Gossip Girl [3x16] The Empire Strikes Jack.txt

(34 KB) Pobierz
{8}{36}{Y:i}Tu Plotkara.
{40}{72}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji
{76}{128}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
{137}{193}Nie pozwolę ci spotykać się|z kim wmieszanym w narkotyki.
{197}{251}Wszyscy będš szczęliwi, dowiadujšc się,|że zerwałam z Damienem.
{255}{328}Jeli dotkniesz tej sukienki,|twoja noga nigdy już tu nie postanie.
{332}{365}Powinna mieć własnš|kolekcję ubrań.
{369}{411}Mogę być modelkš,|uda ci się.
{415}{462}Nie miałam pojęcia,|że jeste takim złodziejaszkiem.
{466}{519}Agnes, oddaj moje sukienki!|Co ty robisz?!
{523}{576}Zabija mnie duszenie tych uczuć w sobie,|bo wszystko, czego chcę,
{580}{609}to powiedzieć wszystkim,|jaki szczęliwy jestem.
{613}{638}Więc to powiedz.
{642}{718}Chcę być takš częciš twojego życia,|na jakš tylko mi pozwolisz.
{722}{779}Chcę, by kto przejšł władzę|nad moim hotelem.
{783}{859}- Sš ludzie, którzy będš w tym lepsi niż ja.|- Ale oni nie sš mojš matkš.
{863}{936}- Mamy hotel?|- Owszem.
{989}{1076}{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D
{1159}{1213}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
{1282}{1335}{Y:i}Mówiš, że szata|zdobi człowieka,
{1339}{1419}{Y:i}ale kto robi szaty?
{1423}{1499}{Y:i}Na Upper East Side|to jest Eleanor Waldorf.
{1529}{1639}{Y:i}I słyszelimy, że można dać się zabić|za jej nowš kolekcję.
{1666}{1721}Więc gdzie idziemy?|Mylałam, że wszyscy przychodzš na brunch.
{1725}{1782}To pierwszy odkšd wprowadziłe się|z powrotem do Lily.
{1786}{1873}Jen, trudno mi to przyznać,|ale sš ważniejsze rzeczy w życiu niż gofry.
{1877}{1937}I nie pozwolę ci spędzić kolejnego dnia|na dšsaniu się w pokoju.
{1941}{1976}Ale sam dałe mi szlaban.
{1980}{2050}I nie cofnę tego, dopóki nie zobaczę,|że wszystko jest dobrze.
{2054}{2081}Dlatego idziemy do Eleanor.
{2085}{2111}Czekaj! Co?
{2115}{2183}Rozmawiałem z Serenš i powiedziała,|że Eleanor organizuje
{2187}{2252}jaki niespodziewany pokaz mody|jej nowej kolekcji młodzieżowej.
{2256}{2300}Więc zadzwoniłem do Eleanor|i spytałem, czy możesz pomóc.
{2304}{2343}Tato, ostatnim razem,|jak pracowałam dla Eleanor,
{2347}{2394}nie poszło za dobrze. Pamiętasz?
{2398}{2472}Ale pamiętam też, że moja córka|uwielbiała pracę z modš.
{2483}{2550}Po prostu spróbuj.|Twój pokój nie ucieknie.
{2977}{3036}Nie jest tak le, co?
{3074}{3162}Dzięki, tato.
{3170}{3249}Widzimy się w domu wieczorem|po pokazie.
{3331}{3434}Jest co w budzeniu się|w dniu pokazu mody.
{3438}{3519}Zapach wieżych marszczeń|unoszšcy się nad ulicami...
{3526}{3619}- Nic tak ci nie przyspiesza tętna jak moda.|- Pojedziesz ze mnš?
{3623}{3665}Moja matka z przyjemnociš|zobaczyłaby cię na niadaniu.
{3669}{3718}Jem niadanie z mojš matkš.
{3739}{3803}Jestem z ciebie dumna,|że otworzyłe się na Elizabeth.
{3807}{3855}Zasłużyła na moje zaufanie,|ja na jej też.
{3865}{3933}I wyglšda na to, że dobrze|sobie radzi u steru wspaniałego Empire?
{3937}{4003}- Jak ryba w wodzie.|- Cudownego dnia.
{4112}{4220}Nic nie podkrela luksusu tak,|jak własna armia.
{4224}{4294}Victorze,|wszystko w porzšdku?
{4348}{4441}Panie Bass, musi pan opucić apartament...|Natychmiast.
{4445}{4503}Mylę, że się nie zrozumielimy.
{4507}{4575}Może i oddałem władzę mojej matce|na jaki czas,
{4579}{4623}ale zostaję w hotelu.
{4627}{4703}Właciwie, proszę pana,|to jej rozporzšdzenie.
{4772}{4840}Proszę, kto zmartwychwstał.
{4852}{4931}Chciałam po prostu podziękować|za możliwoć bycia tutaj.
{4935}{5006}I naprawdę dużo się nauczyłam|od naszej ostatniej współpracy.
{5010}{5031}I nie zawiodę cię.
{5035}{5079}Mimo naszej kłopotliwej przeszłoci,
{5083}{5105}jak powiedziałam twojemu ojcu,
{5109}{5183}jestem skłonna dawać|drugš szansę.
{5187}{5250}Więc nawet zatrudniłam|twojš koleżankę.
{5254}{5297}Jenny.
{5327}{5372}Agnes.
{5376}{5435}Czeć. Jak się masz?
{5439}{5507}90 dni czystoci w A.A.
{5511}{5554}Wspaniale.|Teraz chod.
{5558}{5645}Jenny, na co czekasz?|Dopasuj co na Agnes.
{5654}{5699}Chcę widzieć moje elfy zajęte.
{5709}{5754}Zegar tyka.
{5906}{5944}Gotowa?
{5948}{5992}Bo to już.
{5996}{6035}Tak, jestem gotowa.
{6039}{6085}Czas najwyższy.
{6111}{6195}Po prostu tam wejdziemy|i powiemy, że się spotykamy?
{6199}{6235}Dokładnie. Drobnostka.
{6239}{6299}Hej, gołšbeczki!
{6322}{6402}Czeć, wy dwoje.
{6446}{6479}Powiedział wam, prawda?
{6483}{6528}Ona mi czyta w mylach.
{6532}{6569}Przestań, nie mogłe się doczekać,|aż mi powiesz.
{6573}{6647}W imieniu wszystkich powiem,|że to wietnie.
{6651}{6710}Teraz, kiedy przyszła zakochana para,|chodmy co zjeć.
{6714}{6767}No chod.
{6844}{6892}Mam ekscytujšce wieci.
{6896}{7032}Pan Conwell przylatuje z Salt Lake City,|żeby zobaczyć pokaz.
{7056}{7091}Pan Conwell?
{7095}{7187}Jest prezesem|sieci sklepów Conwell's.
{7203}{7288}Blair, to największy sprzedawca|w całym kraju.
{7292}{7377}I mój wybór na partnera w sprzedaży|nowej kolekcji młodzieżowej.
{7381}{7440}Ale co z Barneysem,|czy Saksem...
{7451}{7490}Albo Bloomingdale?
{7494}{7594}Nie, kochanie,|nastały ciężkie czasy dla wyższych sfer.
{7598}{7642}Pan Conwell umieci mojš kolekcję
{7646}{7724}w ponad pięciu tysišcach sklepów.
{7728}{7774}Gdzie kupuje Bristol Palin?
{7778}{7853}Nakarm masy.|Jedz z klasš.
{7860}{7908}Ale poruszyła|pewnš ważnš kwestię.
{7912}{7959}Mój typowy tłum|podmiejskich prominentów,
{7967}{7995}wraz z wyegzaltowanymi modnisiami,
{7999}{8104}może dawać panu Conwellowi|zły przekaz.
{8108}{8170}Musimy go otoczyć
{8174}{8235}przyzwoitymi,|amerykańskimi dziewczynami,
{8239}{8284}chcšcymi kupować w jego sklepach.
{8288}{8338}Włanie wpadłam|na inspirujšcy pomysł.
{8342}{8397}Deser w Momofuku po pokazie?
{8401}{8471}Nie. Powinna zaprosić wszystkie swoje|koleżanki ze studiów,
{8475}{8519}żeby zobaczyły pokaz dzi wieczorem.
{8523}{8596}Mamo,|to dosyć póno.
{8600}{8670}Panienka Blair trzyma|dziewczyny w napiętym grafiku.
{8674}{8741}Trzeba uderzać w bębny,|tak mówi.
{8745}{8867}Dzidziu kopie brzuch Doroty,|jak Lars z Metallici.
{8871}{8965}Potrzebuję bandy pierwszoklasistek.
{8969}{9042}Zabierz 10 lub 20,|nie więcej niż 30.
{9046}{9086}Powiedz, jakie to ważne|dla ciebie i mnie.
{9090}{9151}Pan Conwell musi się zgodzić.
{9291}{9343}Ale panienka Blair|nie ma koleżanek.
{9347}{9429}Nawet służek|drugiej kategorii w N.Y.U.
{9433}{9477}Właciwie...
{9481}{9561}Jest jedna osoba w N.Y.U.,|która może pomóc.
{9659}{9678}Chuck.
{9682}{9734}Wysłała ochronę,|by mnie wyrzucili?
{9738}{9799}- Posłuchaj, ja...|- Nie.
{9823}{9860}Pozwól mi.
{9874}{9903}Dobry, bratanku.
{9907}{9963}Co robi ta pijawa|przyssana do mojego hotelu?
{9967}{9993}Twojego hotelu?
{9997}{10038}On należy do Elizabeth.
{10042}{10104}Jeste tylko gociem,|który nie jest tu dłużej mile widziany.
{10108}{10162}Przepraszam, Chuck.
{10166}{10192}Musisz wyjć.
{10196}{10221}Co?
{10225}{10251}Czekaj.
{10255}{10297}Co tu się,|do cholery, dzieje?
{10301}{10368}Czy to nie jasne?
{10372}{10443}Pogrywałem z tobš, Chucky,|od samego poczštku.
{10470}{10498}Teraz...
{10502}{10538}czas się wymeldować.
{10542}{10611}Potrzebujemy twojego pokoju dla...
{10617}{10681}właciwie... mnie.
{10812}{10857}Stójcie.
{10973}{11106}{Y:i}Słyszelimy, że hotel Chucka|wisi na włosku...
{11110}{11199}{Y:i}a Jack pocišga|za wszystkie sznurki.
{11362}{11423}Vanesso, naprawdę się cieszę.
{11427}{11474}Dzięki.|Jest naprawdę super.
{11478}{11512}Tak łatwo być z Danem...
{11516}{11566}Wiesz, z kim, kogo znasz całe życie.|Jak Ty i Nate.
{11570}{11618}Tak, to zdecydowanie ma plusy.
{11638}{11668}Kiedy znasz kogo tak długo,
{11672}{11716}wiesz,|jest dużo wygodniej.
{11720}{11787}Nate i ja nie mamy problemów|z próbowaniem nowych rzeczy.
{11791}{11844}Nie takich!
{11848}{11892}Trzymamy romans i tajemnicę|przy życiu.
{11896}{11981}Nie chcesz przecież popać w rutynę.|Jestem pewna, że ty i Dan...
{11985}{12040}Tak, cały czas próbujemy|czego nowego.
{12044}{12108}Więc skoro|wyszlicie z ukrycia...
{12112}{12181}- Jakie macie plany na wieczór?|- Powinnicie przyjć na pokaz mody Eleanor.
{12185}{12212}O, nie.
{12216}{12298}Właciwie będziemy robić kolację u nas.|Vanessa gotuje...
{12302}{12350}Prywatna kolacja?|Brzmi romantycznie.
{12354}{12411}Nie, nie. To nie tak.
{12415}{12476}Po prostu obejrzymy film,|ugotujemy makaron.
{12480}{12539}To się stało|naszš sobotniš tradycjš.
{12706}{12757}Agnes, możesz opucić ręce?
{12761}{12828}Obie.
{12938}{13012}Zrozum, Agnes, przepraszam za to,|jak wszystko się potoczyło.
{13016}{13049}Nie powinnam była knuć|za twoimi plecami
{13053}{13089}i próbować cię wygryć|z kolekcji.
{13099}{13167}I tak bym zrezygnowała.|Sukienki były słabe.
{13171}{13234}Agnes, próbuję przeprosić.
{13238}{13311}Zaufała mi, wierzyła we mnie,|a ja cię zdradziłam.
{13333}{13410}Byłam w błędzie.|Przepraszam.
{13452}{13512}Przepraszam za podpalenie|twoich sukienek.
{13516}{13582}Prawda jest taka,|że były niesamowite.
{13600}{13638}Zgoda?
{13642}{13696}Tęskniłam za tobš, suczko.
{13805}{13857}{Y:i}Damien Dalgaard:|Potrzebuję mojego towaru!! D.
{13861}{13915}Co to?
{13919}{13965}Nic.
{14029}{14054}Więc...
{14058}{14105}Prawda jest taka, że spotykałam się|z takim Damienem
{14109}{14195}i można o nim dużo mówić,|na przykład, że był dilerem.
{14199}{14249}Jak Sid i Nancy!
{14253}{14283}wietnie.|Co się stało?
{14287}{14346}Kiedy nie chciałam z nim zrobić...
{14350}{14399}niczego...
{14412}{14440}zmył się.
{14444}{14498}Teraz pisze do mnie,|bo chce te głupie tabletki.
{14502}{14556}Kochanie, nie możesz|pozwolić sobie na takie traktowanie.
{14560}{14630}Wiem, ale co z tego. Obrót.
{14771}{14805}Hej, Damien?
{14809}{14845}- Tu koleżanka Jenny, Agnes.|- Co ty robisz?
{14849}{14917}Tak, chciała, bym zadzwoniła|i ustawiła się na wymianę.
{14921}{14993}Mylałymy o pokazie Waldorf?
{14997}{15039}Bosko. Buziaczki.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin