{38}{59}Jimmy... {91}{113}Jimmy... {137}{192}Przestań! Powiedziałam nie! {228}{247}Boże! {247}{311}Hey! Przez trzy godziny jechałem rozklekotanym {311}{357}autobusem by się z Tobš zabawić. {357}{399}Jeli jeste tu tylko po to by się "zabawić", {399}{465}to mogłe spokojnie zostać w Charlottesville. {465}{490}Daj spokój. {522}{575}Wiesz przecież, że cię kocham. {638}{675}- Chod tu. No chod.|- Jimmy... {675}{716}Chod, dalej, no chod {716}{736}Przestań! {738}{795}Przestań albo zacznę krzyczeć! {1021}{1155}NCIS |1x02 "Hung Out To Dry"|{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D {2084}{2127}Nie zamykasz drzwi? {2127}{2152}Nie. {2159}{2190}Dzwonili do mnie z Quantico. {2190}{2242}Marine zginšł podczas ćwiczeń. {2242}{2271}Jak? {2275}{2309}Nocny skok treningowy. {2309}{2361}Facetowi nie otworzył się spadochron. {2390}{2432}Czy to jest łód? {2496}{2561}Rezerwowy spadochron też zawiódł? {2561}{2592}Nie wiem. {2619}{2680}Ach. Próbowałem dzwonić na komórkę. {2680}{2729}I na stacjonarny też. {2735}{2771}Nawet nie pytaj. {2790}{2841}Wiesz co, mój ojciec dał mi |szlifierkę na urodziny. {2841}{2912}A ja tak właciwie nie szlifuję...|Możesz miało z niej korzystać. {2912}{2954}Czy poza tš gołš żarówkš tam, {2954}{2990}i wtyczkš wchodzšcš do tego idiotycznego pudła, {2990}{3048}widzisz tu gdziekolwiek |jaki kabel? {3107}{3158}Używasz jedynie narzędzi ręcznych, huh? {3176}{3217}Używam ršk. {3217}{3266}Dzwoniłe do Ducky'ego? | Jeszcze nie. {3266}{3310}Daj mi swojš komórkę. {3413}{3446}Idziesz, DiNozzo? {3446}{3478}Ale z niego dziwak. {3487}{3507}Taak. {3520}{3582}Ja wyłšczę... wiatło. {3847}{3893}Przebił samochód? {3893}{3939}Jakby go naprowadzał laser, sir. {3939}{3972}Gdzie pozostali skoczkowie? {3972}{4016}Tam, sir.|Wylšdowali dokładnie w strefie zrzutu. {4016}{4054}400 metrów na północ od drogi. {4054}{4099}Tylko jeden przebity? | Tak, sir. {4099}{4141}Sšdzę, że dowódca wstrzymał resztę, {4141}{4183}gdy spadochron ofiary się nie otworzył. {4183}{4245}Zabezpieczył pan sprzęt i samolot? | Tak, sir. {4245}{4304}Mam też tych Marine, którzy nie skoczyli.|Trzymam ich pod strażš w hangarze. {4304}{4337}Taak, "umiecić ich z innymi". {4337}{4364}Trzymajmy ich wszystkich oddzielnie. {4364}{4401}Tak, sir. O mój Boże. {4401}{4438}- To sš wiadkowie?|- Tak, sir. {4438}{4456}Ojciec mnie zabije. {4456}{4534}Jest na służbie i nie wie, że wzięłam jego samochód. {4534}{4561}Mówisz, że twój ojciec jest Marine? {4561}{4580}Tak, sir. {4580}{4669}Sierżant sztabowy Tom Shaefer, sir.|Jest instruktorem w Quantico. {4669}{4700}Twój ojciec też jest Marine? {4700}{4734}Nie ma mowy. {4742}{4797}Czy jest ci zimno, Saro? {4797}{4824}Troszeczkę. {4860}{4889}Jak się masz? {4910}{4930}Hey. {4938}{4967}Dzięki. {4981}{5007}Proszę. {5039}{5075}Agent specjalny Gibbs. {5075}{5141}Agent specjalny DiNozzo. NCIS. {5187}{5220}Opowiesz nam co się stało? {5220}{5270}My... zaparkowalimy i... {5270}{5333}Siedzielimy sobie razem i słuchalimy Dashboard Confessional. {5333}{5365}Co? {5375}{5407}Emo. {5407}{5436}Emo? {5436}{5474}Muzyka emocjonalna. {5474}{5510}Musisz sprawić sobie radio, Gibbs. {5510}{5583}No dobra, tak więc słuchalicie muzyki i co...? {5583}{5616}On przebił się przez dach. {5616}{5653}I "wham", "pow", krew wszędzie. {5653}{5697}Krzyczałam, a potem pobieglimy po pomoc. {5697}{5759}Spotkałem ich jaki kilometr stšd na drodze gdy tu jechałem. {5759}{5819}Było mi głupio, że go zostawilimy. {5824}{5849}Żył? {5849}{5910}- Słyszałam jak jęczał.|- To była taka "paplanina martwego". {5910}{5943}Słyszałe kiedykolwiek "paplaninę martwego"? {5943}{5981}Użyłem tego jako przenoni. {5981}{6020}Czego? | Przenoni. {6020}{6068}Przenonego użycia... {6068}{6098}Wyrażenia. {6098}{6128}Zadzwoń do jej ojca. {6128}{6169}Niech on jš odbierze. {6169}{6213}Czy to oznacza że mogę sobie ić? {6217}{6271}Nie, dopóki sierżant sztabowy Shaefer tutaj nie dotrze. {6271}{6346}Jestem pewien, że będzie miał dla Ciebie "przenonię", albo dwie. {6387}{6408}Ducky tu jest. {6408}{6469}W dodatku stoi na drabinie.|Przyniosę materac. {6469}{6550}Ostatni raz byłem tak wysoko gdy zawieszałem piniatę {6550}{6605}na przyjęciu urodzinowym mojego bratanka. {6605}{6644}Co my tu mamy, Duck? {6671}{6731}Otarcia i siniaki. {6762}{6813}Drzewo go lekko zwolniło. {6813}{6896}Purpurowe podbiegnięcie.|Powiedziałbym, że złamał kark. {6896}{6951}To nie jest zaskakujšce, bioršc pod uwagę gwałtowne opadnaie, {6951}{7012}któremu towarzyszyło równie gwałtowne przypieszenie. {7012}{7110}wiadkowie tam stojšcy mówiš, że jęczał po tym jak już zwolnił. {7110}{7195}To możliwe. Nie będę wiedział dopóki nie przeprowadzę autopsji. {7274}{7332}Wyglšda na to, że kilka lin go zawiodło. {7332}{7373}Jeli zbyt dużo ich pęknie... {7373}{7419}Spadochron nie łapie powietrza. I zwija się. {7419}{7462}Leci się prosto w dół jak kamień w studni. {7462}{7494}Przecięto je? {7499}{7543}Nie. Wyglšdajš na zużyte. {7547}{7599}Nadal ma na sobie rezerwowy. {7599}{7659}- Czemu go nie pocišgnšł?|- Hey, zobaczcie kogo znalazłem. {7659}{7698}Żandarmi nie chcieli jej wpucić. {7698}{7802}Mam odznakę ale kwatera główna nie dostarczyła mi dokumentu ze zdjęciem. {7837}{7866}O Boże. {7881}{7911}Czy to prawda? {7911}{7985}Niestety, moja droga. To prawda. {7985}{8013}Załóż to. {8013}{8096}Twoja pierwsza scena zbrodni z nami, Caitlin. {8096}{8136}A co z Air Force One? {8136}{8194}Nie liczy się.|Była wtedy w Secret Service. {8194}{8289}Hey, Tony! Zrób zdjęcie drużyny na plakat. {8289}{8337}Zapomnij o plakacie. {8337}{8393}Niedługo wzejdzie słońce. {8398}{8448}Witamy w NCIS. {8545}{8593}Skšd znałe mój rozmiar? {8653}{8680}Załóż je. {8680}{8730}Nie możesz pracować w polu w wysokich obcasach. {8785}{8841}Zależy od rodzaju pracy, jakš się wykonuje. {8845}{8942}Twój umysł DiNozzo, operuje w skali od X do XXX. {8942}{8965}O tak.|{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D {8965}{9009}Zdjęcia, Tony. {9009}{9028}Tak. {9046}{9093}Ducky? | Huh? {9093}{9140}Dlaczego Gibbs wyrwał swojš linię telefonicznš {9140}{9220}i utopił swojš komórkę w słoju z rozcieńczalnikiem do farb? {9220}{9253}O rany. {9253}{9273}Co? {9273}{9345}Powinienem był się domysleć, o tej porze roku. {9364}{9417}To jego rocznica. {9417}{9437}Którego małżeństwa? {9437}{9487}Ostatniego, oczywicie. {9491}{9531}Czyż nie zawsze o nie chodzi? {9713}{9738}Ducky... {9773}{9808}Nie nadšżam. {9808}{9912}Każdego roku ex-żona numer trzy upija się w ich rocznicę {9912}{9948}i dzwoni do niego. {9948}{9997}Cišgle. {10002}{10050}Dlaczego on po prostu nie, uh... {10050}{10072}...zmieni numeru? {10072}{10112}Nie mam pojęcia. {10117}{10167}Gdyby nie zauważył, z Gibbsem {10167}{10267}wišże się więcej pytań niż odpowiedzi. {10382}{10415}Dzięki, DiNozzo. {10428}{10521}Hey, w tym stroju możesz zostać Dziewczynš Miesišca NCIS. {10767}{10823}Jestecie z biura J.A.G. czy z NCIS? {10835}{10874}Wyglšdam na prawnika? {10874}{10913}Sprawa rozeszła się już po bazie. {10913}{10960}Moim ludziom nie wolno nawet zadzwonić do swoich rodzin {10960}{11017}by dać im znać, że to nie oni sš tymi którzy zginęli. {11017}{11066}Czy sierżant Fuentes był żonaty? {11066}{11114}Ma żonę i syna. {11123}{11186}Kto już jš powiadomił i jest tam by z niš porozmawiać? {11186}{11221}Rozejdzie się kto zginšł. {11221}{11280}Sierżant Fuentes był moim podwładnym. {11280}{11300}Chciałbym się z niš zobaczyć. {11300}{11367}Dopiero jak skończymy przesłuchiwać|pana i pańskich ludzi. {11367}{11441}- Ile to zajmie?|- Nie wiem. {11441}{11489}Ci ludzie majš zaplanowany kolejny skok o 21:00. {11489}{11521}Skaczš dzi ponownie? {11521}{11579}Ofiary nie powodujš przerwania wojny, proszę pani. {11579}{11643}- Nie przestajemy też trenować.|- Nieprawda, kapitanie. {11643}{11732}Nie skoczš nawet z dolnej pryczy,|dopóki nie dowiemy się co się stało. {11732}{11794}Nie przyjmuję rozkazów od gliniarzy z NCIS. {11794}{11837}Agentów specjalnych. {11841}{11877}I wykona pan ten rozkaz. {11877}{11929}Albo co, agencie specjalny? {11966}{12011}Od pańskiego szefa także nie przyjmuję rozkazów. {12011}{12058}Nie dzwonię do mojego szefa. {12058}{12102}Dzwonię do twojego. {12136}{12176}Komendant May? {12190}{12269}Agent specjalny Gibbs, NCIS. {12322}{12378}Nie mam komendanta Korpusu Marynarki wpisanego w mojš komórkę. {12378}{12423}Kapitan tego nie wiedział. {12432}{12479}W porzšdku DiNozzo. Strzelaj fotki i szkicuj. {12479}{12576}Zwłaszcza linie statyczne. Kate i ja rozpoczniemy przesłuchania. {12586}{12624}Skoki spadochronowe muszš być czadowe. {12624}{12670}Hej, chcesz się zabawić w spadochroniarza? {12670}{12800}Zapłać $180, we lekcje w weekend jak ci pozostali "weekendowi wojownicy". {12800}{12867}Taaa, zwłaszcza że mam masę wolnych weekendów. {12979}{13021}Sierżant Fuentes przewodził? {13021}{13041}Tak, sir. {13041}{13103}Byłem drugi, Ramsey był trzeci, Brinkman czwarty. {13103}{13141}Pierwszy, twoja kolej!! {13141}{13179}Fuentes, przygotuj się. {13187}{13258}Dafelmair, Ramsey, Brinkman. {13258}{13301}- Zewrzeć szereg.|- Aye, aye, sir. {13301}{13325}Przygotować się. {13336}{13356}Ruszać! {13373}{13414}Skok! Skok! {13414}{13470}Po tym jak mój spadochron się otworzył, rozejrzałem się. {13470}{13521}Zobaczyłem spadochron Brinkmana nade mnš. {13521}{13551}Gdy spojrzałem w dół, {13551}{13607}zobaczyłem tylko jeden rozwinięty spadochron. {13611}{13674}Nie wiedziałem czy to był Paul czy Thumper. {13674}{13747}Thumper? | Tak nazywalimy Fuentes'a, proszę pani. {13747}{13819}To zabrzmi niedorzecznie, ale on przynosił szczęcie eskadrze, proszę pani. {13819}{13856}Był chodzšcym fartem. {13856}{13879}Thumper? {13879}{13905}Tak, proszę pani. {13905}{13958}Wydawałoby się jakby omijały...
cirelly