NCIS [1x02] Hung Out to Dry.txt

(42 KB) Pobierz
{38}{59}Jimmy...
{91}{113}Jimmy...
{137}{192}Przestań! Powiedziałam nie!
{228}{247}Boże!
{247}{311}Hey! Przez trzy godziny jechałem rozklekotanym
{311}{357}autobusem by się z Tobš zabawić.
{357}{399}Jeli jeste tu tylko po to by się "zabawić",
{399}{465}to mogłe spokojnie zostać w Charlottesville.
{465}{490}Daj spokój.
{522}{575}Wiesz przecież, że cię kocham.
{638}{675}- Chod tu. No chod.|- Jimmy...
{675}{716}Chod, dalej, no chod
{716}{736}Przestań!
{738}{795}Przestań albo zacznę krzyczeć!
{1021}{1155}NCIS |1x02 "Hung Out To Dry"|{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D
{2084}{2127}Nie zamykasz drzwi?
{2127}{2152}Nie.
{2159}{2190}Dzwonili do mnie z Quantico.
{2190}{2242}Marine zginšł podczas ćwiczeń.
{2242}{2271}Jak?
{2275}{2309}Nocny skok treningowy.
{2309}{2361}Facetowi nie otworzył się spadochron.
{2390}{2432}Czy to jest łód?
{2496}{2561}Rezerwowy spadochron też zawiódł?
{2561}{2592}Nie wiem.
{2619}{2680}Ach. Próbowałem dzwonić na komórkę.
{2680}{2729}I na stacjonarny też.
{2735}{2771}Nawet nie pytaj.
{2790}{2841}Wiesz co, mój ojciec dał mi |szlifierkę na urodziny.
{2841}{2912}A ja tak właciwie nie szlifuję...|Możesz miało z niej korzystać.
{2912}{2954}Czy poza tš gołš żarówkš tam,
{2954}{2990}i wtyczkš wchodzšcš do tego idiotycznego pudła,
{2990}{3048}widzisz tu gdziekolwiek |jaki kabel?
{3107}{3158}Używasz jedynie narzędzi ręcznych, huh?
{3176}{3217}Używam ršk.
{3217}{3266}Dzwoniłe do Ducky'ego? | Jeszcze nie.
{3266}{3310}Daj mi swojš komórkę.
{3413}{3446}Idziesz, DiNozzo?
{3446}{3478}Ale z niego dziwak.
{3487}{3507}Taak.
{3520}{3582}Ja wyłšczę... wiatło.
{3847}{3893}Przebił samochód?
{3893}{3939}Jakby go naprowadzał laser, sir.
{3939}{3972}Gdzie pozostali skoczkowie?
{3972}{4016}Tam, sir.|Wylšdowali dokładnie w strefie zrzutu.
{4016}{4054}400 metrów na północ od drogi.
{4054}{4099}Tylko jeden przebity? | Tak, sir.
{4099}{4141}Sšdzę, że dowódca wstrzymał resztę,
{4141}{4183}gdy spadochron ofiary się nie otworzył.
{4183}{4245}Zabezpieczył pan sprzęt i samolot? | Tak, sir.
{4245}{4304}Mam też tych Marine, którzy nie skoczyli.|Trzymam ich pod strażš w hangarze.
{4304}{4337}Taak, "umiecić ich z innymi".
{4337}{4364}Trzymajmy ich wszystkich oddzielnie.
{4364}{4401}Tak, sir. O mój Boże.
{4401}{4438}- To sš wiadkowie?|- Tak, sir.
{4438}{4456}Ojciec mnie zabije.
{4456}{4534}Jest na służbie i nie wie, że wzięłam jego samochód.
{4534}{4561}Mówisz, że twój ojciec jest Marine?
{4561}{4580}Tak, sir.
{4580}{4669}Sierżant sztabowy Tom Shaefer, sir.|Jest instruktorem w Quantico.
{4669}{4700}Twój ojciec też jest Marine?
{4700}{4734}Nie ma mowy.
{4742}{4797}Czy jest ci zimno, Saro?
{4797}{4824}Troszeczkę.
{4860}{4889}Jak się masz?
{4910}{4930}Hey.
{4938}{4967}Dzięki.
{4981}{5007}Proszę.
{5039}{5075}Agent specjalny Gibbs.
{5075}{5141}Agent specjalny DiNozzo. NCIS.
{5187}{5220}Opowiesz nam co się stało?
{5220}{5270}My... zaparkowalimy i...
{5270}{5333}Siedzielimy sobie razem i słuchalimy Dashboard Confessional.
{5333}{5365}Co?
{5375}{5407}Emo.
{5407}{5436}Emo?
{5436}{5474}Muzyka emocjonalna.
{5474}{5510}Musisz sprawić sobie radio, Gibbs.
{5510}{5583}No dobra, tak więc słuchalicie muzyki i co...?
{5583}{5616}On przebił się przez dach.
{5616}{5653}I "wham", "pow", krew wszędzie.
{5653}{5697}Krzyczałam, a potem pobieglimy po pomoc.
{5697}{5759}Spotkałem ich jaki kilometr stšd na drodze gdy tu jechałem.
{5759}{5819}Było mi głupio, że go zostawilimy.
{5824}{5849}Żył?
{5849}{5910}- Słyszałam jak jęczał.|- To była taka "paplanina martwego".
{5910}{5943}Słyszałe kiedykolwiek "paplaninę martwego"?
{5943}{5981}Użyłem tego jako przenoni.
{5981}{6020}Czego? | Przenoni.
{6020}{6068}Przenonego użycia...
{6068}{6098}Wyrażenia.
{6098}{6128}Zadzwoń do jej ojca.
{6128}{6169}Niech on jš odbierze.
{6169}{6213}Czy to oznacza że mogę sobie ić?
{6217}{6271}Nie, dopóki sierżant sztabowy Shaefer tutaj nie dotrze.
{6271}{6346}Jestem pewien, że będzie miał dla Ciebie "przenonię", albo dwie.
{6387}{6408}Ducky tu jest.
{6408}{6469}W dodatku stoi na drabinie.|Przyniosę materac.
{6469}{6550}Ostatni raz byłem tak wysoko gdy zawieszałem piniatę
{6550}{6605}na przyjęciu urodzinowym mojego bratanka.
{6605}{6644}Co my tu mamy, Duck?
{6671}{6731}Otarcia i siniaki.
{6762}{6813}Drzewo go lekko zwolniło.
{6813}{6896}Purpurowe podbiegnięcie.|Powiedziałbym, że złamał kark.
{6896}{6951}To nie jest zaskakujšce, bioršc pod uwagę gwałtowne opadnaie,
{6951}{7012}któremu towarzyszyło równie gwałtowne przypieszenie.
{7012}{7110}wiadkowie tam stojšcy mówiš, że jęczał po tym jak już zwolnił.
{7110}{7195}To możliwe. Nie będę wiedział dopóki nie przeprowadzę autopsji.
{7274}{7332}Wyglšda na to, że kilka lin go zawiodło.
{7332}{7373}Jeli zbyt dużo ich pęknie...
{7373}{7419}Spadochron nie łapie powietrza. I zwija się.
{7419}{7462}Leci się prosto w dół jak kamień w studni.
{7462}{7494}Przecięto je?
{7499}{7543}Nie. Wyglšdajš na zużyte.
{7547}{7599}Nadal ma na sobie rezerwowy.
{7599}{7659}- Czemu go nie pocišgnšł?|- Hey, zobaczcie kogo znalazłem.
{7659}{7698}Żandarmi nie chcieli jej wpucić.
{7698}{7802}Mam odznakę ale kwatera główna nie dostarczyła mi dokumentu ze zdjęciem.
{7837}{7866}O Boże.
{7881}{7911}Czy to prawda?
{7911}{7985}Niestety, moja droga. To prawda.
{7985}{8013}Załóż to.
{8013}{8096}Twoja pierwsza scena zbrodni z nami, Caitlin.
{8096}{8136}A co z Air Force One?
{8136}{8194}Nie liczy się.|Była wtedy w Secret Service.
{8194}{8289}Hey, Tony! Zrób zdjęcie drużyny na plakat.
{8289}{8337}Zapomnij o plakacie.
{8337}{8393}Niedługo wzejdzie słońce.
{8398}{8448}Witamy w NCIS.
{8545}{8593}Skšd znałe mój rozmiar?
{8653}{8680}Załóż je.
{8680}{8730}Nie możesz pracować w polu w wysokich obcasach.
{8785}{8841}Zależy od rodzaju pracy, jakš się wykonuje.
{8845}{8942}Twój umysł DiNozzo, operuje w skali od X do XXX.
{8942}{8965}O tak.|{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D
{8965}{9009}Zdjęcia, Tony.
{9009}{9028}Tak.
{9046}{9093}Ducky? | Huh?
{9093}{9140}Dlaczego Gibbs wyrwał swojš linię telefonicznš
{9140}{9220}i utopił swojš komórkę w słoju z rozcieńczalnikiem do farb?
{9220}{9253}O rany.
{9253}{9273}Co?
{9273}{9345}Powinienem był się domysleć, o tej porze roku.
{9364}{9417}To jego rocznica.
{9417}{9437}Którego małżeństwa?
{9437}{9487}Ostatniego, oczywicie.
{9491}{9531}Czyż nie zawsze o nie chodzi?
{9713}{9738}Ducky...
{9773}{9808}Nie nadšżam.
{9808}{9912}Każdego roku ex-żona numer trzy upija się w ich rocznicę
{9912}{9948}i dzwoni do niego.
{9948}{9997}Cišgle.
{10002}{10050}Dlaczego on po prostu nie, uh...
{10050}{10072}...zmieni numeru?
{10072}{10112}Nie mam pojęcia.
{10117}{10167}Gdyby nie zauważył, z Gibbsem
{10167}{10267}wišże się więcej pytań niż odpowiedzi.
{10382}{10415}Dzięki, DiNozzo.
{10428}{10521}Hey, w tym stroju możesz zostać Dziewczynš Miesišca NCIS.
{10767}{10823}Jestecie z biura J.A.G. czy z NCIS?
{10835}{10874}Wyglšdam na prawnika?
{10874}{10913}Sprawa rozeszła się już po bazie.
{10913}{10960}Moim ludziom nie wolno nawet zadzwonić do swoich rodzin
{10960}{11017}by dać im znać, że to nie oni sš tymi którzy zginęli.
{11017}{11066}Czy sierżant Fuentes był żonaty?
{11066}{11114}Ma żonę i syna.
{11123}{11186}Kto już jš powiadomił i jest tam by z niš porozmawiać?
{11186}{11221}Rozejdzie się kto zginšł.
{11221}{11280}Sierżant Fuentes był moim podwładnym.
{11280}{11300}Chciałbym się z niš zobaczyć.
{11300}{11367}Dopiero jak skończymy przesłuchiwać|pana i pańskich ludzi.
{11367}{11441}- Ile to zajmie?|- Nie wiem.
{11441}{11489}Ci ludzie majš zaplanowany kolejny skok o 21:00.
{11489}{11521}Skaczš dzi ponownie?
{11521}{11579}Ofiary nie powodujš przerwania wojny, proszę pani.
{11579}{11643}- Nie przestajemy też trenować.|- Nieprawda, kapitanie.
{11643}{11732}Nie skoczš nawet z dolnej pryczy,|dopóki nie dowiemy się co się stało.
{11732}{11794}Nie przyjmuję rozkazów od gliniarzy z NCIS.
{11794}{11837}Agentów specjalnych.
{11841}{11877}I wykona pan ten rozkaz.
{11877}{11929}Albo co, agencie specjalny?
{11966}{12011}Od pańskiego szefa także nie przyjmuję rozkazów.
{12011}{12058}Nie dzwonię do mojego szefa.
{12058}{12102}Dzwonię do twojego.
{12136}{12176}Komendant May?
{12190}{12269}Agent specjalny Gibbs, NCIS.
{12322}{12378}Nie mam komendanta Korpusu Marynarki wpisanego w mojš komórkę.
{12378}{12423}Kapitan tego nie wiedział.
{12432}{12479}W porzšdku DiNozzo. Strzelaj fotki i szkicuj.
{12479}{12576}Zwłaszcza linie statyczne. Kate i ja rozpoczniemy przesłuchania.
{12586}{12624}Skoki spadochronowe muszš być czadowe.
{12624}{12670}Hej, chcesz się zabawić w spadochroniarza?
{12670}{12800}Zapłać $180, we lekcje w weekend jak ci pozostali "weekendowi wojownicy".
{12800}{12867}Taaa, zwłaszcza że mam masę wolnych weekendów.
{12979}{13021}Sierżant Fuentes przewodził?
{13021}{13041}Tak, sir.
{13041}{13103}Byłem drugi, Ramsey był trzeci, Brinkman czwarty.
{13103}{13141}Pierwszy, twoja kolej!!
{13141}{13179}Fuentes, przygotuj się.
{13187}{13258}Dafelmair, Ramsey, Brinkman.
{13258}{13301}- Zewrzeć szereg.|- Aye, aye, sir.
{13301}{13325}Przygotować się.
{13336}{13356}Ruszać!
{13373}{13414}Skok! Skok!
{13414}{13470}Po tym jak mój spadochron się otworzył, rozejrzałem się.
{13470}{13521}Zobaczyłem spadochron Brinkmana nade mnš.
{13521}{13551}Gdy spojrzałem w dół,
{13551}{13607}zobaczyłem tylko jeden rozwinięty spadochron.
{13611}{13674}Nie wiedziałem czy to był Paul czy Thumper.
{13674}{13747}Thumper? | Tak nazywalimy Fuentes'a, proszę pani.
{13747}{13819}To zabrzmi niedorzecznie, ale on przynosił szczęcie eskadrze, proszę pani.
{13819}{13856}Był chodzšcym fartem.
{13856}{13879}Thumper?
{13879}{13905}Tak, proszę pani.
{13905}{13958}Wydawałoby się jakby omijały...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin