Blue Bloods 02x01.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{691}{751}- Wiesz, co robić.|- Jasne.
{908}{1016}Co słychać, kochanie?|Idę do biura gubernatora.
{1017}{1078}Chyba tam trochę zabawię.
{1115}{1169}Cholera, zupełnie o tym zapomniałem.
{1170}{1306}Przepro ode mnie Erin.|Miłej zabawy.
{1307}{1339}W porzšdku.
{1340}{1392}Zadzwonię z trasy.
{1460}{1517}Cole cię pozdrawia,|utknšł w Albany,
{1518}{1562}więc zje kolację z torebki.
{1563}{1592}Też go pozdrów.
{1593}{1678}Jestemy singielkami,|poszukujšcymi dzi kłopotów.
{1733}{1772}Ambasador Haiti prosi o spotkanie,
{1773}{1859}aby podziękować|za pomoc naszej policji.
{1860}{1919}Wcisnęłam go między|spotkanie ze zwišzkami,
{1920}{1999}- a zarzšdcš Port Authority.|- Dziękuję, Baker.
{2009}{2100}Jutro rano przekażesz to|nowo wybranemu burmistrzowi.
{2125}{2160}To tradycja.
{2859}{2927}Jak ojciec radzi sobie|z burmistrzem Poole'em?
{2928}{2968}Złożył dzi rezygnację.
{2992}{3106}Wszyscy komendanci składajš|listy z rezygnacjami po wyborach.
{3107}{3227}- Ojciec jest tradycjonalistš.|- Na pewno będzie dobrze.
{3228}{3286}Cole współpracował z Poole'em,|przepada za nim.
{3287}{3373}Pytanie, czy Poole lubi|komendanta Reagana?
{3374}{3450}Ojciec jest zbyt dumny,|by oczekiwać na egzekucję.
{3904}{3957}Halo?
{3994}{4040}Kto ma ochotę na imprezkę?
{4224}{4265}Farragaut, skšd go znam?
{4266}{4349}Zbierał fundusze|dla nowego burmistrza.
{4350}{4449}- Ostatnio był w gazetach.|- Wiem o tym.
{4453}{4519}Ale chodzi mi o co innego.
{4520}{4590}Chwila, on jest żonaty.
{4591}{4705}Lisa, jego żona jest|przyjaciółkš mojej siostry.
{4706}{4787}Muszę do niej zadzwonić.|Niedługo tam przyjadę.
{4830}{4959}- Ale następnym razem ja płacę.|- Nie robię tego bezinteresownie.
{4960}{5045}- Chcę, żeby kogo poznała.|- Już ci płacę.
{5049}{5113}Rozwodnik,|ma córkę w wieku Nicky,
{5114}{5182}- wyglšda jak z "Mad Men".|- Biedna dziewczyna.
{5183}{5221}On, nie ona.
{5225}{5281}Mieszka w Chappaqua,|ale pracuje w centrum.
{5282}{5402}Poczekaj. Danny, jestem w knajpie,|niedługo oddzwonię.
{5403}{5444}Tak, jestem z niš...
{5464}{5473}Co?
{5531}{5672}O czym ty mówisz?|Na pewno?
{5780}{5885}Póniej oddzwonię.
{5947}{5999}Co się stało?
{6085}{6172}- Powinnymy już ić.|- Co się dzieje?
{6203}{6271}Chod ze mnš.
{6318}{6404}- Co się dzieje.|- Wyjdmy stšd.
{6405}{6466}- Erin, czekaj.|- Przepraszam.
{6467}{6525}Powiedz, co ci powiedział.
{6585}{6658}- Chodzi o Cole'a.|- Co?
{6734}{6783}- Przykro mi.|- Dlaczego?
{6787}{6837}- Nie wiem, ja...|- Boże!
{6841}{6893}Nie wiem, co powiedzieć.
{7110}{7160}{Y:b}:: Project HAVEN ::
{7200}{7270}{y:b}Tłumaczenie:|Koniu734 & L1su
{7280}{7350}{y:b}Korekta:|moniuska
{7380}{7435}{y:b}BLUE BLOODS|2x01 Litoć
{7462}{7567}Słuchajcie,|bo więcej nie powtórzę.
{7584}{7665}Każdy zespół ma wniknšć|w klientelę na swoim terenie.
{7666}{7729}Zgłaszacie sprzedaż|alkoholu nieletnim
{7730}{7807}i sprzedaż, kupno narkotyków.
{7811}{7888}Reagan, pracujesz z Atwaterem.|Jakie pytania?
{7915}{7971}- O ilu nocach mówimy?|- Maks trzech.
{7972}{8015}W pištek wrócicie w workach.
{8019}{8094}Jeli mamy się wtopić w otoczenie,|to możemy pić?
{8098}{8153}Maks dwa piwa,|więc delektujcie się.
{8188}{8234}Do roboty.
{8238}{8306}- Luzaki na patrolu?|- Zobaczymy.
{8416}{8527}- Poradzisz sobie beze mnie?|- Niedługo się przekonamy.
{8531}{8600}Pierwsze zadanie pod przykrywkš.|To wielka noc.
{8604}{8706}- Dziękuję za tę okazję.|- Pamiętaj, mundur załatwia połowę roboty.
{8707}{8744}Miej oczy otwarte.
{8784}{8884}Niech mój ulubiony kierowca|wróci cały i zdrowy.
{9362}{9448}Bardzo mi przykro.
{9449}{9521}- Mogę co dla ciebie zrobić?|- Dziękuję, Frank.
{9540}{9619}Znajdziemy sprawcę, obiecuję.
{9657}{9738}- Zostanę z niš na noc.|- Nie ma potrzeby.
{9740}{9783}Przestań.
{9784}{9845}Przenocujesz Nicky|i zabierzesz jutro do szkoły?
{9846}{9858}Jasne.
{9862}{9925}Muszę wyjć,|spotkamy się przy wyjciu.
{9953}{9974}Tato...
{9978}{10068}Cole powiedział, że utknšł w Albany|i nie zdšży na kolację.
{10162}{10261}- ledczy o tym wiedzš?|- Nie, cały czas byłam z niš.
{10295}{10369}- Burmistrz został powiadomiony?|- Tak.
{10370}{10439}- Jed z Lisš, ja wezmę Nicky.|- Dzięki.
{10581}{10633}Trzymaj.
{10706}{10835}- 28 dolarów.|- Za dwa drinki?
{10836}{10859}I za obsługę.
{11082}{11161}Założę się, że zgadnę|gdzie studiowałe.
{11162}{11266}- Nie przepadam za hazardem.|- To nie hazard.
{11267}{11342}Jeli dobrze zgadnie,|postawisz nam obu drinka.
{11403}{11475}Jest dobra, ma chory zmysł.
{11479}{11571}- Chyba szósty?|- Ano.
{11610}{11685}Zadam ci trzy pytania.
{11686}{11792}- Mandy, nie zgrywaj dziwki.|- Pierdol się, Brian.
{11793}{11873}Zgadywałam, gdzie studiował.
{11893}{11943}Westchester Community?
{11975}{12036}Mdleję.|Otrzewisz mnie?
{12212}{12312}- Chyba za młoda dla ciebie?|- Nie szukam kłopotów.
{12316}{12390}- Twierdzisz, że cię podrywała?|- Nic nie powiedziałem.
{12425}{12518}Odpuć, pięknisiu.
{12650}{12690}Reprezentacja lacrosse'a z Dalton.
{12691}{12737}Chyba dolewajš im co do wody.
{12770}{12832}- Znam cię.|- Nie sšdzę.
{12836}{12905}Znam, jestem Noble Sanfino.
{12909}{12943}Jimmy, co słychać?
{12947}{13026}- Uczelnia Saint David, tak?|- Pomyłka.
{13077}{13214}- Na pewno cię znam.|- Nieważne.
{13249}{13308}Jeszcze sobie przypomnę.
{13514}{13587}- Jak sobie radzi Lisa?|- Spałam u niej.
{13588}{13644}Nie zmrużyłymy oka.|Co masz?
{13648}{13721}Nic, co jš pocieszy.
{13730}{13803}Jej mšż wcale|nie był w Albany.
{13807}{13868}- To gdzie był?|- Dobre pytanie.
{13869}{13931}Technicy sprawdzajš dowody|z miejsca zbrodni,
{13932}{14003}próbujš ustalić, co robił|w ostatnich godzinach życia.
{14010}{14091}Dostał pięć mandatów|w ostatnich trzech miesišcach
{14092}{14145}na nieciekawej przecznicy|na Lower East Side.
{14146}{14176}Włanie tam jadę.
{14180}{14258}Ja nie jadę.|Dostałem wezwanie do sšdu.
{14259}{14300}Nie potraficie załatwić|wszystkiego od razu?
{14301}{14347}Trzeci raz jadę|do tego sšdu przysięgłych.
{14348}{14396}Może tak im się spodobałe.
{14400}{14477}Zacznij przeczesywać teren,|ja potem dojadę.
{14478}{14541}- Też mogę jechać?|- Nie.
{14545}{14664}Ale możesz spotkać się tam|z mojš partnerkš.
{14668}{14738}Zobacz, jak pracujš|profesjonalici.
{14760}{14813}- Spokojnie, dobra?|- Dzięki.
{14966}{15076}Przepraszam, policja.|Mogę o co spytać?
{15077}{15119}Poznaje go pan?
{15154}{15193}Jasne.
{15197}{15297}- Kiedy go pan widział?|- Dzi rano.
{15298}{15391}- Tutaj.|- Osobicie...
{15395}{15467}- To nie widziałem.|- Dobra.
{15468}{15556}Proszę pomówić z nim.|To Dexter albo Darrell.
{15557}{15624}To taki burmistrz przecznicy.
{15630}{15723}- Ten w kapeluszu?|- W zielonej koszuli.
{15753}{15836}Czego?|Spokojnie, o co ci chodzi?
{15837}{15868}Darrell, policja.
{15869}{15908}Proszę pana...
{15968}{16016}- Znasz go?|- Tak.
{16020}{16088}- Zabiłe go?|- Nie, tylko go znałem.
{16092}{16125}To dlaczego uciekałe?
{16126}{16217}Moja kuratorka znajduje|we wszystkim naruszenia.
{16218}{16315}- Jeli dowie się o przesłuchaniu...|- Dobra, spokojnie.
{16334}{16399}Nie masz kłopotów, odpowiedz|na pytania. Zapomnij o niej.
{16400}{16475}Przyjeżdżał tu dwa,|trzy razy w tygodniu.
{16476}{16541}Jedził drogim Range Roverem.
{16542}{16640}Za 20 dolców pilnowałem|jego fury.
{16644}{16714}Tego z tyloma mandatami?|Dobra robota.
{16718}{16790}To go nie obchodziło.|Miałem wypatrywać holowników.
{16794}{16864}- Kiedy ostatni raz go widziałe?|- Wczoraj, koło 18:00.
{16868}{16944}- Który budynek?|- 344. Mieszkanie 1-B.
{16948}{16998}Skšd wiesz, skoro pilnowałe auta?
{17002}{17090}Bo w razie kłopotów,|kazał tam dzwonić.
{17091}{17142}Długo tam siedział?
{17146}{17227}Nie wiem, musiałem ić|na kolację do matki o 20:30.
{17231}{17273}Mamusia cię karmi?
{17277}{17303}Spokojnie.
{17304}{17377}Proszę go popilnować.|Jeden niech idzie ze mnš.
{17381}{17408}Tylko spokojnie.
{17409}{17474}Farragaut wczoraj tu był.|Mieszkanie 1-B.
{17476}{17532}wietne wyczucie czasu.|Włanie wchodzimy.
{17533}{17573}Otworzy nam pan drzwi?
{17598}{17701}- Młoda dziewczyna, 20 lat.|- Jak ma na imię?
{17702}{17767}Nie wiem, na wszystkie|wołam "kochanie".
{17768}{17870}Wczoraj chyba słyszałem,|jak się kłócili.
{17871}{17925}- I co pan zrobił?|- To była kolacja.
{17926}{17973}Przestali, zanim zjadłem.
{17977}{18033}Jak się co usłyszy,|trzeba reagować.
{18037}{18161}- To dziewczyna, nie terrorystka.|- Proszę się przesunšć.
{18193}{18269}Policja, jest kto w domu?
{18337}{18361}Wchodzimy.
{19238}{19349}- Ile ona ma lat?|- Może 25.
{19353}{19410}Nie ma jej ubrań,|ani kosmetyków.
{19411}{19489}Jej też, dziękuję za wsparcie.
{19493}{19580}- Kto lubił małe dziewczynki.|- To przypomina plan filmowy.
{19581}{19641}Jak w "Gidget trafia do piekła".
{19645}{19734}Pan Farragaut miał sprony sekret.
{19735}{19770}Boże.
{19905}{19957}Erin, wyjd stšd.
{19996}{20093}Tu detektyw Curatola.|Jestem na 344 East Second Street,
{20094}{20203}mieszkanie 1-B, przylijcie|techników na miejsce zbrodni.
{20217}{20238}/Jestemy.
{20315}{20403}- Dlaczego mnie nie zaproszono?|- Piękna suknia.
{20404}{20445}Dzięki. Tato!
{20446}{20537}Jak skończycie lekcje,|obejrzymy "Karierę frajera".
{20540}{20618}- Super.|- Jestem.
{20662}{20707}Po co ja tam idę?
{20711}{20805}Bo Tony Bennett będzie piewał|i zaprosił cię nowy burmistrz.
{20806}{20893}Tradycyjnie burmistrz musi obejrzeć|obecnych komendantów
{20894}{20978}z biura zmienników,|nie na zbiórce funduszy.
{20982}{21064}- Może chce cię lepiej poznać.|- Nie poszedłbym, gdyby nie Tony.
{21068}{21107}Może o tym wiedział.
{21139}{21183}Nie pal mostów, Francis.
{21240}{21283}Jak się trzyma Lisa?
{21287}{21357}Kiepsko, ale zajmujš się niš|bracia...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin