Latein.pdf

(242 KB) Pobierz
Vokabelliste
Latein - www.german.pl - 667 Vokabeln
Seite 1/8
abire weggehen
adhibere anwenden
aedificare bauen
adversarius Gegner, Feind
aedificium, i Gebäude
Aegyptus, i, f. Ägypten
aeternus, a, um ewig
adversus ungünstig
agricola, ae Bauer
altus, a, um hoch
amare lieben
ambulare gehen
amicitia, ae Freundschaft
amicus, i Freund
animosus, a, um mutig
annus, i Jahr
apportare herbeiholen
appropinquare sich nähern
apud bei
aqua, ae Wasser
ardere brennen
arma, orum Waffen
Atenae, arum Athen
atque und, und dazu
Belgae, arum Belger
bellum, i Krieg
bona, orum Güter
bonus, a, um gut
caelum, i Himmel
castra, orum Lager
celebrare feiern
certe ja, gewiss, sicherlich
clarus, a, um berühmt
concordia, ae Eintracht
Korinthus, i Korinth
cras morgen
cum (zusammen) mit
dare geben
de über, von, von ... herab
dea, ae Göttin
debere müssen
delectare erfreuen
delere zerstören
Delphi, orum Delphi
deus, i Gott
discordia, ae Zwietracht
diu lange
Reichtum divitae, arum
docere lehren, belehren
doctrina, ae Gelehrsamkeit
doctus, a, um gelehrt
dolus, i List
domina, ae Hausherrin
dominus, i Herr
donum, i Geschenk
epistula, ae Brief
errare irren
esse sein
est es gibt
et und
et Auch (Am Satzanfang)
et - et sowohl als auch
exemplum, i Beispiel
fabula, ae Geschichte
fagus, i Buche
falsus, a, um FALSCH
fidus, a, um treu
finitimus, a, um benachbart
firmare befestigen
firmus, a, um fest
florere blühen
forum, i Marktplatz
fluvius, i Fluß
frumentum, i Getreide
fundamentum, i Grundlage
Gallia, ae Gallien
Gallus, i Gallier
Germanus, i Germane
gladius, i Schwert
Graecia, ae Griechenland
Graecus, a, um griechisch
gubernare steuern
hasta, ae Lanze
heri gestern
Homerus, i Homer
9473902.012.png 9473902.013.png 9473902.014.png
Latein - www.german.pl - 667 Vokabeln
Seite 2/8
hora, ae Stunde
horreum, i Scheune
hortus, i Garten
iacere liegen
iam schon
imperium, i Befehl
in in
in in
incola, ae Einwohner
inopia, ae Mangel
instrumentum, i Gerät
insula, ae Insel
interrogare fragen
ira, ae Zorn
ire gehen
Italia, ae Italien
iucundus, a, um angenehm
Latinus, a, um lateinisch
laudare loben
libenter gern
lingua, ae Sprache
littera, ae Buchstabe
litterae, arum Buchstaben
longus, a, um lang
lucere leuchten
magnus, a, um groß
malum, i Übel
malus, a, um schlecht
manere bleiben
migrare wandern
minime nein, keineswegs
minime vero nein, ganz und gar nicht
mirus, a, um wunderbar
monstrare zeigen
mox bald
multi, ae, a viele
murus, i Mauer
narrare erzählen
nauta, ae Seemann
navigare segeln
navigium, i Schiff
neque und nicht
neque - neque weder - noch
non nein
non vero nein, ganz und gar nicht
novus, a, um neu
numerus, i Zahl
nuntius, i Bote
Oceanus, i Ozean
oculus, i Auge
oppidum, i Stadt
ora, ae Küste
parere gehorchen
patria, ae Vaterland
pauci, ae, a wenige
pecunia, ae Geld
per durch
periculum, i Gefahr
pius, a, um fromm
poeta, ae Dichter
populus, i Volk
porta, ae Tür
praeclarus, a, um sehr bekannt
pugnare kämpfen
quando wann
-que und (vorangestellt)
quid was
quo wohin
rectus, a, um richtig
redire zurückkehren
respondere antworten
ripa, ae Ufer
Roma, ae Rom
Romanus, a, um römisch
rusticus, a, um ländlich
saepe oft
sanare heilen
sane ja, allerdings
sapienta, ae Weisheit
secundus, a, um günstig
sed sondern, aber
semper immer
servus, i Diener
Sicilia, ae Sizilien
silva, ae Wald
9473902.015.png 9473902.001.png 9473902.002.png
Latein - www.german.pl - 667 Vokabeln
Seite 3/8
situs, a, um gelegen
spectare sehen
stella, ae Stern
stultus, a, um dumm
superare übertreffen
tacere schweigen
tantum nur
templum, i Tempel
terra, ae Land
terrere erschrecken (transistiv)
timere fürchten
transire überschreiten
Troianus, a, um trojanisch
tutus, a, um sicher
ubi wo
unda, ae Welle
valde sehr
ventus, i Wind
verbum, i Wort
vero ja, in der Tat, jawohl
verus, a, um WAHR
via, ae Weg
victoria, ae Sieg
videre sehen
villa, ae Landhaus
vinum, i Wein
violare verletzen
visitare besuchen
vita, ae Leben
vocare rufen
vulgus, i Volk
a, ab von
auctus, a, um spitz
ad zu, nach
adiuvare unterstützen
administrare verwalten
adventus, us Ankunft
advenire ankommen
Aedui, orum Aeduer - keltisches Volk
aegrotus, a, um krank
ager, agri Acker
alia eine andere
alii, ae, a andere
alienus, a, um fremd
alius ein anderer
alter, a, um der eine (von beiden)
amica, ae Freundin
antiquus, a, um alt
artificium, i Kunstwerk
attentus, a, um aufmerksam
audere wagen
audire hören
augere vermehren
auxtem aber
auxilium, i Hilfe
bellare Krieg führen
bellum, i Krieg
Britanni, orum (die) Briten
casus, us Fall
certus, a, um sicher
collocare stellen
comitia, orum Wahl (-versammlung)
consentire übereinstimmen
cornu Horn
creare schaffen
cuncti alle
cur? warum?
cura, ae Sorge
custodire bewachen
decem zehn
denique endlich
desiderare ersehnen
dexter der rechte
dextra die rechte
dextrum das rechte
dies, diei Tag
dies, diei Termin
domus, us Haus
donare schenken
ego, mei ich
emigrare auswandern
equitatus, us Reiterei
eventus Ausgang (einer Handlung)
exercitus, us Heer
expugnare erobern
9473902.003.png 9473902.004.png 9473902.005.png
Latein - www.german.pl - 667 Vokabeln
Seite 4/8
expectare erwarten
festus, a, um festlich
fides, ei Treue
fidem servare die Treue halten
filius, i Sohn
frustra vergeblich
gaudere sich freuen
gaudium, i Freude
gloria, ae Ruhm
ignavus, a, um faul
ignorare nicht wissen
impavidus, a, um furchtlos
impedire hindern
imperare befehlen
incendium, i Feuersbrunst
inimicus, i (persönlicher) Feind, Gegner
initium, i Anfang
interitus, us Untergang
iratus, a, um zornig
itaque daher
iustia, ae Gerechtigkeit
iustus, a, um gerecht
laetus, a, um fröhlich
legatus, i Gesandter
liber, a, um frei
liberi, orum Kinder
liber, libri Buch
libertus, i Freigelassener
licere erlaubt sein
magister, magistri Lehrer
magistrus, us Beamter
manus, us Hand
medicus, i Arzt
memoria, ae Erinnerung
memoria tenere in Erinnerung behalten
meridies, ei Mittag
meus, a, um mein
miser, a, um elend
monere ermahnen
movere bewegen
munire befestigen
necare töten
nescire nicht wissen
nocere schaden
nonnulli, ae, a einige
nos, nostri, nostrum wir
noster, nostra, nostrum unser
oboedire gehorchen
odium, i Hass
officium, i Pflicht
oppugnare bestürmen
ornare schmücken
ornatus, a, um geschmückt
parare bereiten
parvus, a, um klein
permagnus, a, um sehr groß
pervenire gelangen
placere gefallen
plerumque meistens
Poeni, orum (die) Punier
porticus, us offene Halle
portus, us Hafen
post nach
primus, a, um (der, die, das) erste
principatus, us Vorherrschaft
prohibere hindern
publicus, a, um öffentlich
puella, ae Mädchen
puer, i Junge
pulcher, pulchra, pulchrum schön
punire strafen
purus, a, um rein
quamdiu? wie lange?
quartus, a, um (der, die, das) vierte
quotannis alljährlich
redire zurückkehren
Remi, orum (die) Remer
remigrare zurückkehren
res, rei Sache
rei Verhältnisse
res adversae Unglück
res publica, rei publicae Staat
res secundae Glück
retinere zurückhalten
ridere lachen
9473902.006.png 9473902.007.png 9473902.008.png
Latein - www.german.pl - 667 Vokabeln
Seite 5/8
rosa, ae Rose
salutare begrüßen
scola, ae Schule
scire wissen
secundus, a, um günstig
secundus, a, um (der, die, das) zweite
semper immer
senatus, us Senat
sentire fühlen
Sequani, orum (die) Sequaner
servare bewahren
severus, a, um streng
signum, i Zeichen
socius, i Bundesgenosse
solere (etwas zu tun) gewohnt sein
sperare hoffen
spes, ei Hoffnung
statua, ae Standbild
strenuus, a, um fleißig
studium, i Eifer
superatus, a, um besiegt
suus, a, um sein, ihr
taurus, i Stier
terrere erschrecken (transitiv)
tertius, a, um (der, die, das) dritte
tribus, us Volksabteilung
tu, tui du
tuus, a, um dein
varius, a, um verschieden
venire kommen
vester, vestra, vestrum euer
victoria, ae Sieg
vir, i Mann
vituperare tadeln
vos, vestri, vestrum ihr
vulnerare verwundern
abesse, absum, afui entfernt sein
absentia, ae Abwesenheit
ac und
alius atque ein anderer als
alia atque eine andere als
ailium atque ein anderes als
acies, aciei Schlachtreihe
adamare lieb gewinnen
adesse, adsum, adfui anwesend sein
adire, adeo, adii, aditum hingehen zu
affirmare befestigen
agricultura, ae Ackerbau
angustiae, arum Enge, Engpaß
angustus, a, um eng
animus, i Geist, Sinn
in animo habere im Sinn haben
(Helvetis) est in animo den (Helvetiern) ist im Sinn
ante vor
Ariovistus, i Ariovist
in armis esse unter Waffen stehen
arma, orum Waffen
in armis esse unter Waffen stehen
armamenta, orum Takelage
armare bewaffnen
atque und, und dazu
audere wagen
Bellovaci, orum die Bellovaker (Volk bei Beauvais)
Britaniia, ae Großbritannien
Caesar Caesar
captivus, i Gefangener
carrus, i Karren
causa, ae Grund
causa wegen
bellandi causa wegen des Kriegführens
celeriter schnell
centum hundert
circumvenire umzingeln
clientela, ae Schutzgemeinschaft
collaudare sehr loben
commemorare erwähnen
Commius, Commii Commius
commodus, a, um bequem
compare bereiten
comperire in Erfahrung bringen
comportare zusammentragen
conclamare zusammenrufen
confirmare versichern
coniuare (sich) verschwören
consanguineus, a, um blutsverwandt
9473902.009.png 9473902.010.png 9473902.011.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin