BearCity.txt

(100 KB) Pobierz
1
00:00:47,040 --> 00:00:47,790
Ty?


2
00:00:51,280 --> 00:00:52,759
Oh byウem niegrzecznym chウopcem w tym roku!


3
00:00:53,680 --> 00:00:54,430
Jasna cholera!


4
00:00:56,280 --> 00:00:57,429
Ho Ho Ho!


5
00:00:59,640 --> 00:01:00,277
Hey, Ho!


6
00:01:02,080 --> 00:01:03,035
Co ty tam do cholery robisz?


7
00:01:03,480 --> 00:01:07,234
Sprawdzam czy twoja dupa juソ wstaウa. Masz
przesウuchanie kte chciaウem, ale si・nie dostaウem,


8
00:01:07,400 --> 00:01:10,119
wi鹹 kurwa nie pozwol・ci go przespa・



9
00:01:11,880 --> 00:01:12,676
O cholera!


10
00:02:14,440 --> 00:02:15,429
Koniec wynajmu, koniec pewnej epoki.


11
00:02:16,320 --> 00:02:17,230
Wiem, dobra.


12
00:03:19,800 --> 00:03:21,153
Czy wy jeste彡ie tu na ponownケ rozmow・


13
00:03:21,600 --> 00:03:22,271
Tak. Tak.


14
00:03:23,320 --> 00:03:24,309
O fajnie, dzi麑i.


15
00:03:28,480 --> 00:03:32,758
Witam, jak leci? Umm. Tyler Hall.
Powinienem mie・o 10:30 przesウuchanie?


16
00:03:33,560 --> 00:03:35,232
Oj kochany, spniウe・si・
Chod・tutaj.


17
00:03:35,440 --> 00:03:36,156
Przepraszam.


18
00:03:37,840 --> 00:03:38,511
Tyler Hall jest tutaj.


19
00:03:39,920 --> 00:03:41,273
Hall Tyler miaウ by・na 10:30. 


20
00:03:41,480 --> 00:03:43,596
Wiem, ソe si・spniウ, ale jest fajny.


21
00:03:47,320 --> 00:03:49,151
Witam Tyler. Jestem Amy Lynn,
Kierownik castingu.


22
00:03:49,360 --> 00:03:51,396
Czy miaウe・okazj・
Przejrze・ksiケソk・


23
00:03:52,120 --> 00:03:53,155
Tak, przeczytaウem jケ.


24
00:03:54,000 --> 00:03:57,356
Wspaniale. B鹽・czytaウa z tobケ. Jeszcze tylko
nagramy cie na


25
00:03:57,560 --> 00:04:00,438
Kamer・z twoim nazwiskiem i numerem telefonu
I zaczynamy


26
00:04:00,600 --> 00:04:01,396
Jak tylko b鹽ziesz gotowy.


27
00:04:07,680 --> 00:04:08,476
Fred?


28
00:04:11,040 --> 00:04:11,756
Wszystko mamy juソ ustawione? (wszystko gotowe?)


29
00:04:12,280 --> 00:04:14,635
Um, Tak. Tak, mamy wszystko gotowe.


30
00:04:15,520 --> 00:04:16,236
Wspaniale!


31
00:04:16,400 --> 00:04:17,037
Ok.


32
00:04:20,320 --> 00:04:24,313
Tyler Hall, 212-555-9532.


33
00:04:30,640 --> 00:04:31,390
Hej, Ty!


34
00:04:31,800 --> 00:04:32,471
Jak poszウo?


35
00:04:33,000 --> 00:04:33,750
Co wy do cholery robicie?


36
00:04:34,760 --> 00:04:36,830
Pruje zapiケ・moje nowe dソinsy
ze sprzedaソy prki Barney's.


37
00:04:37,840 --> 00:04:38,955
Dlaczego nie moソesz po prostu kupi・
ubra・ kte pasujケ?


38
00:04:40,000 --> 00:04:41,911
Nie zwrisz niczyjej
uwagi ubraniami, kte pasujケ.


39
00:04:42,760 --> 00:04:44,716
Przygotowujemy si・do Herbatki u G.
Hej, zrymowaウem!


40
00:04:45,560 --> 00:04:46,549
Hej! Walt Witless.


41
00:04:46,920 --> 00:04:50,310
Chod・z nami, b鹽zie  tam gorケco
, wszystko pikanteria i gno.


42
00:04:51,560 --> 00:04:55,838
Alleluja, Mary, sukces. Nie
Waソ si・ich rozpina・.


43
00:04:56,320 --> 00:04:58,629
Nie martw si・ nie spadnケ
aソ b鹽ケ musiaウy ... czyli za godzin・


44
00:05:00,760 --> 00:05:01,909
Ty! Chod・z nami si・zabawi・


45
00:05:02,920 --> 00:05:05,354
Dzi麑uj・ ale odpuszcz・sobie.
Mam zamiar i懈 spa・


46
00:05:06,080 --> 00:05:08,469
継isz gdy b鹽ziesz martwy! Albo, masz z 25.


47
00:05:08,800 --> 00:05:09,710
Dobrej nocy krowe.


48
00:05:09,920 --> 00:05:12,275
O nie, ona nie zrobiウa.. O tak zrobiウa.


49
00:05:16,760 --> 00:05:19,832
OK, Ty, b鹽・pniej! Zabieram
徇ieci ze mnケ!


50
00:05:20,080 --> 00:05:20,796
Dziwka!


51
00:05:20,960 --> 00:05:21,915
Do zobaczenia pniej Ty!


52
00:05:22,600 --> 00:05:23,271
Miウej zabawy.


53
00:07:09,680 --> 00:07:11,955
 (Ryk Nied毆iedzia)


54
00:07:26,200 --> 00:07:32,912
 ( zawodzケcy m・czy殤i)


55
00:07:37,760 --> 00:07:38,476
Ty?


56
00:07:40,720 --> 00:07:41,948
Ty!


57
00:07:42,120 --> 00:07:42,438
Cholera.


58
00:07:42,680 --> 00:07:44,477
Ty! Zabieraj sw tyウek tutaj!


59
00:07:46,120 --> 00:07:50,591
Simon, zdaje si・ ソe nie potrafisz
puka・przed wej彡iem.


60
00:07:50,800 --> 00:07:54,270
Niewaソne, musisz zobaczy・te dwa
Ciacha, kte Cory i ja wウa從ie przyprowadzili徇y!


61
00:07:54,480 --> 00:07:58,075
Sケ modelami Abercrombie -
Mormoni z Sandy, Utah, i zamierzajケ


62
00:07:58,280 --> 00:08:00,430
pokaza・nam swojケ magicznケ
bielizn・


63
00:08:01,000 --> 00:08:01,750
Nie, mam plany.


64
00:08:02,200 --> 00:08:06,239
Jakie ty plany moソesz mie・
lepsze niソ Big Love?


65
00:08:37,160 --> 00:08:38,070
Hej, masz nied毆iedzia na koszulce.


66
00:08:38,560 --> 00:08:40,039
Synku, w tej koszulce jest nied毆ied・


67
00:09:06,040 --> 00:09:07,598
Dalej chウopcze. Nie gryziemy.


68
00:09:20,960 --> 00:09:22,632
Cze懈. Czウonek lub nie?


69
00:09:24,880 --> 00:09:25,517
Hm, nie.


70
00:09:25,920 --> 00:09:26,750
To b鹽zie osiem dolar.


71
00:09:27,160 --> 00:09:27,910
Ja zapウac・


72
00:09:28,840 --> 00:09:29,716
Nie, jest OK. Mam.


73
00:09:30,720 --> 00:09:31,630
Kupisz sobie pierwszego drinka.


74
00:09:33,800 --> 00:09:34,550
Napoje sケ bezpウatne.


75
00:09:35,800 --> 00:09:36,676
Miaウem na my徑i przy 從iadaniu.


76
00:09:37,760 --> 00:09:43,630
Wow, romans w stylu NYC! Ok, um ..
Czy przedstawisz si・


77
00:09:44,080 --> 00:09:45,035
Greg. Greg Styles.


78
00:09:46,600 --> 00:09:47,350
Tyler Hall.


79
00:09:48,640 --> 00:09:57,275
Tyler. Wyglケdasz jak Tyler. Zaウoソ・si・
ッe smakujesz jak teソ Tayler .


80
00:09:58,160 --> 00:09:59,991
Hey Tyler! Ciesz・si・ wpadウe・


81
00:10:00,760 --> 00:10:02,159
Tak, hej!


82
00:10:05,400 --> 00:10:10,679
Dzi麑i za ciepウe powitanie, Greg,
jak zawsze. Musimy i懈.


83
00:10:12,240 --> 00:10:17,314
Zaufaj mi. Nie chcesz go
zna・ Ma partnera. I trick.


84
00:10:17,520 --> 00:10:20,990
Trick. Trick. Nie brzmi to
znajomo?


85
00:10:21,920 --> 00:10:23,672
Tak, pewnie. To jest Wウochaty kurwa Potter.


86
00:10:24,360 --> 00:10:26,590
Weasel-y, wウa彡iwie. Jeste・zabawny.


87
00:10:27,160 --> 00:10:29,594
Dzi麑i. Praca nad sobケ czyni cuda.


88
00:10:29,800 --> 00:10:32,109
Wyra殤ie. Byウa・bardzo dobry dzisiaj.


89
00:10:32,400 --> 00:10:34,118
Hej chウopcy, co pijecie?


90
00:10:34,320 --> 00:10:35,230
Dwa piwa prosz・


91
00:10:35,960 --> 00:10:37,598
Uh .. My徑isz, ソe im si・spodobaウem?


92
00:10:37,920 --> 00:10:41,799
Cholera, Ja bym ci・wybraウ. Ale ja jestem tylko
kamerzystケ a nie reソyserem.


93
00:10:43,880 --> 00:10:46,075
chod・ Pozw, ソe przedstawi・ci・
moim znajomym.


94
00:10:48,920 --> 00:10:50,069
Cze懈 chウopaki. To jest Tyler.


95
00:10:50,280 --> 00:10:51,030
Witam, jestem Michael ...


96
00:10:51,240 --> 00:10:52,070
... i to jest m chウopak, Carlos.


97
00:10:52,360 --> 00:10:53,236
Hej, co jest kole・


98
00:10:53,440 --> 00:10:54,634
A to jest m misiケソ, Brent.


99
00:10:55,120 --> 00:10:57,634
Aww, misiケソ? Och, to .. w porzケdku.


100
00:10:58,360 --> 00:10:59,634
Uh, jest okre徑enie na wszystko w tej scenie
w tej scenie.


101
00:11:01,840 --> 00:11:02,670
Hey Michael, hej kochanie, dobrze wyglケdasz.


102
00:11:02,920 --> 00:11:04,273
Hej! Nie 彡iska・Czarusia,
papa! Ok?


103
00:11:05,120 --> 00:11:06,473
Zobacz! Zobacz, z czym mam do czynienia
caウy czas.


104
00:11:06,680 --> 00:11:07,635
W porzケdku, w porzケdku


105
00:11:08,640 --> 00:11:11,108
Tyler, wi鹹 skケd znasz Freda?


106
00:11:13,240 --> 00:11:16,915
Spotkali徇y si・na castingu dzi・-
Chウopak jest przyszウケ gwiazdケ.


107
00:11:18,000 --> 00:11:20,195
Ahh.. Shia LaGrubasek.


108
00:11:20,720 --> 00:11:22,119
Ktokolwiek? Nie?


109
00:11:22,320 --> 00:11:26,438
Raczej nie, ucz・si・aktorstwa i mam nadziej・
ッe b鹽ケ w przyszウo彡i z tego pieniケdze.


110
00:11:26,680 --> 00:11:30,673
Moソe jaka・scena ウkowa z
Kevin James, skoro juソ przy tym jestem .


111
00:11:32,120 --> 00:11:34,680
C, jest to miasto, w ktym
kariery sケ robione, m chウopcze!


112
00:11:35,280 --> 00:11:36,998
I ukウady z napalonymi producentami.


113
00:11:38,760 --> 00:11:40,910
Hej! Idziemy chウopcy. Zaczynam tu by・
maltretowany, chod殞y.


114
00:11:41,240 --> 00:11:43,310
Randy, dzi麑i Bogu. Martwiウam si・
My徑aウam, ソe si・zgubiウe・


115
00:11:44,920 --> 00:11:47,673
Jeszcze jednego dla mojego przyjaciela, Tyler tutaj.


116
00:11:50,360 --> 00:11:51,998
Uhh, kty zamiウ Pazury nied毆iedzia?


117
00:11:52,680 --> 00:11:53,669
Truskawkowe Ciastko tutaj.


118
00:11:54,800 --> 00:11:55,391
Co to sケ pazury Nied毆iedzia?


119
00:11:55,720 --> 00:11:56,675
O stary, pokochasz go.


120
00:11:58,000 --> 00:11:59,353
Uh, za Nowy Jork!


121
00:12:00,160 --> 00:12:01,229
Ach tak, zdrko.


122
00:12:07,720 --> 00:12:08,675
O Boソe!


123
00:12:10,440 --> 00:12:11,190
Cholera.


124
00:12:12,920 --> 00:12:13,716
Uhh! To sprawi ソe wyrosnケ ci
wウosy na klatce piersiowej!


125
00:12:13,920 --> 00:12:15,911
Ja umieszcz・troch・wウos na twojej klatce piersiowej, chウopcze.


126
00:12:16,520 --> 00:12:17,635
Hey Randy, chyba si・przeliczyウe・


127
00:12:17,840 --> 00:12:19,717
Chciaウby・... ten jest dla Rogera.


128
00:12:20,600 --> 00:12:22,431
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin