{721}{790}- Matthew?|- Witaj, Melindo. {803}{840}Dlaczego? {844}{878}Dlaczego mnie zdradziłe? {917}{964}Dostaniesz to na co zasługujesz. {989}{1054}Zatem nigdy mnie nie kochałe? {1058}{1124}Cała namiętnoć?|Cały żar? {1129}{1186}Musiała mi zaufać. {1190}{1254}To był jedyny sposób|na dzielenie twoich mocy. {1278}{1333}Teraz je masz. {1337}{1413}Zatem dlaczego mnie wydałe?|Wiesz, że spłonę. {1454}{1505}Musiałem utrzymać mój sekret. {1513}{1566}Zatem możesz też|zatrzymać swojš błyskotkę. {1679}{1724}Znajdę innš czarownicę,|której to podaruje. {1725}{1761}Może nie. {1824}{1858}Co to za magia? {1863}{1924}Odbieram z powrotem moce,|które mi ukradłe. {1950}{2027}{Y:i}Poza czasem, poza zyskiem {2031}{2104}{Y:i}zaznasz tylko smutek,|zaznacz tylko ból {2113}{2154}Nie! {2874}{2909}Rex. {2931}{2960}Dzień dobry, Prue. {2964}{3014}Zostawiłem parę eksponatów|dla ciebie do skatalogowania. {3019}{3080}Wspaniała przesyłka|z wschodniej częci stanu. {3085}{3135}- Zaraz się tym zajmę.|- Dzięki. {3539}{3579}Nareszcie. {3600}{3645}Wolnoć. {3668}{3712}wiat się zmienił. {3758}{3794}Jakie czasy mamy? {3825}{3882}- Słucham?|- Gdzie jestem? {3887}{3941}- Kim jeste?|- Matthew Tate. {3964}{4028}Zatem jeli mnie uwolniła z medalionu, {4032}{4104}jeste potomkiniš Melindy Warren. {4288}{4354}- Dziękuje.|- Za co? {4422}{4517}Sprowokowałem ciebie,|aby użyła swojej mocy na mnie. {4521}{4574}Teraz jš mam. {4762}{4814}Za tobš czarownico. {4851}{4918}- Jak to zrobiłe?|- Mogę dzielić twoje moce, {4922}{4970}ale ty nie możesz dzielić moich. {4988}{5096}- Czego chcesz?|- Chce tego co Melinda mi zabrała. {5100}{5164}Chce wszystkie trzy|moce z powrotem. {5238}{5327}Broń się sama.|Zatrzymaj czas. {5336}{5381}Nie mogę. {5389}{5454}Zatem nie jeste sama. {5458}{5510}Sš inne. {5611}{5670}A nazwisko rodowe|to teraz Halliwell. {5682}{5718}Prue?|Wszystko w porzšdku tam? {6071}{6105}Hey. Widziała to? {6555}{6617}{Y:i}Czarodziejki 1x09|"The Witch Is Back" {6658}{6697}{Y:i}Występujš: {7760}{7817}{Y:i}Gocinnie: {8481}{8536}{Y:i}Producent {9070}{9123}{Y:i}Scenariusz {9171}{9219}{Y:i}Reżyseria {9223}{9275}Włanie tam siedziałem, wiesz,|czytajšc sport, {9279}{9325}pijšc kawę od Joe i bum, {9330}{9424}ten kole zleciał znikšd,|wiesz. Dziwne ubranie, {9428}{9483}złe maniery.|Omal nie spadł na mnie. {9487}{9534}- Kiedy powiedziałe "spadł"...?|- Miałem na myli "spadł". {9538}{9607}Wiesz, tak jakby stamtšd,|tak sšdzę. Nie wiem. {9612}{9687}- To jest dziesište piętro, proszę pana.|- Dwunaste. {9692}{9772}I mówisz nam, że on dopiero co wstał|i odszedł bez żadnego zadrapania? {9776}{9849}- To włanie powiedziałe.|- Nie masz lepszego wyjanienia? {9874}{9909}Przepraszamy. {10007}{10049}Dobra, Trudeau. {10053}{10137}Posłuchajmy co tym razem mówi|ci twoja intuicja łowcy duchów. {10141}{10174}Słuchaj, Morris, nie wiem, ok? {10178}{10253}Wiem tylko, że cokolwiek tu się stało|zaczęło się tam w tym biurze. {10277}{10375}- Zatem dowiedzmy się kogo jest to biuro.|- Ja już wiem. {10379}{10431}Jest Prue. {10497}{10581}Więc, zasugerowałam aby dodać|krabowe satay do karty dań lunchu {10582}{10605}i to był strzał w dziesištkę. {10610}{10648}Wszystko poszło.|Lubisz kraba Leo? {10653}{10716}- Wiesz co bym bardzo chciał, Piper?|- Co? {10721}{10796}Nasadkę zapadkowš.|Możesz mi jš podać? {10801}{10839}Jasne. {10980}{11029}Wiem to. {11034}{11066}- Proszę.|- Dzięki. {11144}{11169}Id sobie. {11173}{11251}- Zaraz wrócę, Leo.|- Żaden problem. {11289}{11349}- Przestań.|- Moja opinia dokładnie: {11354}{11410}przestań obwijać w bawełnę|i umów się z nim. {11414}{11461}- Daj mu swojego kraba.|- Nie bšd oblena. {11466}{11531}- Nie bšd taka niemiała.|- Co jeli powie nie? {11536}{11584}- Tak, jakby to w ogóle wchodziło w rachubę.|- Mówię poważnie. {11589}{11667}- Ja też.|- Mówię bardzo poważnie. Ja nigdy... {11683}{11715}...no wiesz... {11742}{11802}- Żartujesz, tak?|- Nie. {11807}{11845}Nigdy wczeniej|nie umówiła się z facetem? {11850}{11885}Nie na prawdziwš randkę. {11890}{11929}Nie rozumiem,|czy jestem jedynš osobš w tej rodzinie, {11930}{11983}która odziedziczyła w genach ryzyko? {11990}{12049}Chyba, bo jeli mnie pamięć nie myli {12053}{12126}ja mam gen|"nie wtykaj nosa w cudze sprawy". {12131}{12164}Id! {12264}{12324}Częć rury jest zatkana,|ale już prawie skończyłem. {12328}{12368}Wspaniale. Zrobić ci herbatę? {12373}{12427}Tak, byłoby wspaniale. {12484}{12568}- Co byłoby wspaniałe?|- Nic. {12601}{12647}Leo! {12678}{12721}Leo? {12726}{12784}Zamrożony. Szybko,|to twoja szansa z nim. {12789}{12829}Nigdy nie przestaniesz? {12840}{12934}- Dla mnie wyglšda to jak moment z Kodaka.|- Phoebe, jeste taka pomocna. {12938}{12981}Umiech. {13082}{13123}Dziewczyny mamy poważny problem. {13191}{13255}- Czeć, Leo.|- Czeć, Prue. {13267}{13336}Hej. Siostry, na górę. Już. {13513}{13567}Webster. Hannah Webster. {13572}{13627}Mówiła, że słyszała jakie odgłosy stšd.|Jakiego rodzaju? {13670}{13702}Trudno powiedzieć. {13706}{13757}Brzmiało prawie jak {13761}{13822}jaki rodzaj szarpaniny. {13826}{13904}- Być może walka.|- Tak, i wtedy usłyszelimy trzask. {13908}{13980}Przypuszczam,|że to było rozbijane okno {13984}{14056}weszlimy sprawdzić co z Prue, {14060}{14099}a ona wtedy włanie wybiegła. {14104}{14145}Mówiła co się stało? {14150}{14241}Właciwie nic. Tylko wyszła. {14246}{14293}Była też raczej poruszona. {14298}{14345}Nie powiedziała gdzie się wybiera,|czy powiedziała? {14349}{14396}Nie. Przykro mi. {14419}{14454}Dziękuje panie Buckland. {14458}{14531}CSI skończy z oknem za parę godzin|i wtedy będziecie mogli je naprawić. {14536}{14599}Proszę mi wierzyć inspektorze|doprawdy nie dbam o okno. {14603}{14636}Troszczę się tylko o Prue. {14773}{14877}Słuchaj, może powinienem poprosić|kapitana aby przydzielił kogo innego. {14881}{14950}Prue i ja nie umawiamy się już.|Nie ma konfliktu. {14954}{15002}Poradzę sobie z tym. {15185}{15275}Sšdzę, że poszło nadzwyczaj dobrze,|a ty? {15288}{15354}Możesz mieć dowód,|że legenda o medalionie jest prawdziwa {15358}{15424}i że,|ta mała wiedma jest czarodziejkš, {15428}{15507}ale teraz mamy 17-wiecznego|czarodzieja kręcšcego się w pobliżu. {15511}{15558}Mylę, że się wywinie. {15562}{15641}Tak. Ale poza tym,|jeli legenda zawiera prawdę, {15645}{15699}Matthew ma jednokierunkowe|zainteresowanie... {15729}{15783}...tak jak chcielimy. {15787}{15847}Nie będzie trudny do znalezienia. {15851}{15908}Przestań się martwić, Hannah. {15921}{15995}Nabawisz się zmarszczek na rogach. {16062}{16113}Jak się przedstawił? {16128}{16160}Matthew Tate. {16164}{16184}I jako wiedział, {16185}{16231}że jestemy spokrewnione|z Melindš Warren. {16249}{16310}Melindš z "Księgi Cieni"?|Naszš pramatkš? {16319}{16383}Tš, którš spalono na stosie|i która zapoczštkowała cały ten bałagan. {16388}{16441}Tak, wyszedł z medalionu {16445}{16496}i ma potężnš moc,|potężniejszš niż moja. {16500}{16551}To znaczy,|zrobił najdziwniejszš rzecz. {16555}{16641}W jednej chwili był przede mnš|a w następnej był za mnš {16645}{16707}i zeskoczył z 12 piętra.|Wylšdował prosto na stopach. {16712}{16770}Jeli to chodzi jak czarownik|i mówi jak czarownik... {16774}{16825}Tak, cóż, jest potężny, {16829}{16900}i ma sprawy do wyrównania|i chce wszystkich trzech naszych mocy. {16905}{16946}Mogę zobaczyć medalion? {16971}{17047}Musimy dowiedzieć się kim jest|zanim znajdzie was dwie. {17113}{17148}Nie! {17214}{17281}Mówiła,|że Matthew wyszedł z medalionu? {17285}{17353}Sšdzę, że widziałam|włanie Melindę wsadzajšcš go do niego. {17358}{17387}Zobaczyła przeszłoć? {17408}{17499}- Ale ty widzisz tylko przyszłoć.|- Już nie. {17510}{17554}Zawsze wiedziałymy,|że nasza moc będzie rosnšć. {17559}{17671}Tak, lecz sšdziłam,|że będę latać w jaki sposób. {17801}{17829}Chcš ugody? {17837}{17898}wietnie, przylij ich.|Pożrę ich żywcem. {17902}{17973}Dodatkowo możemy upiec dwie pieczenie|na jednym ogniu i ujć z tego na sucho. {18033}{18069}Przepraszam. {18073}{18133}Arnold Halliwell? {18154}{18202}Tak. {18206}{18245}A ty to kto, Robin Hood? {18385}{18442}Powiedz mi gdzie|sš twoje siostry. {18459}{18509}Jakie siostry? {18523}{18565}Jestem jedynakiem. {18597}{18672}Postaw mnie,|albo cię pozwę. {18762}{18837}Prawnicy się nie zmienili. {18933}{19009}Miałam rację.|To była Melinda w mojej wizji. {19013}{19055}Nie jest piękna? {19089}{19148}Ma podobny typ urody co mama. {19153}{19224}Słuchajcie tego. "I ponieważ|czarownik ukradł jej miłoć, {19228}{19297}zaklęła go w ołowianym sercu,|gdzie mógł spędzić wiecznoć {19301}{19351}rozmylajšc na zdradzš" {19367}{19397}To musi być to co zobaczyłam. {19399}{19453}A ja go przedwczenie wypuciłam.|wietnie. {19458}{19537}To nie jest mieszne. Legenda mówi,|że czarownik nie może być nigdy wypuszczony {19541}{19617}bo inaczej zniszczy ród Warren.|To jest o nas. {19621}{19705}Cóż, będzie musiał wzišć numerek|i stanšć w kolejce za innymi czarownikami. {19709}{19777}Nigdy wczeniej nie byłymy w tarapatach|przez kogo takiego jak on. {19782}{19818}- Więc, co robimy?|- Proponuje ukryć się. {19822}{19886}Nie, musimy dowiedzieć się|dokładnie w jakich tarapatach jestemy. {19890}{19956}I zaczniemy od medalionu|i jak znalazł się na moim biurku. {20004}{20046}Hej, Prue twoja praca jest|w wiadomociach. Zobacz. {20055}{20072}{Y:i}wiadkowie twierdzš, {20074}{20146}{Y:i}że widzieli mężczyznę spadajšcego|z 12 piętra. Skręcił kark? {20151}{20227}{Y:i}Ponoć wstał|i odszedł. Cały i zdrów. {20232}{20277}Musimy go znaleć|zanim zrani kogo jeszcze. {20281}{20324}Zwłaszcza niewinnych. {20328}{20392}- Tego się włanie obawiam.|- Spójrz, Andy jest w telewizji. {20397}{20479}{Y:i}To była najbardziej nieprawdopodobna|rzecz jakš kiedykolwiek widziałem. {20483}{2...
rvs