Zaklinaczka Duchów odc 11 napisy(1).txt

(34 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{177}{273}Nazywam się Melinda Gordon.
{275}{311}Niedawno wyszłam za mšż,
{311}{386}Przeniosłam się do małego miasteczka,|gdzie prowadzę sklep z antykami
{386}{455}Jestem taka jak Ty
{455}{503}Tylko że, od kiedy byłam mała,
{503}{579}mogłam, rozmawiać z duchami
{579}{610}Babciu:|W porzšdku kochanie
{610}{671}"Przyziemne duchy", babcia je tak nazywa
{671}{726}Ci którzy nie przeszli,|bo majš niedkończone sprawy na ziemi
{726}{782}bo majš niedkończone sprawy na ziemi
{782}{835}I przychodzš do mnie po pomoc.
{835}{931}Żeby opowiedzieć mojš historię,|najpierw muszę opowiedzieć Ich
{1487}{1556}Prawy, Lewy.|Ok.
{1556}{1585}Prawy, Lewy!
{1585}{1620}Trzymaj się go.|trzymaj się go!
{1620}{1654}Bšd szybszy! Bšd szybszy!
{1654}{1682}1, 2, 1, 2.
{1682}{1778}Do rodka i stop!
{1785}{1844}Dobra robota,|Dobra robota.
{1844}{1905}Teo, nie zmuszaj mnie żebym tam wszedł|i pokazał ci jak się to robi
{1905}{1944}nij dalej.
{1944}{1994}Jak leci?|bilety się sprzedajš?
{1994}{2044}Musimy jeszcze dodrukować.
{2044}{2112}Pójdę zobaczyć co słychać u pań|na lekcji samoobrony.
{2112}{2208}Niele. Panie.|moja ulubiona publika.
{2227}{2303}I jeszcze raz, i atak!
{2303}{2364}Ok. nie mogę się doczekać|następnego spotkania
{2364}{2454}Panie, nie zapomnijcie,| w następnš sobotę jest walka
{2454}{2516}Tutaj w naszej pięknej wiosce
{2516}{2553}Nasz wspaniały|Teo de la Costa
{2553}{2598}kontra Jackie o'Callahan
{2598}{2654}Nie cierpię boksu.
{2654}{2718}2 facetów celowo okłada się pięciami
{2718}{2748}Dopóki jeden z nich nie upadnie
{2748}{2792}Przynajmniej jest krótsze niż mecz.
{2792}{2870}Cały zysk zostanie przekazany na|przebudowę budynku straży pożarnej.
{2870}{2920}Zobaczymy się w sklepie ?
{2920}{2952}Przynieć kawę?
{2952}{3048}Jasne.
{3082}{3114}Dziewczyny, pišteczka.
{3114}{3174}Zgadza się.|Hej.
{3174}{3270}Chod poznasz Teo
{3305}{3359}Teo, przepraszam, że przeszkadzam.
{3359}{3410}Chciałem ci przedstawić mojš żonę
{3410}{3438}Pani Clancy,|miło mi.
{3438}{3513}Pani Clancy|to moja teciowa.
{3513}{3555}Mów mi Melinda.
{3555}{3602}Melinda.
{3602}{3651}To ja go tego nauczyłam.
{3651}{3711}Nigdy nie mówić po imieniu do dorosłych.
{3711}{3742}chyba, że mu się pozwoli.
{3742}{3851}Jedna sprawa.
{3852}{3895}Mógłby pać w ósmej rundzie,
{3895}{3938}bo postawiłem parę setek na o'Callahan'a.
{3938}{3967}No to le postawiłe, przyjacielu
{3967}{3993}Podłożyć się?
{3993}{4080}Mój syn nigdy by czego takiego nie zrobił
{4080}{4122}To był żart.
{4122}{4153}Nie, nie,|To nie żart.
{4153}{4189}Muszę sobie zabezpieczyć wszystkie możliwoci.
{4189}{4217}Jeste stuknięty.
{4217}{4256}No dobra.|trenuj dalej.
{4256}{4280}Wpadnę póniej.
{4280}{4313}Dobra.
{4313}{4397}Czeć, Jim.|Co słychać?|Jak się masz?
{4397}{4453}Jestem słaba z hiszpańskiego.
{4453}{4523}Widzisz mnie?
{4523}{4566}Chod.
{4566}{4646}Co strasznego stanie się z mojš rodzinš.
{4646}{4742}Pomóż mi ich uratować boję się, że się pozabijajš.
{5736}{5781}Wiem, że mnie widzisz.
{5781}{5839}Wiem, widzę po tym
{5839}{5896}Jak udajesz, że mnie nie widzisz.
{5896}{5988}Nie tutaj. Nie mogę tu z tobš rozmawiać.
{5988}{6084}Widzisz mnie teraz?
{6141}{6178}Dobra nowa zasada.
{6178}{6234}Żadnych rozmów z duchami w miejscach publicznych.
{6234}{6309}Za dużo ludzi się gapi i nikt|nie kupi tego, że rozmawiam przez|komórkę
{6309}{6355}Czy to jaki rodzaj strumienia wiadomoci
{6355}{6451}Którego nauczyła się na lekcjach jogi ?
{6477}{6519}Będę na zapleczu
{6519}{6615}Robišc|Co.
{6639}{6679}Musisz mi pomóc.
{6679}{6723}W czym?|Mój mšż.
{6723}{6810}Zawsze był z moim synem, zajmował się nim,
{6810}{6904}chronił go,|a teraz nawet ze sobš nie rozmawiajš
{6904}{6937}a ja nie wiem dlaczego.
{6937}{6979}Czy wiesz kiedy przestali ze sobš rozmawiać?
{6979}{7007}Przed twojš mierciš?
{7007}{7041}Nie pamiętam.
{7041}{7101}To wszystko przez te lekarstwa, które mi podawali
{7101}{7133}Pamiętasz jak się nazywasz?
{7133}{7188}Tak, przepraszam.
{7188}{7242}Nazywam się|Estella de la Costa.
{7242}{7279}Estella,|będę szczera.
{7279}{7315}Mylę, że to wewnętrzny problem
{7315}{7359}Pomiędzy dwójkš żyjšcych ludzi,
{7359}{7395}I muszš sami go rozwišzać.
{7395}{7435}Ja się tym nie zajmuję. Czeć.
{7435}{7481}Więc czym się zajmujesz?
{7481}{7529}Pomagam ludziom przejć na drugš stronę.
{7529}{7587}Nie mogę nawet myleć o przejciu
{7587}{7645}Dopóki nie dowiem się co się z nimi dzieje.
{7645}{7711}Przykro mi, rodzinne sprzeczki to nie mój interes.
{7711}{7741}Musisz się z tym pogodzić i ić dalej
{7741}{7794}To nie jest zwykła sprzeczka.
{7794}{7823}To nie jest takie proste.
{7823}{7855}Nie może być.
{7855}{7931}Oni się tak kochali.
{7931}{8027}Witam.
{8230}{8287}Chociaż raz te duchy, które za tobš chodzš
{8287}{8383}Mogłyby co kupić.
{8578}{8651}Ok. Czego tutaj nie rozumiem.
{8651}{8710}Pusta pizza?
{8710}{8805}Lubisz takš ? bez niczego?
{8805}{8843}Jestem purystš.
{8843}{8909}Ty, pan smakosz,|z nagš pizzš.
{8909}{8950}To jest poprostu nieprzyzwoite.
{8950}{9015}Jak położysz na pizze mięso, ryby i ananasa,
{9015}{9079}Wtedy to już nie jest pizza.|To frankenpizza.
{9079}{9108}To nienaturalne,
{9108}{9172}I właciwie obraliwe dla pizzy.
{9172}{9226}Chcesz mi powiedzieć, że obrażam pizze?
{9226}{9281}Dziwię się, że jeszcze z tobš rozmawia.
{9281}{9335}Potrzebujesz pomocy|błagam cię
{9335}{9431}id się leczyć.
{9432}{9493}Poznałam dzi kogo interesujšcego.
{9493}{9533}Mam być zazdrosny?
{9533}{9584}Czy to w ogóle żywa osoba?
{9584}{9619}No jasne,|oczywicie, że nie.
{9619}{9656}Więc kim jest ta interesujšca osoba?
{9656}{9752}To matka Teo.
{9755}{9795}Żartujesz.
{9795}{9838}Wiesz co o jego rodzinie?
{9838}{9917}Niewiele. Jego ojciec był kiedy jego trenerem,
{9917}{9978}Ale nie pokazywał się od jakiego czasu.
{9978}{10054}Najwyraniej dawno nie rozmawiał ze swoim ojcem,
{10054}{10147}a jego matka nie wie dlaczego.
{10147}{10178}Co się jej stało?
{10178}{10238}Nie wiem.|Ona sama nie wie.
{10238}{10266}Nie wiem co mogę co dla niej zrobić.
{10266}{10321}To znaczy, chcę jej pomóc,
{10321}{10416}Ale wtedy wmieszam się w ich sprawy rodzinne
{10416}{10442}Chyba muszę zaczšć
{10442}{10487}Ustalać jakie granice
{10487}{10517}Jak mylisz?
{10517}{10550}To trudna decyzja,
{10550}{10602}bo jak ty zaczynasz mówić o granicach,
{10602}{10649}ja mylę o nieprzerywanych posiłkach,
{10649}{10706}wieczorach w kinie,|i weekendach poza miastem
{10706}{10758}Rozumiem.|Czy jestem złym człowiekiem?
{10758}{10816}Nie. Bo wtedy zaczynam myleć|o Teo i jego ojcu,
{10816}{10891}bywali na tej sali całymi dniami.
{10891}{10961}Jego ojciec przygotowywał go na olimpiadę.
{10961}{11029}Jedyne co mogę zrobić to pozwolić Teo porozmawiać z jego matkš
{11029}{11125}I zobaczyć czy zdoła ich pogodzić.
{11130}{11182}Wydaje mi się, że twoje sardele
{11182}{11245}naruszajš przestrzeń mojej doskonale pustej pizzy.
{11245}{11300}Uciskaj sardele.
{11300}{11330}No dalej.
{11330}{11363}Musisz sie leczyć.
{11363}{11402}Sama jš zjem
{11402}{11475}Patrz na to.
{11475}{11504}To żyje.
{11504}{11600}odejd, demonie.
{12446}{12502}Potrzebujesz sparring partnera?
{12502}{12577}Nie ma mowy. Nie miałbym żadnych szans.
{12577}{12673}To prawda. Jestem niepokonana w swoim przedziale wagowym.
{12674}{12707}Przeszkodziłam?
{12707}{12776}Nie. Melinda, zgadza się?
{12776}{12809}Tak.
{12809}{12852}Wszyscy sš podekscytowani walkš.
{12852}{12891}Tak? wietnie.
{12891}{12923}To będzie dobre.
{12923}{12975}Nigdy się nie boisz?|w ringu
{12975}{13029}To znaczy, gdy kto podchodzi i cie atakuje?
{13029}{13061}Czekam na to z niecierpliwociš.
{13061}{13133}Bo ja jestem przerażona gdy muszę się bonić,
{13133}{13226}przed 70-cio latkš o imieniu Edith na moich lekcjach samoobrony.
{13226}{13290}Nawet kiedy się boisz nie możesz tego okazywać.
{13290}{13365}Gdy twój przeciwnik wyczuje twój strach| to już po tobie
{13365}{13417}Pierwsze pytanie jakie sobie zadaje za każdym razem| gdy wchodzę na ring,
{13417}{13465}czy on się mnie boi?
{13465}{13536}Zwykle się bojš.
{13536}{13602}Twoi rodzice muszš być z ciebie dumni.
{13602}{13630}Przyjdš na walkę?
{13630}{13726}Moja matka zmarła rok temu.
{13741}{13803}Może jednak będzie cię obserwować w sobotę.
{13803}{13851}Wierzysz w takie rzeczy?
{13851}{13903}Właciwie to tak.
{13903}{13929}A ja nie.
{13929}{13957}Nie ma nic po mierci.
{13957}{14014}Nie ma nieba, ani piekła.
{14014}{14064}Rodzisz się, żyjesz, a na końcu umierasz.
{14064}{14120}I już.
{14120}{14199}Jeste pewny?
{14199}{14247}Tak, jestem pewny.
{14247}{14301}Żyje tylko po to aby walczyć,
{14301}{14359}I to zamierzam robić.
{14359}{14455}Chciałbym, żeby więcej nie mówiła o mojej matce.
{14460}{14531}Nie w ten sposób.
{14531}{14675}Uparty jak osioł. Zupełnie jak jego mama.
{14711}{14811}Wymiałam ich|lekarzy
{14813}{14885}kiedy mi powiedzieli, że mam guza mózgu.
{14885}{14965}Nie dbałam o szanse i statystyki.
{14965}{15033}Uciekłam z Kuby.
{15033}{15115}Przybyłam do tego kraju nie majšc nic,
{15115}{15177}stworzyłam dom, wychowałam dziecko,
{15177}{15273}Miałam wiele wyzwań w życiu.
{15275}{15369}Nigdy nie przypuszczałam, że rak mnie wykończy.
{15369}{15495}Ale wtedy nowotwór zaczšł się rozprzestrzeniać|jak pajęcza sieć
{15497}{15562}Lekarze nie mogli juz operować.
{15562}{15699}Zaczęłam się czuć jakbym znikała.
{15701}{15809}Powiedzieli mi, że zostało mi 6 miesięcy.
{15810}{15878}6 miesięcy?
{15878}{15929}Teo i mój mšż
{15929}{16025}Wyjechali na turniej kiedy umierałam.
{16115}{16199}Patrzyłam.
{16199}{16295}Widziałam jak wygrywa.
{16354}{16450}To ostatnia rzecz jakš pamiętam.
{16650}{16724}Po moim pog...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin