Napisy do Plotkary - sezon 04, odcinek 15.txt

(37 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[2][12]{Y:i}Tu Plotkara.
[14][27]{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji
[29][51]{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
[53][66]Mylałem,|że jestemy przyjaciółmi.
[68][82]Damien olał mnie|po przyjęciu, więc...
[84][100]Mój najmocniejszy narkotyk|to podwójne macchiato.
[102][132]Postanowiłem zainteresować się|firmš Bass lndustries.
[134][168]Nie chodzi tylko o nielojalnoć.|Ta jego pompatycznoć...
[170][184]I fakt, że z nim spała?
[186][212]To było dawno temu|i było przelotne.
[214][240]Ty chciałe stażu.|Jak chciałam tego stażu.
[242][270]Naiwnie mylałam,|że ta fałszywa przyjań może być prawdziwa.
[272][292]Zaproponowałam,|żeby mnie zastšpiła.
[294][312]Blair, tego chciała|i włanie to dostała.
[314][338]Zadzwoniła do mnie|twoja przyjaciółka, Blair.
[340][361]Postanowiłam dać ci|drugš szansę.
[363][381]Musisz robić to,|co dobre dla Thorpe Enterprises.
[383][408]Chcę, żeby dał Chuckowi szansę|uczestnictwa w nowym życiu firmy.
[410][432]Nie potrzebna mi pomoc Chucka,|żeby kierować Bass Industries.
[434][443]Owszem, potrzebna.
[445][453]Co z twojš rodzinš?
[455][473]Co, jeli nasz zwišzek|odsunie cię od nich wszystkich?
[475][506]Nie wydaje mi się.|Ale podejmę to ryzyko, jeli ty też.
[523][576]{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek
[605][627]{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
[663][675]{Y:i}Na dworze zimno,
[677][708]{Y:i}ale na Upper East Side|atmosfera robi się goršca...
[710][742]{Y:i}Bo walentynki tuż tuż.
[784][805]Proszę, nie mów,|że już wychodzisz.
[807][837]Cišgle zajęcia na Columbii|albo praca w "W"...
[839][882]Jedyny dowód, że cišgle żyjesz|to poranna mgiełka Chanel.
[884][904]Bardzo mi przykro, S.
[906][944]Ale jeli dostanę stałš pracę,|w szeć miesięcy załatwię swój dwuletni plan.
[946][981]Na pewno nie rzucasz się w wir pracy,|żeby nie myleć o jutrze?
[983][1026]Jutro?|Nie wiem nawet, jaki dzi mamy dzień.
[1077][1134]W zeszłym roku Chuck i ja urzšdzilimy sobie|na walentynki własnš inscenizację Dionizji.
[1136][1183]Nie, nie było żadnych kóz,|jeli to miał wyrazić ten grymas.
[1185][1199]Ale w tym roku|rezygnuję z walentynek,
[1201][1214]żeby skupić się|na karierze.
[1216][1240]Tak jak Chuck|z tym udawanym zwišzkiem z Rainš Thorpe.
[1242][1273]Tak, ale sama powiedziała Rainie,|że uczucia Chucka sš prawdziwe.
[1275][1316]Musiał odzyskać jej łaski,|a ja wiedziałam, jak mu pomóc.
[1318][1337]Chuck i ja musimy|wytyczyć własne cieżki,
[1339][1367]zanim do siebie wrócimy.
[1369][1384]Ale nadal czekamy|na siebie.
[1386][1396]A co z tobš i Benem?
[1398][1413]To dla niego co wyjštkowego,
[1415][1442]spędzić walentynki z kim innym|niż współwięniowie.
[1444][1460]Też postanowilimy|z nich zrezygnować.
[1462][1489]Dopiero zaczęlimy się spotykać.|To za duża presja.
[1491][1518]Hej, może zrobimy sobie|babskie walentynki?
[1520][1545]Manicure, makaroniki|i masaże?
[1547][1568]Brzmi cudownie.|Dam ci znać.
[1579][1616]Jeli zwycięży plan dwuletni,|nie będziesz zła?
[1618][1635]Nie będę.
[1710][1733]Cieszę się,|że zgodziłe się na brunch z Chuckiem i Lily.
[1735][1751]To miły gest|z ich strony.
[1753][1790]My wkraczamy z broniš w ręku,|a oni odpowiadajš gałšzkš oliwnš.
[1792][1810]Raczej chlebem.
[1812][1844]Zgodziłem się na posiłek, Raino.|To wszystko.
[1846][1869]Nie ufam Bassom,|działajš inaczej niż my.
[1871][1890]To rodzina,|tak jak my.
[1894][1924]Lily, którš pamiętam,|nie ma za grosz instynktu macierzyńskiego.
[1932][1966]Dla niej rodzina to|pienišdze i władza.
[1981][2003]Mam nadzieję, że zorganizowanie brunchu|udowodni ci raz na zawsze,
[2005][2026]że chcę dla firmy|jak najlepiej.
[2028][2056]I dyskretnie zmusi wroga,|żeby do ciebie przyszedł.
[2058][2088]Tak, Sun Zi stoi u mnie na półce|tuż obok Emily Post.
[2095][2132]Charles, nie pozwól, żeby uczucia do Rainy|wpłynęły na ocenę sytuacji.
[2134][2153]Musimy uważać na Thorpe'ów.|Uwierz mi, wiem, co mówię.
[2155][2186]Nie martw się.|Nie liczę na sympatię z ich strony.
[2193][2206]Witam.
[2223][2250]Jestecie głodni?
[2276][2304]Jak poszukiwania pracy?
[2306][2360]Pytanie o karalnoć w formularzu|ogranicza mi możliwoci.
[2365][2394]Ale tobie idzie|chyba coraz lepiej?
[2396][2424]Przepraszam,|artykuł leżał na stole.
[2426][2459]Singiel mieszkajšcy|z chłopakiem swojej byłej.
[2461][2479]Osišgnęlimy|szczyt niezręcznoci.
[2481][2505]Tak, to wieża sprawa.
[2526][2556]To dobrze, że postanowilimy z Serenš|nie obchodzić walentynek.
[2558][2575]I tak nie stać mnie,|żeby jš gdzie zabrać.
[2577][2613]Sam przeczytałe,|że czuję się z tym niezręcznie, ale...
[2615][2637]Nam wystarczał|bilard i piwo.
[2641][2665]W tej chwili nawet na to|mnie nie stać.
[2692][2711]Pracowałem kiedy|w firmie cateringowej.
[2713][2730]Na pewno przyda im się kto|do pracy, mamy więto.
[2732][2746]Mogę zadzwonić.|Dobrze płacš.
[2748][2763]Bez urazy,|ale miałem takich współpracowników,
[2765][2795]że chyba stosujš politykę|"żadnych pytań, żadnych odpowiedzi",
[2797][2822]jeli chodzi o więniów.
[2826][2847]Dzięki, doceniam to.
[2849][2870]A co z artykułem?
[2872][2898]Wysłałem e-mail do mojego dojcia|w Conde Nast, Epperly,
[2900][2923]ale dostałem autoodpowied,|że już tam nie pracuje.
[2925][2943]Znajdę jš na Facebooku.
[2945][2968]Nie wiem jak kelner,|ale nauczyciel uważa,
[2970][3013]że powiniene odejć od komputera,|dowiedzieć się kto jest nowš Epperly
[3015][3034]i dać jej artykuł|osobicie.
[3040][3062]Nowa Epperly.|O tym nie pomylałem.
[3071][3091]W ramach rozszerzania|oferty internetowej "W",
[3094][3114]Stefano chcę wystartować|z nowš seriš.
[3116][3127]Co wieżego.
[3129][3157]Raz w miesišcu przez jeden wieczór|będziemy podšżać za dziewczynš na topie,
[3159][3181]która króluje|na manhattańskich salonach.
[3183][3204]Pierwsza dziewczyna|musi być wyjštkowa.
[3206][3231]Tak jak jej plany|na walentynki.
[3233][3270]Blair, przyjanisz się|z Serenš van der Woodsen?
[3275][3309]Tak, Serena zdecydowanie|ma to co,
[3311][3341]ale może jest kto wspaniały,|kogo moglibymy sami odkryć?
[3343][3374]Kto jak...|Raina Thorpe.
[3376][3390]Córka Russella?
[3392][3413]Podoba mi się.|Mów dalej.
[3415][3456]Cóż, unika rozgłosu,|więc trudno jš pozyskać.
[3458][3469]Gdyby mi się udało...
[3471][3509]Stefano powinien uznać|twój okres próbny za zaliczony.
[3511][3536]Zdobędę jš|jeszcze przed lunchem.
[3578][3585]Hej.
[3587][3605]Jak dobrze znasz|Rainę Thorpe?
[3607][3613]Wcale.
[3615][3628]Wiesz, gdzie teraz jest?
[3630][3643]Pewnie ty wiesz.
[3645][3667]U ciebie w domu.
[3677][3700]Mieszka tam moja matka.|Nie ma mowy, nie zawiesiłymy broni.
[3702][3710]O co w ogóle chodzi?
[3712][3748]Muszę zrobić reportaż o Rainie...|Dla magazynu, jutro wieczorem.
[3750][3767]Może sama jš zapytasz?
[3769][3787]Po sprawie z Chuckiem|jest chyba twojš dłużniczkš?
[3789][3807]Tak, ale nie odbiera.
[3809][3828]Nie mogę wyjć z biura.
[3830][3867]Poza tym tak będzie lepiej.|Rozmowa dwóch dziewczyn na topie.
[3869][3887]Wyjanij,|że ty będziesz następna.
[3889][3910]Tak, to tylko przysługa,
[3912][3949]nie zawiły sposób, żeby mieć oko|na Rainę i Chucka w walentynki?
[3951][3983]O tym nie pomylałam.|Dzięki!
[4022][4057]Lily, wszystko było pyszne,|zwłaszcza jajka.
[4059][4072]Hiszpańska tortilla.
[4074][4102]Idealna po ciężkiej nocy albo...
[4104][4126]Na niadanie w łóżku|po butelce Rioja.
[4128][4145]Dziękuję, Russell.
[4147][4179]Tu w Ameryce|mówimy na to frittata.
[4194][4216]Czy słyszałem włanie|miech twojego taty?
[4218][4228]Mówiłam, że zadziała.
[4230][4240]- Wkraczam.|- Dobrze.
[4242][4271]Panie Thorpe,|bardzo się cieszymy,
[4273][4301]że znalelimy kupca|dla Bass lndustries,
[4303][4319]którego wszyscy popieramy.
[4321][4374]Choć instynktownie chciałby|prowadzić firmę pod szyldem Thorpe,
[4376][4391]to mogłaby być|pomyłka.
[4393][4420]Nazwisko Bass|cieszy się dobrš sławš.
[4422][4448]Chciałbym to udowodnić|w cišgu jednego wieczoru...
[4450][4472]Mówišc cile,|jutrzejszego.
[4474][4510]Wynajšłem wspaniałš posiadłoć|poza miastem.
[4512][4555]To cel podróży. Przyjeżdżasz,|rezerwacja jest robiona wczeniej.
[4557][4578]A co czeka ludzi|po przybyciu?
[4580][4596]Wyobra sobie,|że jeste w klubie.
[4598][4631]Rok czy kontynent|sš nieistotne.
[4633][4651]Nie chcesz,|żeby wieczór dobiegł końca.
[4653][4669]W tym wypadku|wcale nie musi tak być.
[4671][4680]Gdy nadejdzie czas,
[4682][4709]idziesz na górę|do prywatnego pokoju,
[4711][4766]spędzasz tam noc albo tylko kilka godzin,|to twoja decyzja.
[4771][4803]Ale skšd wiesz,|że ludzie się pojawiš?
[4805][4837]Potrzebna jest chyba|dobra reklama.
[4839][4850]Żadnej reklamy.
[4852][4875]Mówię gdzie i kiedy,|a ludzie przychodzš.
[4877][4927]Jeli ci udowodnię,|że marka Bass jest dużo warta,
[4929][4948]zerkniesz|na mój biznes plan?
[4950][4986]Przedstawia pomysł na utrzymanie|firmy w całoci, pod nazwš Bass,
[4988][5006]z moim zaangażowaniem.
[5059][5089]Zawieszę swoje|aktualne plany...
[5091][5106]Na 36 godzin.
[5108][5133]Jeli twój pomysł|okaże się sukcesem,
[5135][5150]porozmawiamy.
[5195][5203]Udało ci się.
[5205][5227]Do zobaczenia w hotelu,|tato.
[5237][5256]Sereno,|nie spodziewalimy się ciebie.
[5258][5270]Przyszłam do Rainy.
[5284][5296]Hej, nie poznałymy się|oficjalnie,
[5298][5327]ale nasza wspólna znajoma,|Blair Waldorf, chce z tobš porozmawiać.
[5329][5359]Wszystko wyjani.
[5400][5424]Blair musi towarzyszyć|znanej na salonach dziewczynie w walentynki.
[5426][5443]To do pracy. Pomylała,|że nie będziesz miał nic przeciwko,
[5445][5465]skoro z Rainš wszystko jest...|No wiesz.
[5467][5484]Nie, jakie?
[5525][5545]Blair się myli.|Czujesz co do Rainy.
[5547][5564]Tak.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin