[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [2][12]{Y:i}Tu Plotkara. [14][27]{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji [29][51]{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. [53][66]Mylałem,|że jestemy przyjaciółmi. [68][82]Damien olał mnie|po przyjęciu, więc... [84][100]Mój najmocniejszy narkotyk|to podwójne macchiato. [102][132]Postanowiłem zainteresować się|firmš Bass lndustries. [134][168]Nie chodzi tylko o nielojalnoć.|Ta jego pompatycznoć... [170][184]I fakt, że z nim spała? [186][212]To było dawno temu|i było przelotne. [214][240]Ty chciałe stażu.|Jak chciałam tego stażu. [242][270]Naiwnie mylałam,|że ta fałszywa przyjań może być prawdziwa. [272][292]Zaproponowałam,|żeby mnie zastšpiła. [294][312]Blair, tego chciała|i włanie to dostała. [314][338]Zadzwoniła do mnie|twoja przyjaciółka, Blair. [340][361]Postanowiłam dać ci|drugš szansę. [363][381]Musisz robić to,|co dobre dla Thorpe Enterprises. [383][408]Chcę, żeby dał Chuckowi szansę|uczestnictwa w nowym życiu firmy. [410][432]Nie potrzebna mi pomoc Chucka,|żeby kierować Bass Industries. [434][443]Owszem, potrzebna. [445][453]Co z twojš rodzinš? [455][473]Co, jeli nasz zwišzek|odsunie cię od nich wszystkich? [475][506]Nie wydaje mi się.|Ale podejmę to ryzyko, jeli ty też. [523][576]{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek [605][627]{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara [663][675]{Y:i}Na dworze zimno, [677][708]{Y:i}ale na Upper East Side|atmosfera robi się goršca... [710][742]{Y:i}Bo walentynki tuż tuż. [784][805]Proszę, nie mów,|że już wychodzisz. [807][837]Cišgle zajęcia na Columbii|albo praca w "W"... [839][882]Jedyny dowód, że cišgle żyjesz|to poranna mgiełka Chanel. [884][904]Bardzo mi przykro, S. [906][944]Ale jeli dostanę stałš pracę,|w szeć miesięcy załatwię swój dwuletni plan. [946][981]Na pewno nie rzucasz się w wir pracy,|żeby nie myleć o jutrze? [983][1026]Jutro?|Nie wiem nawet, jaki dzi mamy dzień. [1077][1134]W zeszłym roku Chuck i ja urzšdzilimy sobie|na walentynki własnš inscenizację Dionizji. [1136][1183]Nie, nie było żadnych kóz,|jeli to miał wyrazić ten grymas. [1185][1199]Ale w tym roku|rezygnuję z walentynek, [1201][1214]żeby skupić się|na karierze. [1216][1240]Tak jak Chuck|z tym udawanym zwišzkiem z Rainš Thorpe. [1242][1273]Tak, ale sama powiedziała Rainie,|że uczucia Chucka sš prawdziwe. [1275][1316]Musiał odzyskać jej łaski,|a ja wiedziałam, jak mu pomóc. [1318][1337]Chuck i ja musimy|wytyczyć własne cieżki, [1339][1367]zanim do siebie wrócimy. [1369][1384]Ale nadal czekamy|na siebie. [1386][1396]A co z tobš i Benem? [1398][1413]To dla niego co wyjštkowego, [1415][1442]spędzić walentynki z kim innym|niż współwięniowie. [1444][1460]Też postanowilimy|z nich zrezygnować. [1462][1489]Dopiero zaczęlimy się spotykać.|To za duża presja. [1491][1518]Hej, może zrobimy sobie|babskie walentynki? [1520][1545]Manicure, makaroniki|i masaże? [1547][1568]Brzmi cudownie.|Dam ci znać. [1579][1616]Jeli zwycięży plan dwuletni,|nie będziesz zła? [1618][1635]Nie będę. [1710][1733]Cieszę się,|że zgodziłe się na brunch z Chuckiem i Lily. [1735][1751]To miły gest|z ich strony. [1753][1790]My wkraczamy z broniš w ręku,|a oni odpowiadajš gałšzkš oliwnš. [1792][1810]Raczej chlebem. [1812][1844]Zgodziłem się na posiłek, Raino.|To wszystko. [1846][1869]Nie ufam Bassom,|działajš inaczej niż my. [1871][1890]To rodzina,|tak jak my. [1894][1924]Lily, którš pamiętam,|nie ma za grosz instynktu macierzyńskiego. [1932][1966]Dla niej rodzina to|pienišdze i władza. [1981][2003]Mam nadzieję, że zorganizowanie brunchu|udowodni ci raz na zawsze, [2005][2026]że chcę dla firmy|jak najlepiej. [2028][2056]I dyskretnie zmusi wroga,|żeby do ciebie przyszedł. [2058][2088]Tak, Sun Zi stoi u mnie na półce|tuż obok Emily Post. [2095][2132]Charles, nie pozwól, żeby uczucia do Rainy|wpłynęły na ocenę sytuacji. [2134][2153]Musimy uważać na Thorpe'ów.|Uwierz mi, wiem, co mówię. [2155][2186]Nie martw się.|Nie liczę na sympatię z ich strony. [2193][2206]Witam. [2223][2250]Jestecie głodni? [2276][2304]Jak poszukiwania pracy? [2306][2360]Pytanie o karalnoć w formularzu|ogranicza mi możliwoci. [2365][2394]Ale tobie idzie|chyba coraz lepiej? [2396][2424]Przepraszam,|artykuł leżał na stole. [2426][2459]Singiel mieszkajšcy|z chłopakiem swojej byłej. [2461][2479]Osišgnęlimy|szczyt niezręcznoci. [2481][2505]Tak, to wieża sprawa. [2526][2556]To dobrze, że postanowilimy z Serenš|nie obchodzić walentynek. [2558][2575]I tak nie stać mnie,|żeby jš gdzie zabrać. [2577][2613]Sam przeczytałe,|że czuję się z tym niezręcznie, ale... [2615][2637]Nam wystarczał|bilard i piwo. [2641][2665]W tej chwili nawet na to|mnie nie stać. [2692][2711]Pracowałem kiedy|w firmie cateringowej. [2713][2730]Na pewno przyda im się kto|do pracy, mamy więto. [2732][2746]Mogę zadzwonić.|Dobrze płacš. [2748][2763]Bez urazy,|ale miałem takich współpracowników, [2765][2795]że chyba stosujš politykę|"żadnych pytań, żadnych odpowiedzi", [2797][2822]jeli chodzi o więniów. [2826][2847]Dzięki, doceniam to. [2849][2870]A co z artykułem? [2872][2898]Wysłałem e-mail do mojego dojcia|w Conde Nast, Epperly, [2900][2923]ale dostałem autoodpowied,|że już tam nie pracuje. [2925][2943]Znajdę jš na Facebooku. [2945][2968]Nie wiem jak kelner,|ale nauczyciel uważa, [2970][3013]że powiniene odejć od komputera,|dowiedzieć się kto jest nowš Epperly [3015][3034]i dać jej artykuł|osobicie. [3040][3062]Nowa Epperly.|O tym nie pomylałem. [3071][3091]W ramach rozszerzania|oferty internetowej "W", [3094][3114]Stefano chcę wystartować|z nowš seriš. [3116][3127]Co wieżego. [3129][3157]Raz w miesišcu przez jeden wieczór|będziemy podšżać za dziewczynš na topie, [3159][3181]która króluje|na manhattańskich salonach. [3183][3204]Pierwsza dziewczyna|musi być wyjštkowa. [3206][3231]Tak jak jej plany|na walentynki. [3233][3270]Blair, przyjanisz się|z Serenš van der Woodsen? [3275][3309]Tak, Serena zdecydowanie|ma to co, [3311][3341]ale może jest kto wspaniały,|kogo moglibymy sami odkryć? [3343][3374]Kto jak...|Raina Thorpe. [3376][3390]Córka Russella? [3392][3413]Podoba mi się.|Mów dalej. [3415][3456]Cóż, unika rozgłosu,|więc trudno jš pozyskać. [3458][3469]Gdyby mi się udało... [3471][3509]Stefano powinien uznać|twój okres próbny za zaliczony. [3511][3536]Zdobędę jš|jeszcze przed lunchem. [3578][3585]Hej. [3587][3605]Jak dobrze znasz|Rainę Thorpe? [3607][3613]Wcale. [3615][3628]Wiesz, gdzie teraz jest? [3630][3643]Pewnie ty wiesz. [3645][3667]U ciebie w domu. [3677][3700]Mieszka tam moja matka.|Nie ma mowy, nie zawiesiłymy broni. [3702][3710]O co w ogóle chodzi? [3712][3748]Muszę zrobić reportaż o Rainie...|Dla magazynu, jutro wieczorem. [3750][3767]Może sama jš zapytasz? [3769][3787]Po sprawie z Chuckiem|jest chyba twojš dłużniczkš? [3789][3807]Tak, ale nie odbiera. [3809][3828]Nie mogę wyjć z biura. [3830][3867]Poza tym tak będzie lepiej.|Rozmowa dwóch dziewczyn na topie. [3869][3887]Wyjanij,|że ty będziesz następna. [3889][3910]Tak, to tylko przysługa, [3912][3949]nie zawiły sposób, żeby mieć oko|na Rainę i Chucka w walentynki? [3951][3983]O tym nie pomylałam.|Dzięki! [4022][4057]Lily, wszystko było pyszne,|zwłaszcza jajka. [4059][4072]Hiszpańska tortilla. [4074][4102]Idealna po ciężkiej nocy albo... [4104][4126]Na niadanie w łóżku|po butelce Rioja. [4128][4145]Dziękuję, Russell. [4147][4179]Tu w Ameryce|mówimy na to frittata. [4194][4216]Czy słyszałem włanie|miech twojego taty? [4218][4228]Mówiłam, że zadziała. [4230][4240]- Wkraczam.|- Dobrze. [4242][4271]Panie Thorpe,|bardzo się cieszymy, [4273][4301]że znalelimy kupca|dla Bass lndustries, [4303][4319]którego wszyscy popieramy. [4321][4374]Choć instynktownie chciałby|prowadzić firmę pod szyldem Thorpe, [4376][4391]to mogłaby być|pomyłka. [4393][4420]Nazwisko Bass|cieszy się dobrš sławš. [4422][4448]Chciałbym to udowodnić|w cišgu jednego wieczoru... [4450][4472]Mówišc cile,|jutrzejszego. [4474][4510]Wynajšłem wspaniałš posiadłoć|poza miastem. [4512][4555]To cel podróży. Przyjeżdżasz,|rezerwacja jest robiona wczeniej. [4557][4578]A co czeka ludzi|po przybyciu? [4580][4596]Wyobra sobie,|że jeste w klubie. [4598][4631]Rok czy kontynent|sš nieistotne. [4633][4651]Nie chcesz,|żeby wieczór dobiegł końca. [4653][4669]W tym wypadku|wcale nie musi tak być. [4671][4680]Gdy nadejdzie czas, [4682][4709]idziesz na górę|do prywatnego pokoju, [4711][4766]spędzasz tam noc albo tylko kilka godzin,|to twoja decyzja. [4771][4803]Ale skšd wiesz,|że ludzie się pojawiš? [4805][4837]Potrzebna jest chyba|dobra reklama. [4839][4850]Żadnej reklamy. [4852][4875]Mówię gdzie i kiedy,|a ludzie przychodzš. [4877][4927]Jeli ci udowodnię,|że marka Bass jest dużo warta, [4929][4948]zerkniesz|na mój biznes plan? [4950][4986]Przedstawia pomysł na utrzymanie|firmy w całoci, pod nazwš Bass, [4988][5006]z moim zaangażowaniem. [5059][5089]Zawieszę swoje|aktualne plany... [5091][5106]Na 36 godzin. [5108][5133]Jeli twój pomysł|okaże się sukcesem, [5135][5150]porozmawiamy. [5195][5203]Udało ci się. [5205][5227]Do zobaczenia w hotelu,|tato. [5237][5256]Sereno,|nie spodziewalimy się ciebie. [5258][5270]Przyszłam do Rainy. [5284][5296]Hej, nie poznałymy się|oficjalnie, [5298][5327]ale nasza wspólna znajoma,|Blair Waldorf, chce z tobš porozmawiać. [5329][5359]Wszystko wyjani. [5400][5424]Blair musi towarzyszyć|znanej na salonach dziewczynie w walentynki. [5426][5443]To do pracy. Pomylała,|że nie będziesz miał nic przeciwko, [5445][5465]skoro z Rainš wszystko jest...|No wiesz. [5467][5484]Nie, jakie? [5525][5545]Blair się myli.|Czujesz co do Rainy. [5547][5564]Tak. ...
czikiWiki