Simbelmyne 19.pdf

(5393 KB) Pobierz
Microsoft Word - Sn nr 19 - wersja ostateczna.doc
Długie jasne włosy spływały jej na ramiona, suknię miała zieloną, koloru młodego tataraku, naszywaną srebrnymi perełkami
niczym kropelkami rosy, ściągniętą złotym paskiem wykutym na kształt łańcucha splecionych lilii iwysadzanym
bladoniebieskimi kamieniami w kolorze niezapominajek. U jej stóp w ogromnych zielonych glinianych misach kołysały się lilie
wodne, a ona sama zdawała się królować pośród jeziora.
- Wejdźcie mili goście! – powiedziała, a hobbici poznali strebrzysty głos, którego śpiew przedtem słyszeli. Nieśmiało posunęli się
parę kroków naprzód i złożyli niski ukłon, zaskoczeni i zakłopotani, jak ktoś, kto zapukał do wiejskiej chaty z prośbą o szklankę
wody, a znalazł się przed piękną, młodą królową elfów, ustrojoną w żywe kwiaty. Nim zdobyli się na jakieś słowo, kobieta
lekko przeskoczyła nad misami lilii i ze śmiechem podbiegła do gości; suknia jej w biegu szeleściła miękko, jak wietrzyk w
ziołach kwitnących na brzegu rzeki.
- Wejdźcie moi mili! – powiedziała ujmując Froda za rękę. – Śmiejcie się i weselcie! Jestem Złota Jagoda, córka Rzeki! – Minęła
ich lekkim krokiem, zamknęła drzwi, odwróciła się twarzą do sali, rozpostarła szeroko ramiona. – Niech noc zostanie za
zamkniętymi drzwiami...
Drużyna Pierścienia , str. 171, tłum. M. Skibniewska
pae ah neder (# 19)
ethuil (wiosna) ‘04
MAGAZYN SEKCJI TOLKIENOWSKIEJ Ś L Ą SKIEGO KLUBU FANTASTYKI
105829874.008.png 105829874.009.png
STRONA 2
Simbelmynë # 19 – WIOSNA
Parmadili
to nazwa Sekcji Tolkienowskiej Śląskiego Klubu Fantastyki w Katowicach, którą
w latach 80-tych XX wieku założył Andrzej Kowalski (Bilbo Brandybuck)
Simbelmynë
czyli ‘Niezapominka‘ (II 136) to magazyn Sekcji Tolkienowskiej „Parmadili”. Prezentuje
on postać i dzieło J.R.R. Tolkiena oraz dokonania ruchu tolkienowskiego w Polsce
i w „Szerokim Świecie”. Pismo podejmuje problematykę Tolkienowskiej epopei
i propaguje wartości drogie jej autorowi. W zasięgu zainteresowań są jednak również
inni pisarze fantasy, szczególnie z kręgu oksfordzkich Inklingów.
pae ah neder (# 19)
ethuil (wiosna) ‘04
Treść
Andrzej Kowalski – Głos Dziedzica Bucklandu
3
łos z Moczarów
4
Wiadomości zza Brandywiny
5
J.R.R. Tolkien – Pieśń Ælfwina gdy zobaczył gwiazdę Eärendila*
9
J.R.R. Tolkien – Athrabeth Finrod ah Andreth i Opowieść Adanel*
11
Leonid L. Korablev – Europejskie Elfy Prawdziwe
22
Piotr „Neratin” Florek – Jak stworzyć coś z niczego. Orkowie w tolkienowskim legendarium
35
Boris Shapiro – Podstawa tekstologiczna sporu o dusze orków u Tolkiena
41
Tadeusz A. Olszański – Muuuzykowanie. O Muzyce Mordoru („ Z Teki Gwaihirzęcia”)
49
J.R.R. Tolkien – Wiersze* w tłum. M. Gumkowskiego i T.A. Olszańskiego („ Z Teki Gwaihirzęcia”)
51
Tadeusz A. Olszański - Kay a Tolkien. Anatomia powieści („ Z Teki Gwaihirzęcia”)
53
Ryszard Derdziński – Tolkienowska Teologia Nadziei. Katolicki pisarz w świecie mitu
57
Cezary Karolczak – Opowiadania o... ponętnym ciele, bogatej duszy i jałowym rozumie (recenzja) 71
Henryk Jaroszewicz – Mordor i Oko? (recenzja)
74
Ryszard Derdziński – „Ortografia sindarinu” (Warsztaty Lingwistyczne cz. 3)
79
Kuba „Athrandir” Dobranowski – Wprowadzenie do kaligrafii elfickiej
95
D. Daniel Andriës – Kaligrafia elficka - przykłady
97
W Kuchniach Śródziemia - przysmaki elfów i orków
98
Strefa Humoru Pani Halethy
99
Summary in English
100
Ilustracje
Barbara Śliwińska - Złota Jagoda
okładka, 1
Ryszard Derdziński - Bard zabija Smauga
7
Małgorzata Pudlik - Eärendil
8
Ryszard Derdziński - Andreth
21
Ryszard Derdziński - Dom Pana
23
Leonid Korablev - Elf Prawdziwy
32-33
Tom Loback - Pojedynek Thingola z Boldogiem
34
Arkadiusz Kubala - Rebus
40
Maciej Wygnański - Azog i Thrór
47
Tom Loback - Uglúk i Grishnákh
48
Maciej Wygnański - Thorin i jego kompania
50
Małgorzata Pudlik - Dom Toma Bombadila, Mgła na Kurhanach
52
Małgorzata II duńska - W Domach Uzrdowień*
56
Maciej Wygnański - Pojedynek na Zirak-zigil
78
Haleth - Żarty rysunkowe
99
Wszystkie teksty i prace drukujemy za pisemną zgodą ich autorów.
Gwiazdką (*) oznaczono teksty drukowane zgodnie z prawem fair use
105829874.010.png 105829874.011.png
Simbelmynë # 19 – WIOSNA
STRONA 3
GŁOS DZIEDZICA BUCKLANDU
Moi drodzy!
Mieszkańcy Moczarów ruszyli do wiosennej ofensywy – przygotowali
nowy numer magazynu, niezwykle obfity. Oby to nie był łabędzi śpiew, jako
że fala Tolkienomanii powoli opada.
Jeszcze tylko ukaże się DVD z rozszerzoną wersją „Powrotu Króla”
i ewentualne maratony filmowe obudzą zainteresowanie mediów, a później
wróci status quo ante. Mam jednakże nadzieję, że Ci, których film przywiódł
do książki pozostaną przy niej i zasilą nasze szeregi.
Potrzeba nam nowych fanów i ich świeżego spojrzenia na twórczość
MISTRZA.
Nowych artystów pióra i piórka – autorów opowiadań związanych ze
Śródziemiem, krytyków i ilustratorów. Tych w szczególności. Film bowiem
odcisnął piętno na wizjach plastycznych i długo będzie trwało nim to się
zmieni. Mnie najłatwiej było nie przyjąć wizji hobbitów – może z wyjątkiem
wspaniale zagranego BILBA. No i Arweny, chociaż Liv Tyler jest tak piękna.
A z drugiej strony lepszego Gandalfa, Galadrieli, Legolasa, Gimliego
i Aragorna nie potrafię już sobie wyobrazić. Że nie wspomnę o genialnym
Gollumie.
Napiszcie do nas jak Wy, czytelnicy, oceniacie poszczególne wizje postaci.
Co Was urzekło, a co zdenerwowało.
Pytam też ciekaw opinii tych, którzy czytali książkę (książki, bo może
i „Hobbita”) po filmie.
Wasz
Bilbo Brandybuck
105829874.001.png
STRONA 4
Simbelmynë # 19 – WIOSNA
GŁOS Z MOCZARÓW
Mae govannen ,
Nie minęło kilka tygodni i oto w Wasze ręce oddajemy
kolejny numer Simbelmynë. Nadeszła wiosna i z okładki
uśmiecha się do nas Złota Jagoda, żona tego radosnego
Toma Bombadila, który witał nas wraz z 16 numerem pisma.
Basia Śliwińska - autorka tych grafik - jest mistrzynią
nastroju i wspaniale operuje barwami, prawda?
Złota Jagoda jest według Tolkiena personifikacją zmian
pór roku w rzecznych dolinach. Dziś wraz z nadejściem
słonecznej i wybuchającej życiem wiosny zaprasza nas ona
do pełnej czaru i fantazji krainy elfów. Poznamy bowiem w
tym numerze Simbelmynë elfy „prawdziwe” – te które żyły
kiedyś wśród uroczysk i schodziły do ludzi po promieniach
Słońca. Za sprawą bardzo ciekawego tekstu Leonida
Korableva o elfach w tradycjach mitologicznych Północy (str.
22) dowiemy się wiele o tych pięknych istotach. Elfy wraz
z ich największymi wrogami - orkami - stanowią temat
niniejszego numeru Simbelmynë. Z jednej strony
zastanowimy się wspólnie nad tym czy elfy mogły kiedyś żyć
pośród nas, a z drugiej zajmiemy się naturą tolkienowskich
orków i ich miejscem w mitologii Śródziemia. Dla odzielenia
dwóch podstawowych części tego numeru wprowadziliśmy
w stopce rozróżnienie graficzne. Strony poświęcone elfom
i tematyce ogólnotolkienowskiej ozdabia na dole strony
napis literami elfów, który w języku quenya opowiada
o dziejach tych pięknych istot - od narodzin nad Jeziorem
Cuiviénen aż po Wojnę oSilmarile. Ważnym tekstem
dotyczącym natury elfów (i ludzi) jest zaprezentowany w tym
numerze dialog Elfa ze Śmiertelniczką - słynne Athrabeth
Finrod ah Andreth oraz Opowieść Adanel (str. 11) Uważamy
te teksty za zasadnicze dla zrozumienia przemyśleń
Tolkiena w najpóźnieszej fazie powstawania jego mitologii.
Dziś poznacie te teksty w pięknym tłumaczeniu naszej
przyjaciółki z Forum „Elendilich” - Adaneth. Adaneth jest
również autorką mistrzowskiego przekładu hymnu
Przyjaciela Elfów, Ælfwina, który został napisany przez
Tolkiena w końcu lat trzydziestych. Wiersz ten otwiera
nasze czasopismo (str. 9). Niechaj pieśń Ælfwina stanie się
też naszym hymnem. Jesteśmy przecież również
Przyjaciółmi Elfów.
Strony „orkowe” są dla odmiany ozdobione elementami
graficznymi wziętymi zpisma goblinów, które zostało
stworzone przez Tolkiena dla potrzeb jego Listów od
Świętego Mikołaja . Jak zobaczycie na stronie 34 niektórzy
artyści pismo to włączyli w zupełnie inną opowieść. Napisy
na włóczni walczącego z Thingolem orka Boldoga to ten
sam alfabet. Sam napis na „orkowych” stronach naszego
pisma nie ma konkretnego znaczenia - jego zadaniem jest
jedynie imitować „nagryzmolone iwydrapane napisy,
bezmyślne zygzaki iwstrętne godła, rozpowszechnione
wśród dalekich ludów Mordoru” (WP II 385). W tej
„ciemniejszej” części naszego pisma prezentujemy dwa
niezmiernie ciekawe teksty o miejscu orków w mitologii
Tolkiena - artykuł pióra Piotra Florka, Jak stworzyć coś
z niczego (str. 35) oraz tekst Borisa Shapiro - naszego
przyjaciela z Sankt Petersburga - który przygląda się orkom
od strony metafizycznej (str. 41). Całość uzupełnia krótki
tekst omuzyce heavy metalowej inspirowanej złem
tolkienowskiego Legendarium, którego autorem jest
Tadeusz A. Olszański (str. 49), i który to tekst pochodzi
„Z Teki Gwaihirzęcia” - zbioru niewykorzystanych a bardzo
ciekawych tekstów z zamkniętego wiele lat temu periodyku
naszej Sekcji. Tematyka elfia iorkowa ma swoje
nieoczekiwane podsumowanie w naszym kąciku
humorystyczno-kulinarnym (str. 98), gdzie nauczycie się
wypiekać pieczywo owalorach lembasów ipoznacie
tajemnice słynnego tatara de Mordor .
To jednak tylko połowa Simbelmynë nr 19! W dalszej
części pisma znajdziecie ciekawy tekst krytyczny Tadeusza
A. Olszańskiego (znowu „Z Teki Gwaihirzęcia”) o cyklu
fantasy Kaya (str. 53), dwie recenzje - bardzo ciekawe
i bardzo wnikliwe - Cezarego Karolczaka (o nowej książce
prof. Lichańskiego, str. 71) i o niesławnej książce Yeskova
(pióra Henryka Jaroszewicza, str. 74). W artykule
Tolkienowska Teologia Nadziei. Katolicki pisarz w świecie
mitu (str. 57) Rysiek Derdziński prezentuje swoje
przemyślenia po lekturze książki Andrzeja Szyjewskiego Od
Valinoru do Mordoru oraz podejmuje polemikę z artykułem
o wątkach tomistycznych u Tolkiena, który ukazał się
w piśmie Aiglos nr 1.
W części lingwistycznej prezentujemy dzisiaj trzecią
część Warsztatów Lingwistycznych, które tym razem
poświęcone są sindarińskiej ortografii (str. 79). Po lekturze
tego tekstu być może więcej osób zechce spróbować
swoich sił w pisaniu elfickimi literami? A kto chce nauczyć
się ładnie pisać, powinien uważnie przeczytać artykuł Kuby
Dobranowskiego o kaligrafii (str. 95) oraz obejrzeć przykłady
mistrzostwa w tej dziedzinie w wykonaniu kaligrafa z USA,
zaprzyjaźnionego z nami Daniela Andriësa (str. 97).
Całość dopełniają przekłady wierszy Tolkiena „Z Teki
Gwaihirzęcia” (str. 51) oraz nasze stałe rubryki: Wiadomości
zza Brandywiny (str. 5) czyli garść najświeższych informacji
ze świata tolkienizmu i tolkienistyki, Strefa Humoru Halethy
(str. 99) oraz W Kuchniach Śródziemia (str. 98). No
i oczywiście wspomnieć trzeba opięknych rysunkach,
grafikach naszych zaprzyjaźnionych artystów. Serdeczne
dzięki składamy na ich zdolne ręce!
Mamy nadzieję, że najnowszy numer Simbelmynë spotka
się z Waszym uznaniem i skieruje Wasze myśli ku rzeczom
dawnym, odległym, ale jednocześnie pięknym i szlachetnym
- że staniemy się wszyscy choćby na chwilę jak nasz
dzisiejszy przewodnik - Ælfwine ‘Przyjaciel Elfów’. W zgiełku
życia znajdziemy chwilę aby zerknąć na świat w inny
sposób. Jak powiedział C. S. Lewis: Mit zbiera razem
wszystkie znane nam rzeczy i przywraca im bogactwo
znaczeń, które zostało ukryte pod zasłoną codzienności. My
chcemy przypominać o micie. W końcu naszym godłem jest
Niezapominka - Simbelmynë .
Spotkamy się ponownie latem w numerze dwudziestym.
To nie jest „łabędzi śpiew”, jak pisze Bilbo Brandybuck na
poprzedniej stronie. W tym roku czeka Was jeszcze co
najmniej trzykrotne spotkanie z naszym pismem.
Tymczasem przyjemnej lektury życzą Wam
Tomasz Gubała (Tom Goold)
& Ryszard Derdziński (Frodo G. Maggot)
105829874.002.png
Simbelmynë # 19 – WIOSNA
STRONA 5
S
WIADOMOŚCI ZZA BRANDYWINY
Biuletyn informacyjny Simbelmynë
a Nowy dział na Niezapomince
Pod adresem internetowym http://home.agh.edu.pl/~evermind/lingwistyka.htm otworzyliśmy nowy dział naszej
sekcyjnej strony Niezapominki. Jest to „Lingwistyka Tolkienowska” – cykl tekstów w języku polskim, które
przybliżają bogaty świat języków Tolkiena. Znajdziecie tam obejmujący dwadzieścia kilka lekcji „Kurs sindarinu”
oraz „Kurs quenya”, a także kilka ciekawych artykułów oraz odnośników, które w języku polskim uzupełniają
naszą wiedzę na temat języków Śródziemia.
a Wystawa tolkienowska w MDK w Katowicach-Szopienicach
Dnia 2 kwietnia b.r. miał miejsce wernisaż otwierający nową wystawę Sekcji Tolkienowskiej zatytułowaną
"Tolkien - Władca Wyobraźni". Zapowiedź wystawy znalazła się w telewizyjnym programie katowickiej Trójki TVP
pt. "Uwaga! Weekend". Pojawił się też kwietniowy numer "Górnośląskiego Informatora Kulturalnego" z opisem
wystawy i z informacjami o Parmadilich (na okładce piękna reprodukcja jednego z rysunków Tolkiena, który
zaprezentowany jest na wystawie). Sam wernisaż uważamy za bardzo udany. Składamy nasze wielkie
podziękowania na ręce pomysłodawczyni i osoby, która zadbała o każdy szczegół - pani Anety Klimek-Jędryki -
kuratora wystawy. Do Miejskiego Domu Kultury w Katowicach-Szopienicach przybyło wielu gości z samych
Szopienic i z wielu innych miejscowości Aglomeracji Katowickiej. Po krótkim przemówieniu Tomka Gubały
i Ryśka Derdzińskiego oraz po małym poczęstunku goście mogli zapoznać się z eksponatami, a potem
zaproszeni zostali na występ naszego klubowego zespołu Lórien (wielkie hennaid dla wszystkich przyjaciół
z Lórien) i na projekcję filmu BBC "J.R.R. Tolkien - portret pisarza". Poniżej znajdziecie kilka zdjęć z wystawy:
Galeria „Antrakt”
Małgorzata „Marigold” Pudlik i Iwona Surmik
Goście wernisażu wystawy
Występ zespołu Lórien
105829874.003.png 105829874.004.png 105829874.005.png 105829874.006.png 105829874.007.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin