczej|wracamy na statek,/ {2891}{2961}/startujemy i wysadzamy|fort wraz z robalami./ {2962}{2995}Jasne? {2996}{3040}Jak słońce, sir. {3321}{3343}/Ruchy... {3365}{3395}/Ruchy, ruchy... {4331}{4346}Raport! {4346}{4408}Niedobrze, sir. Kto z naszych|utknšł w korytarzu. {4412}{4455}Wycišgnijmy ich stamtšd. {4457}{4526}Mech, tutaj skończylimy.|Musimy wysadzać. {4537}{4656}Holyman i Chow, kryjš.|Biggers i Grimeshock utrzymujcie pozycję. {4658}{4700}Reszta za mnš. {4703}{4748}To misja ratunkowa! {5001}{5057}/Por. Jordan, co u was? {5059}{5120}/Za dużo robali, nie damy|rady odbić Fortu Casey./ {5121}{5184}/Utrzymamy się dopóki|"John A. Warden" nie ewakuuje. {5199}{5265}/"Alesia" będzie w pogotowiu do|natychmiastowej ewakuacji./ {5265}{5307}/- Informujcie nas na bieżšco.|- Zrozumiałem. {5308}{5330}Mech, ile jeszcze? {5331}{5364}Już prawie, sir. {5501}{5548}Gotowe. Idziemy. {5835}{5879}Charleston oberwał.|Sanitariusz! {5881}{5916}/Już idę. {6100}{6150}/Skończyłe ładować kontenery? {6162}{6227}Nie, to twój priorytet. {6461}{6514}O co tu chodzi,|do cholery, Carl? {6524}{6561}Cudownie cię znów|widzieć, Carmen. {6563}{6604}Zarekwirowałe mój|cholerny statek. {6606}{6653}Tylko pożyczam.|Ale oddam. {6654}{6708}Nigdy nie odbierzesz mi|"Johna A. Wardena". {6710}{6813}Straż, kapitan Ibanez potrzebuje|eskorty do Wschodniego Skrzydła. {6831}{6873}Co chcesz zrobić|z moim statkiem, Carl? {6896}{7000}Carmen, to tajne.|Ale powiem ci jedno, {7001}{7076}ta misja zmieni|bieg wydarzeń. {7078}{7134}Zawsze byłe|potwornym dupkiem. {7140}{7218}A ja zawsze mile cię|wspominam, Carmen. {7220}{7258}Do zobaczenia na Terrze. {7281}{7334}Zawsze kumple, co? {7676}{7742}Drużyna A przeładować! {7786}{7835}Tu dowódca|Drużyny A do Fortu Casey. {7839}{7871}Ewakuacja, zgłocie się. {7872}{7896}/Najwyższa, kurna, pora. {7908}{7961}Trochę tu tłoczno,|wychodzimy dokiem B. {7964}{7986}/Już lecimy. {7992}{8014}Pospieszcie się. {8019}{8082}/Na razie cisza,|ale to nie potrwa długo./ {8082}{8108}Zaraz będzie ewakuacja. {8111}{8158}Oczy szeroko otwarte|i nie wychylać się. {8169}{8219}Nie chcę nikogo stracić|w ostrzale własnym! {8345}{8383}Kto tu dowodzi? {8384}{8417}Pełnišcy obowišzki dowódcy, sir. {8421}{8477}Major Henry Varro został|zwolniony ze służby. {8478}{8519}Zwolniony?|Co się, do cholery, stało? {8543}{8634}Od samego poczštku to była|samobójcza misja. Jebany wirus! {8635}{8703}Zamknij mordę, Ratzass.|Chcesz, by cię przymknęli jak Hero? {9757}{9826}Wynosimy się.|Wracamy na statek. {9832}{9897}Mech, co z ładunkiem? {9900}{9948}Uzbrojony i niebezpieczny. {10146}{10205}Chyba jaja se robicie!/ {10407}{10459}Dzięki, że zaczekałe, matole. {10504}{10576}Dowództwo, jeli macie nowe rozkazy,|to dajcie, do cholery, znać. {10579}{10650}Eskortujemy|"Johna A. Wardena" czy nie? {10916}{10949}Za nami! {10951}{11041}Sir! Tu Biggers, nie utrzymam|się dłużej. Jestemy... {11046}{11108}Jebane sukinsyny... {11139}{11229}Kapitanie Jonah, tu Drużyna A.|Prom zniszczony. {11231}{11252}/Wchodzimy na pokład bezporednio. {11253}{11352}/Zrozumiałam, jak tylko wejdziecie|na pokład, "Alesia" odlatuje./ {11382}{11452}Opucić szyk!|Wycofujemy się na "Alesię". {11968}{12035}Trzymać szyk!|Trzymać szyk! {12256}{12326}Moja ręka!|Moja cholerna ręka! {12381}{12409}Sanitariusz! {12567}{12598}424! {12628}{12653}425! {12675}{12700}426! {12716}{12757}Wracać na statek! {12819}{12844}/428! {12864}{12894}/429! {12912}{12929}/30! {12945}{12960}/431! {12962}{13052}/Trig, rusz dupsko!|Odlatujemy!/ {13367}{13392}Dalej. {13399}{13426}Dalej. {13494}{13541}Skacz! {13819}{13855}Dzięki. {13879}{13901}Zawsze do usług. {13915}{13962}- Jaki wynik?|- 430. {13996}{14032}Mniej więcej. {14714}{14771}Zrobisz to w końcu? {14773}{14831}Dawaj, Mistrzu. {14874}{14938}3, 2, 1. {15162}{15236}Dajcie spokój, to nie|koniec tego gówna. {15351}{15436}W porzo.../ {15634}{15697}Co tam się stało? {15699}{15758}Siedzielimy na szczycie|pierdolonego mrowiska. {15762}{15895}Varro uratował nam tyłki, a potem ten|kutas z ESP Jenkins posłał nas na mierć. {15898}{15970}Prosto do cholernego mrowiska. {15972}{16027}Ale nie słyszałe tego ode mnie. {16030}{16071}Przepraszam, mówiłe co? {16072}{16098}/Bacznoć! {16213}{16270}Możecie być z siebie dumni. {16326}{16362}Uratowalimy sporo istnień {16367}{16415}i zabilimy sporo robali. {16438}{16492}Ale stracilimy dzi wielu|dobrych żołnierzy. {16500}{16532}Za mierć. {16534}{16592}I za następnego, który zginie. {16594}{16628}Wracajmy na Terrę, {16629}{16687}tam majš prawdziwe|kieliszki. {16924}{16964}Popatrz. {16975}{17065}Co jest, nie widzielicie|nigdy ciała? {17069}{17123}Tak, ale zwykle|wyglšdało jak Ratzass. {17142}{17174}Ratzass? {17177}{17207}Tak mnie nazywajš, {17207}{17269}bo wszystko ma w dupie. {17269}{17290}A to nowoć. {17293}{17381}Pokazać ci prysznic? {17387}{17429}Mogę ci umyć plecy. {17479}{17526}A nie chcesz umyć mi przodu? {17796}{17827}Zamknij się! {18229}{18264}Kapitan na mostku. {18280}{18351}Spocznij, to pański statek,|nie mój, kapitanie. {18353}{18444}Zwykły szacunek, kapitan Ibanez,|za to co wydarzyło się na planecie P. {18470}{18527}Gdyby tylko więcej belek|zostało tak zasłużonych. {18540}{18570}Miałam dobry zespół. {18581}{18622}Co możesz mi powiedzieć? {18643}{18695}- O czym?|- Gdzie jest mój statek? {18696}{18738}I dlaczego Jenkins|tak bardzo go chciał? {18739}{18817}Pani kapitan, gdybym tylko|mogła co powiedzieć... {18818}{18884}Ten statek ciga|"Johna A. Wardena", tak? {18885}{18932}Rozumiem, pani troskę|o "Johna A. Wardena", {18932}{19010}kapitan Ibanez, ale to jest|"Alesia" i my tu dowodzimy. {19012}{19071}Mamy rozkaz wrócić na Terrę. {19073}{19127}Wobec tego pokażcie mi dane na temat|trajektorii "Johna A. Wardena". {19130}{19167}Dokšd zmierza? {19168}{19193}Nie wiemy, pani kapitan. {19199}{19272}Stracilimy sygnał tuż po|tym jak rozpoczęlimy pocig. {19367}{19421}Dajcie mi znać, jeli znajdziecie|"Johna A. Wardena". {19427}{19476}Tak jest, pani kapitan. {19584}{19657}Nie spieprz tego, dobra? {19667}{19720}To poważna rana. {19774}{19813}Mogło być gorzej. {19815}{19884}Nie mogę tego trzymać|poza protokołem. {19900}{19957}Muszę amputować rękę. {19960}{19995}Dobra, ale słuchaj... {20002}{20073}zrób co trzeba ale tak, aby o tym|nie dowiedzieli się moi starzy. {20075}{20123}Możesz to zrobić,|tak, doktorze? {20263}{20285}Do dzieła. {20301}{20349}Może poczekajmy|aż ustanie drżenie? {20349}{20375}Statkowi nic się nie stanie. {20375}{20413}Nie mówię o statku. {21306}{21397}Hej, amatorze, zajęcia taneczne|sš na końcu korytarza. {21399}{21471}Nie, to tutaj.|Zatańczysz? {21497}{21550}Na tym ringu się walczy. {21550}{21578}Zrób to dla mnie. {21622}{21667}- Jak ci na imię?|- Chow. {21671}{21695}Cóż Chow, {21698}{21750}zwykle nie tańczę z facetami, {21751}{21805}ale w twoim przypadku|zrobię wyjštek. {21822}{21856}Na kogo stawiasz? {21861}{21892}Ratzass jest większy. {21901}{21958}- Pod czaszkš nie bardzo.|- Nieważne, stary. {21960}{22047}Wystarczy jeden porzšdny|strzał i Chow leży. {22048}{22083}Kurwa, jeli w ogóle|uda mu się trafić. {22085}{22128}Chow jest szybki. {22146}{22256}Zawodnicy do narożników. {22330}{22423}Jeli się teraz wycofasz,|nie pomylę le o tobie. {22465}{22536}Gdy zabrzmi gong,|zaczynacie walkę. {22573}{22625}Będziemy tęsknić,|gdy zejdziesz. {23290}{23335}Dobrze, że pod czaszkš|nie ma zbyt wiele, {23335}{23368}więc nie trzeba się martwić|uszkodzeniem mózgu. {23370}{23425}Uszkod se to... {24073}{24116}Widzielicie to? {24228}{24279}Nie wiedziałem,|że to potrafisz. {24329}{24372}Przebłysk inspiracji. {24482}{24517}E-057... {24522}{24570}E-057... {24585}{24672}E... 0... 5... 7. {25105}{25186}Dzięki. Naprawdę|to... doceniam. {25348}{25410}/Łóżko załatwiš mi|dopiero jutro./ {25426}{25483}Dzięki za możliwoć|skorzystania z łšcznoci... {25483}{25511}Tia. {25521}{25555}Tia Durer. {25558}{25620}- Wystarczy Trig.|- Ottis Hacks. {25622}{25666}Bugspray. {25755}{25804}Dzięki za złapanie... {25806}{25857}w Fort Casey. {25882}{25913}pisz z broniš? {25925}{25984}Musisz zatem wiedzieć co,|o czym ja nie wiem. {26003}{26066}Barreta XXX4. {26073}{26117}Klasyk. {26238}{26288}Jak na żołnierza|bardzo ładnie się umiechasz. {26289}{26320}Dzięki. {26340}{26374}Chyba. {26428}{26453}Gotowa na mały trening? {26458}{26564}Wydaje mi się, że dzi miałam|dosyć strzelania do celu. {26566}{26628}Tak, mylałem|o czym... {26632}{26668}mniej ekstremalnym. {26804}{26867}Nie użyłe interkomu, prawda? {26878}{26930}Chcesz wiedzieć więcej? {27128}{27190}Wszyscy robiš swoje. {27504}{27577}Major Henry Varro... {27625}{27714}Jeden z najbardziej odznaczonych|oficerów Federacji. {27762}{27867}/Zasłużyłe sobie na operacje dalekosiężne|w miejscach, do których sam Bóg nie zaglšda./ {27992}{28033}/Co zrobiłe? {28042}{28071}/Dlaczego nic nie mówisz? {28099}{28173}/Dlaczego twoi ludzie|nic nie mówiš?/ {28410}{28521}HE-RO {28730}{28783}Gdy dotrzemy do...
kroolik-na-sterydach