lost.s06e06.hdtv.xvid-2hd.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{39}/W poprzednich odcinkach...
{40}{141}Ty postrzeliłeś|mojego dzieciaka, sukinsynu.
{149}{225}Zanieście go do źródła.
{252}{340}Utopicie go,|zamiast go uratować!
{354}{387}Wasz przyjaciel nie żyje.
{388}{442}Jack!
{471}{505}Co się stało?
{506}{570}Czego chcesz?
{580}{683}Nie znam żadnych sekretów.|Dlaczego to robisz?
{737}{774}Musisz dać przyjacielowi tę pigułkę.
{775}{833}- Co w niej jest?|- Trucizna.
{834}{873}Dlaczego chcecie zabić Sayida?
{874}{924}Narasta w nim ciemność.
{925}{1018}a gdy dotrze ona do serca, wszystko,|czym niegdyś był twój przyjaciel...
{1019}{1052}przepadnie.
{1053}{1085}Co przede mną ukrywasz?
{1086}{1194}W pigułce była trucizna.|Chcieli, żebym cię zabił.
{1366}{1479}Taksometr się nie zatrzyma,|dopóki nie wyjdziesz, kolego.
{1480}{1550}Reszta dla ciebie.
{2030}{2085}Sayid.
{2177}{2241}Cześć, Nadia.
{2325}{2357}Przyjechałeś!
{2358}{2406}Gdzie byłeś, wujku Sayidzie?
{2407}{2460}- W Sydney.|- Gdzie jest Sydney?
{2461}{2523}W Australii.
{2553}{2637}Przynosisz mojej żonie kwiaty?
{2647}{2727}Jeśli chcesz,|dam je tobie.
{2781}{2842}- Dobrze cię widzieć, Sayid.|- Ciebie też, bracie.
{2843}{2898}Chodź.
{3017}{3101}Wujku, co nam|przywiozłeś z Australii?
{3102}{3197}Zobacz do mojej torby.|Leży na kanapie.
{3206}{3277}Dobrze, że przyjechałeś.|Tęskniły za tobą.
{3278}{3345}Mamy szczęście,|że się pojawił.
{3346}{3433}Światowy podróżnik na swoich|egzotycznych wycieczkach.
{3434}{3545}Tłumaczenie kontraktów dla firmy naftowej|jest średnio egzotyczne...
{3546}{3573}i niesamowicie nudne.
{3574}{3684}Niewiele nowego dzieje się|w świecie pralni chemicznych.
{3685}{3777}Jest skromny.|Omar właśnie otworzył nowy sklep.
{3778}{3835}Gratulacje.
{3836}{3940}Rozmawialiśmy|o używaniu komórek przy obiedzie.
{3975}{4069}Obiad się skończył.|Chodzi o interesy.
{4120}{4173}Tak?
{4283}{4355}Dostawałeś moje listy?
{4356}{4404}Tak.
{4405}{4481}Ani razu nie odpisałeś.
{4538}{4604}Ale fajowe!|Dzięki!
{4605}{4644}Nie ma za co.
{4645}{4753}Mamusiu, w torbie wujka|znaleźliśmy twoje zdjęcie.
{5413}{5479}Musimy pogadać.
{5498}{5536}Chcę odpowiedzi.
{5537}{5604}Odpowiedzi na co?
{5605}{5683}Zacznijmy od tej maszyny.
{5776}{5852}Podpiąłeś mnie do niej,
{5887}{5955}nabiłeś igłami...
{5962}{6035}i nazwałeś to testem.
{6047}{6136}Każdy człowiek posiada swoją wagę.
{6140}{6230}Na jednej szali znajduje się dobro,
{6242}{6310}a na drugiej zło.
{6377}{6421}Ta maszyna mówi nam,
{6422}{6494}czy waga jest zbalansowana.
{6495}{6553}Twoja...
{6574}{6622}przechyliła się w złą stronę.
{6623}{6707}Dlatego próbowałeś mnie otruć?
{6711}{6764}Tak.
{6784}{6886}Uważam, że najlepiej by było,|gdybyś nie żył.
{7013}{7108}Myślisz, że mnie znasz,|ale się mylisz.
{7135}{7192}Jestem dobrym człowiekiem,
{7193}{7282}więc jeśli próbujesz mnie zabić...
{8904}{8957}Odejdź.
{8958}{9026}Opuść to miejsce.
{9047}{9115}Nigdy nie wracaj.
{9785}{9841}Gotowa?
{9857}{9888}Dlaczego to muszę być ja?
{9889}{9949}Mógłbyś wysłać Sawyera,|Jina albo...
{9950}{10007}- zrobić to sam.|- Gdybym mógł to zrobić sam,
{10008}{10091}nie prosiłbym ciebie, Claire.
{10165}{10198}Jeśli mam tam pójść,
{10199}{10274}muszę wiedzieć,|że zrobisz to, co mówiłeś.
{10275}{10317}Chcę odzyskać mojego syna.
{10318}{10397}Zawsze robię to, co mówię.
{10591}{10623}Zrobisz im krzywdę?
{10624}{10714}Tylko tym,|którzy nie będą słuchać.
{11042}{11119}ZAGUBIENI [06x06]|Zachód
{11142}{11213}Tłumaczenie: Animol
{11242}{11359}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|.:: zagubieni.socjum.pl ::.
{11557}{11582}To ja.
{11583}{11613}Uspokój się.
{11614}{11654}Co robisz?
{11655}{11715}Jest 2:30.
{11808}{11879}Sayid, mam kłopoty.
{11944}{11999}Jakie?
{12029}{12124}Pożyczyłem pieniądze,|aby otworzyć drugi sklep,
{12125}{12180}ale...
{12181}{12242}nie pożyczyłem ich od banku.
{12243}{12328}Spłaciłem dług, ale człowiek,|od którego pożyczyłem pieniądze mówi,
{12329}{12451}że jestem mu winien procent|za każdy miesiąc działania sklepu.
{12491}{12528}Jeśli potrzebujesz pieniędzy,|to mogę ci pożyczyć...
{12529}{12597}Nie potrzebuję pieniędzy, Sayid.
{12598}{12683}Musisz przekonać tych ludzi,|żeby dali mi spokój.
{12684}{12712}"Przekonać" ich?
{12713}{12761}Nie zapominaj, z kim rozmawiasz.
{12762}{12842}Wiem, co robiłeś podczas wojny.
{12843}{12956}Prowadziłeś przesłuchania|dla Gwardii Republikańskiej.
{12991}{13076}Wiem, jakim jesteś człowiekiem.
{13092}{13146}Jeśli myślisz, że zrobię|komuś krzywdę dlatego,
{13147}{13181}że podjąłeś|złą decyzję w interesach...
{13182}{13222}Nie chodzi o mnie!
{13223}{13300}Wydałem nasze całe oszczędności.
{13301}{13347}Możemy stracić dom.
{13348}{13404}Proszę.
{13412}{13507}Słuchaj...|Wiem, że zależy ci na Nadii.
{13518}{13607}Jeśli zależy ci na nas,|na niej...
{13645}{13715}zrobisz to, Sayid.
{13757}{13818}Przykro mi.
{13846}{13931}Nie jestem już tym człowiekiem.
{14402}{14426}Co robisz?
{14427}{14481}Odchodzę.
{14482}{14537}Zostałem wygnany.
{14538}{14598}Wygnany?|Za co?
{14599}{14645}Najwyraźniej jestem zły.
{14646}{14708}Ci ludzie uważają,|że lepiej by było, gdybym nie żył.
{14709}{14809}Ciekawe, biorąc pod uwagę to,|że sami uratowali mi życie.
{14810}{14887}Właściwie to nie.|Oni...
{14915}{14999}Próbowali cię uratować, ale...
{15018}{15082}byłeś martwy.
{15084}{15146}Przez dwie godziny.
{15147}{15188}Uwierz mi.|Kiedy usiadłeś,
{15189}{15270}byli tak samo zaskoczeni,|jak my.
{15271}{15327}Cokolwiek przywróciło cię do życia,
{15328}{15389}to nie oni.
{15455}{15509}Stój.
{15515}{15592}Nie strzelajcie do niej!
{15721}{15776}Co tu robisz?
{15777}{15844}Chce się z tobą zobaczyć.
{15845}{15913}Mów po angielsku.
{15973}{16014}Kto chce się ze mną zobaczyć?
{16015}{16041}Wiesz kto.
{16042}{16138}Jeśli chce się ze mną widzieć,|to niech tu przyjdzie.
{16139}{16196}Nie, ty masz iść do niego.
{16197}{16301}- Czeka za zewnętrznym murem.|- Nie jestem głupcem.
{16302}{16396}Zabije mnie,|jeśli opuszczę Świątynię.
{16425}{16534}Więc może powinieneś wysłać kogoś,|kogo nie zabije.
{16558}{16613}Zatrzymać ją!
{16614}{16682}Trzymajcie ją w dziurze,|dopóki nie załatwimy tej sprawy.
{16683}{16746}Natychmiast przyprowadź|do mnie Shepharda i Reyesa.
{16747}{16822}To będzie trochę trudne.
{16823}{16890}Nie możemy ich znaleźć.
{16891}{16959}Szukajcie dokładniej!
{16960}{17019}Chodźcie!
{17189}{17246}Chodź ze mną.
{17247}{17335}Przecież chciałeś, żebym odszedł.
{17420}{17503}Sprawy nabrały nowego obrotu.
{17751}{17860}Wiesz, dokąd poszli twoi znajomi,|Shephard i Reyes?
{17885}{17944}Nie wiem.
{18022}{18076}Co tu robi Claire?
{18077}{18142}O czym mówiła?
{18171}{18234}Jest zdezorientowaną dziewczyną,
{18235}{18320}będącą pod wpływem|złego człowieka.
{18321}{18386}Jakiego człowieka?
{18387}{18465}Przez lata był uwięziony.
{18493}{18552}Ale teraz,|kiedy Jacob nie żyje,
{18553}{18602}jest wolny.
{18603}{18669}Ten człowiek nie poprzestanie,
{18670}{18774}dopóki nie zniszczy|całego życia na tej wyspie.
{18811}{18883}Jest złem wcielonym.
{18906}{18967}I ja mam z nim porozmawiać?
{18968}{19021}Nie.
{19059}{19124}Masz go zabić.
{19133}{19224}Objawi ci się jako ktoś,|kogo znasz.
{19226}{19292}Ktośś zmarły.
{19301}{19379}Kiedy tylko go zobaczysz,
{19385}{19465}wbij mu to głęboko w pierś.
{19484}{19535}Jeśli pozwolisz mu mówić,
{19536}{19603}będzie za późno.
{19612}{19667}Od kiedy tu jestem,
{19668}{19772}byłem topiony, bity|i torturowany z twoich rąk.
{19783}{19860}Dlaczego miałbym|coś dla ciebie zrobić?
{19861}{19975}Powiedziałeś, że w twojej duszy|istnieje jeszcze dobro.
{20041}{20105}Udowodnij to.
{20189}{20214}Zaczekaj!
{20215}{20310}Ile jeszcze zostaniesz,|wujku Sayidzie?
{20325}{20385}Kilka dni.
{20387}{20446}Muszę lecieć do Toronto.
{20447}{20471}Do pracy.
{20472}{20520}Lubimy, kiedy tu jesteś.
{20521}{20583}Mamusia też.
{20710}{20788}Dobrze.|Bądźcie grzeczni.
{21187}{21242}Sayid!
{21449}{21503}Omar!
{21504}{21534}Czy mój mąż z tego wyjdzie?
{21535}{21564}Zabieramy go na operację.
{21565}{21617}Ma przebite płuco|i krwotok wewnętrzny.
{21618}{21648}Wiecie, jak do tego doszło?
{21649}{21686}Sanitariusze uważają,|że to napad rabunkowy.
{21687}{21746}Przyjdę do was,|kiedy ustabilizujemy jego stan.
{21747}{21847}- Sayid! Dokąd idziesz?|- Zostań przy Omarze.
{21848}{21928}To nie był rabunek, prawda?
{21929}{22001}O czymkolwiek myślisz...
{22002}{22066}nie rób tego.
{22083}{22116}Nie chcę tego.
{22117}{22176}Proszę...
{22186}{22228}Wróć do domu.
{22229}{22277}Zaczekaj na dzieci.
{22278}{22360}Niech czują się bezpiecznie.
{22363}{22424}Zrobisz to?
{22661}{22715}Halo?
{22770}{22806}Sayid?
{22807}{22869}Cześć, Kate.
{22877}{22938}Odchodzisz?
{22967}{23036}Nie jestem do końca pewien.
{23037}{23062}Co przegapiłam?
{23063}{23128}Spytaj Milesa.
{23393}{23452}Dziękuję.
{23787}{23826}Ciebie też dobrze widzieć, Miles.
{23827}{23909}Sawyer wysłał cię po rzeczy?
{23967}{24050}Też myślałem o tym,|żeby za nim pójść, ale...
{24051}{24109}wiem, że jedynie by mi wymyślał,
{24110}{24191}aż w końcu się odwrócę|na pięcie i wrócę tu.
{24192}{24251}Tak było?
{24273}{24335}Właśnie tak.
{24346}{24372}Cóż...
{24373}{24416}Witaj ponownie w cyrku.
{24417}{24498}- Co tu się dzieje?|- Pomyślmy...
{24499}{24559}Ta Australijska laska wróciła.
{24560}{24583}Że co?
{24584}{24653}No wiesz, ta blondynka,|która urodziła dziecko.
{24654}{24731}- Claire?|- Tak, Claire.
{24734}{24841}Przyszła tu kilka godzin temu|i dziwnie się zachowywała.
{24842}{24927}Ale wciąż niezła z niej sztuka.
{24929}{24982}Miles, gdzie ona jest?
{24983}{25049}Gdzie ona jest?
{26219}{26283}Witaj, Sayid.
{26742}{26815}Dlaczego to zrobiłeś?
{27154}{27227}Chcesz go z powrotem?
{27249}{27323}Bierz, nie ugryzę...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin