Sleuth.txt

(57 KB) Pobierz
{49}{123}movie info: DivX  676x288 23.976fps 699.9 MB
{148}{348}Synchro do wersji:|Sleuth[2007]DvDrip[Eng]-FXG
{2874}{2901}Tak?
{2905}{2985}- Andrew Wyke?|- Tak, to ja.
{2989}{3026}Jestem Milo Tindle.
{3030}{3098}Ach, tak. Dobrze.
{3196}{3266}Miło pana poznać.
{3294}{3342}Jechał pan pocišgiem do Charberry?
{3346}{3381}Przyjechałem samochodem.
{3385}{3437}- Samochodem?|- To moje auto.
{3441}{3492}Ten mały?
{3496}{3556}- Ten duży.|- Nie. Duży jest mój.
{3560}{3583}Co pan o nim myli?
{3703}{3724}Doć zgrabny.
{3728}{3776}Tak, to prawda.
{3857}{3883}Proszę wejć.
{4012}{4089}Włanie oglšdałem w telewizji|ekranizację jednej z moich ksišżek.
{4230}{4276}Podoba się panu dom?
{4280}{4349}- Jest niezwykły.|- Wie pan kto go projektował?
{4353}{4398}Kto aranżował wnętrza?
{4423}{4471}Tak, pańska żona.
{4475}{4500}Wiedział pan?
{4516}{4540}Tak, wiedziałem.
{4564}{4606}Póniej pana oprowadzę.
{4610}{4685}- Ja piję wódkę.|- Poproszę szkockš.
{4689}{4710}Szkocka.
{4733}{4774}Milo, co za interesujšce imię.
{4778}{4851}- Jakie zagraniczne.|- Mój ojciec był Włochem.
{4875}{4923}Milo, brzmi z węgierska.
{4941}{4965}Naprawdę?
{4993}{5060}Pańska szkocka.
{5108}{5191}- Na zdrowie.|- Na zdrowie.
{5225}{5294}Jest pan pewien,|że ojciec nie jest Węgrem?
{5298}{5367}Jeli tak, to ukrywał to latami.
{5371}{5439}- A pańska matka?|- Jest Angielkš.
{5443}{5529}To jest pan, tak jakby, mieszańcem.
{5533}{5598}Proszę usišć.
{5761}{5828}- Dziękuję, że znalazł pan dla mnie czas.|- Nie ma sprawy.
{5832}{5883}Nie wiedziałem,|że pisze pan dla telewizji.
{5887}{5919}Bo nie piszę.|Piszę powieci kryminalne.
{5923}{5975}- Powinien pan to wiedzieć.|- Tak. Słyszałem.
{5979}{6047}Lecz czasami sš adaptowane|na potrzeby telewizji.
{6061}{6119}Wie pan, co oznacza słowo, adaptować?
{6123}{6225}- Adaptować?|- W języku włoskim pewnie nie ma tego słowa.
{6230}{6287}- Ale ja mówię po angielsku.|- To dobrze.
{6291}{6400}Proszę rzucić okiem|na pokój powięcony ksišżkom.
{6594}{6691}To wszystko, to moje powieci.|Przypuszczam, że je pan czytał.
{6695}{6739}Niestety nie.
{6743}{6824}Dobry Boże. Nie?|A ten? "Szczur w potrzasku"?
{6828}{6849}Nie.
{6853}{6892}- "Obelisk"?|- Nie.
{6896}{6927}- "Zaciemnienie"?|- Nie.
{6931}{6988}- "Martwa ryba"?|- Niestety nie.
{6992}{7057}- Boże. Pan jest naprawdę niepowtarzalny.|- Tak? Jestem?
{7061}{7131}Absolutnie.|Jestem bardzo popularny.
{7135}{7195}Widzi pan ten regał?
{7199}{7231}Tłumaczenia.
{7235}{7324}Francuskie, holenderskie,|niemieckie, hiszpańskie.
{7328}{7367}Pan umie po Holendersku, czyż nie?
{7371}{7455}Tak. Skšd pan wie?|Mój wujek jest Holendrem.
{7459}{7542}- Nie widzę włoskiego tłumaczenia.|- Nie. Dziwny naród, ci Włosi.
{7546}{7606}Kultura im nie leży.
{7610}{7660}- Ale ich salami i tak jem.|- Naprawdę?
{7664}{7719}Włoska salami jest najlepsza na wiecie.
{7723}{7765}Przywiózł pan jakš ze sobš?
{7769}{7817}- Zostawiłem w domu.|- Jaka szkoda.
{7821}{7913}Zjemy jš dzi na kolację.|Do tego wino Polichella.
{7917}{7989}- Zjemy?|- Maggie i ja.
{8018}{8088}Pana szklanka jest pusta.|Co w niej było? Wódka?
{8092}{8164}- Szkocka.|- Szkocka.
{8429}{8485}Chciałbym przejć do sedna.
{8489}{8570}- Sedna? Jakiego sedna?|- Pan chce się rozwieć z Maggie?
{8574}{8606}A jeżeli nie, to dlaczego nie?
{8610}{8667}Ach, tak. Do tego jeszcze dojdziemy.
{8671}{8763}Ona uważa pana za nierozsšdnego.|Ja też.
{8767}{8838}Nie wróci do pana.|To dlaczego nie dać jej rozwodu?
{8842}{8928}Dobrze jej zrobi, gdy 5 lat poczeka.|To dobrze wpłynie na jej emocjonalny rozwój.
{8932}{9035}- Chce pan, żeby 5 lat czekała?|- Tak chce prawo. Prawo tego kraju.
{9039}{9081}To czysta złoliwoć.
{9085}{9212}Możliwe. Może wrócimy jeszcze do tego.|Proszę wzišć swojego drinka.
{9267}{9319}A tak w ogóle,|czym się pan zajmuje?
{9323}{9367}Jestem aktorem.
{9371}{9431}Wielki Boże.|Naprawdę?
{9435}{9490}Zdaje się, że Maggie mówiła,|że jest pan fryzjerem.
{9494}{9597}- Musiała mówić o kim innym.|- O innym przyjacielu.
{9601}{9678}- Innym przyjacielu?|- Jest skłonna mieć więcej niż jednego.
{9682}{9719}- Naprawdę?|- Tak.
{9723}{9796}- Jestem jej jedynym przyjacielem.|- Musi być samotna.
{9800}{9836}Nie jest.
{9840}{9928}Aktorstwo jest bardzo niepewnym zawodem.|Czyż nie?
{9932}{9986}A co gra pan teraz?
{9990}{10063}- Jestem bezrobotny.|- Biedaczysko.
{10067}{10138}Nieraz jeżdżę samochodem.|Jako szofer.
{10142}{10225}- Ciężkie życie.|- Próbuję utrzymać się na powierzchni.
{10229}{10303}A jakie role pan gra?
{10318}{10434}W większoci morderców.|Maniaków seksualnych, zboczeńców.
{10449}{10553}- Ale pan jest taki czarujšcy.|- Tak, wiem. To, co jest z rozwodem?
{10557}{10610}Mogę się dowiedzieć jak pan to widzi?
{10614}{10690}Wszystko w swoim czasie.
{10882}{10945}Proszę wejć.
{11092}{11173}Proszę usišć i się rozgocić.
{11322}{11374}Rozumiem, że pieprzy pan mojš żonę.
{11378}{11427}- To prawda.|- Prawda.
{11432}{11515}- Tak. Prawda. To już jest jasne.|- Tak, jasne.
{11521}{11581}- Mylałem, że może pan zaprzeczy.|- Dlaczego miałbym to zrobić?
{11585}{11651}- Maggie jest mojš żonš.|- Racja. Ale ona pieprzy mnie.
{11657}{11738}Tak. Pieprzy pana też.|Jestem dupkiem.
{11743}{11782}- Przepraszam.|- To obustronne.
{11788}{11806}Zmienia pan pozycje?
{11810}{11882}Pieprzymy się.|Tak to się po prostu robi.
{11887}{11944}Rozumiem.
{11995}{12064}- Jestemy zakochani.|- Jestecie zakochani?
{12069}{12119}Tak.
{12197}{12269}Doleję panu jeszcze.
{12451}{12517}Słyszałem plotkę,|że chce się pan ożenić z Maggie.
{12523}{12577}- To nie może być prawdš?|- Dlaczego nie?
{12583}{12675}Czy dzisiaj trzeba się od razu żenić?|Czy to nie staromodne?
{12681}{12719}- Tak?|- To takie starowieckie.
{12723}{12763}Ja na pana miejscu nie zrobiłbym tego.
{12768}{12840}Ale i tak nie może jej pan polubić.|Jest w zwišzku ze mnš.
{12845}{12919}- Chyba, że dam jej rozwód.|- Zrobi pan to?
{12923}{12941}Co zrobię?
{12946}{13025}Zgodzi się na rozwód.|Chce pan, żeby Maggie czekała 5 lat?
{13031}{13119}- Ona chce wiedzieć.|- Prawdę mówišc, nie mogę się doczekać.
{13125}{13181}Ale dwie rzeczy chciałbym najpierw wyjanić.
{13185}{13225}Na przykład...
{13230}{13297}Nigdy nie słyszałem o Włochu|nazwiskiem Tindle.
{13301}{13338}Ojciec nazywał się Tindolini.
{13344}{13422}Wspaniale.|Brzmi jak mały liczny dzwoneczek.
{13426}{13497}Niech pan wróci do nazwiska Tindolini.|Pasuje do pana.
{13502}{13531}- Tak pan uważa?|- Tak.
{13535}{13663}Jeżeli by pan kiedy ożenił się z Maggie,|nazywałaby się Maggie Tindolini.
{13669}{13719}Nie podnieca to pana?
{13724}{13781}A pod jakim nazwiskiem występuje pan?|Tindle czy Tindolini?
{13786}{13832}- Tindle.|- Dlaczego nigdy o panu nie słyszałem?
{13837}{13885}- Usłyszy pan. Wczeniej lub póniej.|- Naprawdę?
{13891}{13947}- Będę miał wielki przełom.|- Brzmi jak groba.
{13952}{14014}- Tak?|- A nie?
{14061}{14195}- Nie możemy w końcu przejć do rzeczy?|- Przejdmy do rzeczy, czemu nie.
{14242}{14304}Widzę to tak...
{14333}{14426}Proszę na górę.|Chcę panu co pokazać.
{14545}{14629}Czuje się pan dobrze w windzie?
{14677}{14782}Nie zrobi się panu niedobrze|lub co tym stylu?
{15063}{15132}To nasza sypialnia.
{15205}{15261}A to...
{15280}{15354}To garderoba mojej żony.
{15384}{15469}Zostawiła parę sukienek, dlatego,|że musiałaby się wysilić, żeby je zabrać.
{15475}{15522}Sš warte tysišce.
{15527}{15583}Tysišce. Ta skórzana kurtka...
{15587}{15641}...jest warta pięć tysięcy funtów.
{15646}{15729}Chodzi o to...|Proszę spoczšć.
{15818}{15891}Sprawa wyglšda tak:|Moja żona jest bardzo rozrzutna.
{15896}{15978}Jeżeli pan nie będzie się pilnował,|to zostawi pana gołego.
{15983}{16069}Jest stworzona dla luksusu.|Jamajka, Ritz, szwajcarskie Alpy.
{16074}{16156}A czym pan jest?|Bezrobotnym aktorem i okazyjnym szoferem.
{16161}{16235}To ponad pana stan.|To prowadzi do zguby.
{16240}{16278}Jeżeli teraz uważa się pan|za spłukanego,
{16284}{16360}to gdy z panem skończy|będzie o dziesięć razy gorzej.
{16365}{16435}Zrobi z pana mielonkę.
{16440}{16472}Jest zakochana we mnie.
{16478}{16510}Niech pan nie ufa miłoci chłopcze.
{16515}{16591}Tak szybko jak miłoć przychodzi,|tak szybko daje kopa w tyłek.
{16596}{16683}W jednej chwili miłoć,|a za 10 minut pogarda, przyjacielu.
{16688}{16750}- To pana prywatne dowiadczenia.|- Nie, nie, nie.
{16755}{16797}To obserwacja.
{16802}{16856}Nie zapominajmy. Piszę powieci.
{16860}{16931}Ja obserwuję ludzi.
{16935}{16966}Chodzi mi o to,
{16972}{17076}że jeżeli nie potrafi pan jej dać,|tego czego oczekuje, to wróci do mnie.
{17090}{17147}Ja jej nie chcę.|To najgorsze, co mogłoby się stać.
{17152}{17197}Mam jej po dziurki w nosie.
{17202}{17326}Mam wspaniałš kochankę.|Ma saunę w Swington, chcę tyko jš.
{17334}{17406}Widzi pan, że chcę, żeby Maggie|w przyszłoci była pana.
{17411}{17516}Chcę, żebycie na zawsze byli razem.|Ale jeżeli pan mnie nie posłucha,
{17522}{17642}to będzie to wielka wpadka,|z katastroficznymi konsekwencjami.
{17679}{17729}Ale...
{17737}{17801}Mam rozwišzanie.
{17886}{17976}Nie uwierzy pan w to,|co teraz powiem.
{17998}{18056}A co pan powie?
{18060}{18122}Zamieniam się w słuch.
{18126}{18210}Wie pan?|Działa na mnie ten pański urok.
{18214}{18253}- Skończ pan.|- To prawda.
{18257}{18338}- Jestem wzruszony.|- Ma pan powód.
{18342}{18472}Założę się, że nie mylał pan,|że jestem taki inteligentny i taki cięty.
{18476}{18557}Oczekiwałem.|Chociaż trochę.
{18610}{18698}Maggie panu powiedziała, czyż nie?
{18742}{18823}Jak wyglšda pana rozwišzanie?
{18898}{18953}Ciasno, prawda?
{18957}{19017}Dla dwojga.
{19198}{19298}Proszę posłuchać.|Mam dla pana propozycję.
{19314}{19420}Dostała przed laty klejnoty.|Były bardzo drogie.
{19435}{19500}Nie dałem jej w prezencie. Sš moje.
{19504}{19608}Sš ubezpieczone na moje nazwisko...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin