{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 349.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/ {60}{120}Tłumaczenie: SliderOh:)|>>>Projekt Supernova<<< {180}{275}24 GODZINY {297}{346}/W POPRZEDNIM ODCINKU {362}{463}- Tu sš kody dostępu dla CTU i Wydziału.|- Dzięki. {465}{531}Zapewne nie będzie mnie|przez dłuższy czas. {544}{615}W razie czego możesz zadzwonić|do mnie do domu. {618}{677}/Przyjechała osoba na miejsce|/panny Driscoll. {679}{790}Chcę ci podziękować za pomoc.|Zostań tu i pomóż pannie Dessler. {794}{859}- Komu?|- Michelle Dessler. Znasz jš? {959}{999}To moja była żona. {1011}{1083}- Jadę do McLennan-Forster.|- Po co? {1086}{1136}Człowiek, którego szukamy|tam pracuje. {1138}{1199}- Chcesz sprawdzić ich komputery?|- Tak. {1201}{1235}Pojadę z tobš. {1252}{1302}Jak mogę pomóc CTU? {1308}{1396}Wasz pracownik, Harris Barnes,|to w rzeczywistoci Habib Marwan. {1398}{1492}Jest odpowiedzialny za dzisiejsze|ataki i kradzież sterowania. {1493}{1588}Odłšczcie swoje komputery od sieci,|żeby Paul mógł sprawdzić jego pliki. {1604}{1702}CTU chce dostępu do plików.|Odkryjš prawdę. {1704}{1723}Cholera. {1725}{1798}- Co on robi?|- Próbuje odzyskać skasowane pliki. {1800}{1833}Spójrz na to. {1882}{1927}Plik jest zakodowany. {1928}{1982}To jest to.|Wydrukuj to. Szybko! {2020}{2084}Dowiedzš się, że sprzedawalimy|broń terrorystom. {2086}{2173}Bomba elektromagnetyczna.|Musimy jej użyć. {2200}{2245}To bomba elektromagnetyczna. {2247}{2345}Jeli wybuchnie, wszystkie urzšdzenia|elektryczne zostanš zniszczone. {2347}{2381}Spróbuję to powstrzymać. {2383}{2477}Jeli mi się nie uda, we wydruk|i czekaj na mnie przed budynkiem. {2488}{2575}Agent CTU biegnie w twojš stronę.|Powstrzymaj go. {2872}{2897}Mój Boże. {3175}{3294}/Akcja rozgrywa się między 7:00,|/a 8:00 wieczorem. {3335}{3401}Czy w okolicy działajš|jakie urzšdzenia? {3402}{3460}Tylko te najprostsze zasilane|z baterii. {3462}{3569}- Jaki obszar został dotknięty?|- 8 przecznic, w tym częć centrum. {3571}{3642}Zostańcie tam do czasu,|aż ustabilizujemy łšcznoć. {3644}{3706}- Paul i Jack odezwali się?|- Nie. {3713}{3777}Stracilimy z nimi łšcznoć|po rozejciu się impulsu. {3779}{3875}- Jakie były ostatnie wieci?|- Mówili, że co znaleli. {3878}{3980}- Dowody przeciwko McLennan-Forster.|- To dlatego użyli tego ładunku. {3982}{4040}- Żeby zniszczyć dowody.|- Na to wyglšda. {4042}{4148}Podejmujšc takie działania sami|wydajš na siebie wyrok. {4150}{4209}Tak, ale to żaden|konkretny dowód. {4330}{4437}Curtis, czy Jack i Paul mogli|zostać ranni w wyniku detonacji? {4439}{4515}Nie. Ten impuls zniszczył|tylko elektronikę. {4530}{4583}Ale to nie oznacza,|że sš bezpieczni. {4699}{4780}Wiemy, że zdšżyłe wydrukować|te dokumenty. {4787}{4822}Gdzie one sš? {4924}{5044}Wybór należy do ciebie.|Ty decydujesz, kiedy ból ustanie. {5137}{5187}Zawołaj mnie, kiedy co powie. {5608}{5630}Nie! {6014}{6061}Rzuć broń, albo go zabiję! {6164}{6204}Powiedziałem rzuć broń! {6390}{6465}Paul, gdzie jest wydruk? {6469}{6560}Schowałem go w jednym|z biur na końcu korytarza. {6567}{6662}Wiem, że jeste ranny, ale musimy|zabrać wydruk i uciekać stšd. {7326}{7350}Cholera. {7490}{7520}Usišd tutaj. {7537}{7607}- Gdzie to jest?|- W dolnej szufladzie pod aktami. {7609}{7678}Schowałem go na wypadek,|gdyby mnie złapali. {7831}{7858}To jest to? {7864}{7947}Tak. To jaki szyfr.|Nie potrafię go odczytać. {8011}{8060}Musimy to zawieć do CTU. {8077}{8171}- Chyba tak długo nie wytrzymam.|- wietnie się spisałe. {8495}{8523}Chodmy. {8748}{8908}To jest Michelle Dessler, nowa|dyrektorka CTU. {8912}{8989}Tony, dziękuję ci za pomoc. {8991}{9077}Poinformuj wszystkich|o bieżšcej sytuacji. {9158}{9274}Dowiedzielimy się, że człowiek|odpowiedzialny za dzisiejsze ataki, {9283}{9383}Habib Marwan, od dłuższego czasu|pracował dla McLennan-Forster, {9385}{9467}jednego z największych kontrahentów|wojskowych w Stanach. {9469}{9553}Wiemy, że Marwan używał|pseudonimu Harris Barnes. {9555}{9634}Nie wiemy natomiast, jak udało|mu się oszukać ochronę firmy. {9636}{9701}Wie, że go szukamy, więc|będzie się ukrywał. {9703}{9780}My skoncentrowalimy się|na jego powišzaniach z firmš. {9782}{9861}Jack Bauer i Paul Raines pojechali|przejrzeć pliki Marwana. {9863}{9993}Wtedy impuls elektromagnetyczny|zniszczył wszystkie dane firmy. {9995}{10077}I całš elektronikę w promieniu|15 km - {10079}{10181}wiatła, samochody, komputery,|komórki - wszystko. {10183}{10308}- Czy Jack i Paul zdšżyli co znaleć?|- Tak, ale od tej pory nie mamy z nimi kontaktu. {10310}{10438}Ten, kto detonował ładunek wie, że|oni co znaleli i chce ich wyeliminować. {10440}{10520}- Czy wysłano tam ekipy ratunkowe?|- Jeszcze nie. {10524}{10631}Kiedy działanie impulsu zaniknie,|wylemy tam 2 ekipy, {10633}{10728}ale dopóki nie znajdš Jacka i Paula,|niewiele będš mogły zrobić. {10730}{10825}Spróbujemy zrobić wszystko, żeby|znaleć Jacka i Paula, {10832}{10960}ale naszym priorytetem jest znalezienie|dokumentów przez nich zdobytych. {10982}{11010}To wszystko. {11129}{11151}Tony. {11280}{11352}Oddaj mi kody dostępu|do CTU i Wydziału. {11442}{11511}- Dziękuję.|- Co chcesz, żebym zrobił? {11518}{11636}Wydział przele nam listę potencjalnych|wspólników Marwana. {11645}{11750}Sprawd, czy inne agencje|majš ich odnotowanych. {11774}{11878}Bioršc pod uwagę obecnš sytuację,|wolałbym zajšć się czym innym. {11882}{11963}Kto musi to zrobić i chcę,|żeby to był ty. {11965}{12037}Jack i Paul mogš mieć|kluczowe informacje. {12039}{12086}Powinienem pomóc ich znaleć. {12112}{12194}Kiedy widziałam cię ostatni raz, byłe|zbyt pijany, żeby pracować. {12196}{12242}To było 6 miesięcy temu. {12284}{12328}Wydałam ci polecenie. {12333}{12409}Jeli co ci się nie podoba,|możesz zrezygnować. {12573}{12687}- Będę potrzebował kodu dostępu.|- Dopilnuję, żeby miał dostęp 3-go stopnia. {12690}{12726}3-go stopnia? {12737}{12838}- Kiedy miałem 6-ty stopień.|- A teraz wystarczy ci 3-ci stopień. {13043}{13143}- Jest jaki problem z agentem Almeidš?|- Nie. {13155}{13261}Minister Heller jest uczulony na|osobiste konflikty w pracy. {13290}{13427}Wiem, że bylicie małżeństwem i że on|powięcił karierę, żeby ciebie ratować, {13429}{13543}- ale jeli to ma stanowić problem--|- To nie wpłynie na mojš pracę. {13549}{13662}Jeli minister Heller chce o tym ze mnš|porozmawiać, to proszę bardzo. {13742}{13865}/Policja poinformowała nas wstępnie|/o dużej liczbie kradzieży {13867}{13925}/w pozbawionych pršdu dzielnicach. {13927}{14011}/Podpalono kilka samochodów|/i zrabowano wiele sklepów. {14013}{14087}/wiadkowie donoszš o strzelaninach.|/Mogš być ofiary. {14089}{14145}/Bliższych informacji nie mamy. {14148}{14213}Może to strzelali ci, którzy|cigajš Jacka. {14215}{14298}Co on takiego znalazł, że|zdecydowali się użyć takiej bomby. {14300}{14352}Co, co skompromituje tš firmę. {14354}{14458}Nic im nie pomoże, jeli sš dowody na to,|że pomogli Marwanowi w atakach. {15129}{15201}- Tu Anderson.|/- Nadeszła twoja kolej. {15208}{15266}Mówiš o tobie we wszystkich|wiadomociach. {15268}{15341}/Nie martw się.|Nadal trzymamy się planu. {15343}{15405}- Jeste gotowy?|- Tak, oczywicie. {15412}{15462}/Ile czasu zajmie ci dojazd? {15465}{15545}- Niecałe 30 minut.|- Zawiadomię pozostałych. {16451}{16570}Do budynku firmy zbliża się migłowiec,|który nie odpowiada na nasze wezwania. {16587}{16650}- Jeste pewna?|- Jak najbardziej. {16672}{16699}Michelle. {16716}{16743}Przepraszam. {16809}{16873}W strefie pojawił się|obcy migłowiec. {16875}{16945}- Może to policja?|- Nie. Sprawdziłam to. {16947}{17033}- Namierzylimy go dzięki jego elektronice.|- Dokšd leci? {17035}{17077}Prosto do McLennan-Forster. {17079}{17195}- Może to ich migłowiec ratunkowy?|- Nie. Nie powiadomili nikogo o akcji. {17197}{17246}Wysłali ich tam z misjš zbrojnš. {17248}{17319}Taki migłowiec pomieci 20-tu|uzbrojonych ludzi. {17321}{17357}Kto ich wysłał? {17361}{17426}Ci, którzy użyli bomby.|Chcš dopać Jacka i Paula. {17428}{17498}McLennan-Forster od lat|szkoli najemników. {17505}{17594}Powiadom o tym nasze|ekipy w terenie. {17642}{17677}Zaraz wracam. {18140}{18238}- Jack, ja nie dam rady.|- Nie masz wyboru. Chod. {18450}{18488}Dajcie mi sprzęt. {18522}{18626}To ich szukamy. Majš przy sobie|wydruk zakodowanego pliku. {18628}{18707}Musimy ich zlikwidować|i odzyskać ten wydruk. {18709}{18772}Jeden z nich jest agentem CTU. {18774}{18860}- Mamy zabić agenta federalnego?|- Zajmę się nim osobicie. {18862}{18943}To zdrajca. Pomógł terrorystom|i wcišgnšł w to firmę. {18945}{19000}Policja zaczyna patrolować|ten obszar. {19002}{19078}Muszę działać szybko, jeli|majš mnie nie zauważyć. {19090}{19191}- Tu masz krótkofalówkę.|- 2-ch ludzi ucieka na wschód przez Addison. {19193}{19295}Przerzuć ludzi 2 km przed nimi.|Niech odetnš im drogę. {19301}{19370}- My zajdziemy ich od tyłu.|- Tak jest. {19374}{19437}Lecimy do północno-zachodniego|kwadrantu. {19440}{19470}Ruszać się! {19853}{19879}Tędy. {20035}{20061}Tam. {20139}{20214}- Po co tam idziemy?|- Po broń i amunicję. {20344}{20410}/- Wynocie się stšd!|- Paul, na ziemię! {20449}{20501}/Wynocie się stšd,|/albo oberwiecie! {20505}{20601}- Jestem agentem federalnym!|/- Akurat. Wyno się stšd! {20603}{20656}Potrzebujemy twojej pomocy! {20659}{20698}/Zabierajcie się stšd! {20706}{20770}Tylko spokojnie.|Już sobie idę. {20776}{20813}Już stšd odchodzę. {20902}{20946}Rzuć broń!|Dalej! {20959}{21000}Kopnij broń do mnie. {21042}{21069}- Paul!|- Tak? {21071}{21103}Chod tu. {21212}{21246}Podnie broń. {21347}{21418}Nazywam się Jack Bauer|i jestem agentem federalnym. {21420}{21475}Powinnicie nas ...
chomika