{160}{217}Nie jest amerykańskim oficerem Marynarki? {241}{273}Powiedzieli, że był komandorem Królewskiej Marynarki (Royal Navy). {273}{332}Której Królewskiej Marynarki, Geraldzie? Jest ich kilka. {332}{373}Założyłem, że chodzi o brytyjskš, doktorku. {373}{539}Nie, nie, nie, Szwedzi, Norwegowie, Australijczycy, mieszkańcy Kiwi, Saudyjczycy...wszyscy majš Królewskš Marynarkę. {539}{661}Cóż, pogotowie powiedziało, że ambasada kazała im sprowadzić go do NCIS na autopsję. {661}{695}Z której ambasady? {709}{733}Izraelskiej. {752}{781}Izraelskiej? {781}{807}Tak powiedzieli. {807}{949}Hm. Po co do licha ambasada Izraela przysyła nam obcego oficera Marynarki? {949}{1040}Włanie o to zapytałem ekipę pogotowia, która dostarczyła ciało, ale oni też nie wiedzieli. {1040}{1189}Wycišga mnie tu w rodku nocy i nie wiem nawet do marynarza jakiej Marynarki.|Geraldzie, na co ci to wyglšda? {1207}{1258}Ah, jedna z moich rękawic. {1258}{1298}A co ona robi w mojej szufladzie? {1298}{1387}Przepraszam, doktorze, musiałem omyłkowo pomylić szuflady. Przyniosę panu pańskie. {1387}{1581}Nie, nie. Ja to zrobię|Ah, Geraldzie, rozepnij worek i dowiedz się w jakiej Flocie służył... {1684}{1756}Nie rozpoznajesz munduru. Nie dziwi mnie to. {1756}{2140}Oficerowie Królewskich Marynarek, na całym wiecie, noszš omal identyczne mundury. Podczas II Wojny,|Brytyjczycy, których statki były wysłane do kanału...|- Dobry Boże. {3152}{3226}Wyłšcz wiatła. {3294}{3337}I wracaj. {3401}{3437}Czy kamera jest włšczona? {3620}{3654}Przepraszam, doktorku. {3654}{3714}W porzšdku, Geraldzie, też to przeoczyłem. {3714}{3800}Jak zawiadamiasz goci o zakażonej infekcji? {3809}{3893}Wystawiamy rozkładajšce się ciało w korytarzu. {3899}{4026}Poczucie humoru podczas zagrożenia. To zaleta godna podziwu, doktorze. {4033}{4160}Jednakże gdy zadaję pytanie, oczekuję prawdziwej i natychmiastowej odpowiedzi. {4160}{4474}Za każdym razem gdy pan skłamię, lub będę podejrzewał kłamstwo, umieszczę 9 mm kulę w złšcza kończyn|pańskiego asystenta. Jeli pan wštpi, mogę zademonstrować. {4478}{4578}To nie będzie konieczne. Mogę mieć probę? {4597}{4642}Wolisz sam dostać kulkę? {4652}{4671}Tak. {4671}{4810}Nie mogę się zastosować. Jak zawiadamiasz ludzi na zewnštrz o infekcji? {4840}{4907}Zapalamy czerwone wiatełko na korytarzu. {4907}{4967}Geraldzie, wiatełko proszę. {5016}{5179}Chwileczkę. Zamknij też drzwi, poproszę też o zestaw do oddychania i kombinezon. {5203}{5237}Czego chcesz? {5237}{5359}Wszystko w swoim czasie doktorze...|Mallard. {5376}{5465}Jak ta słynna angielska lokomotywa parowa A4. {5486}{5563}Większoć kojarzy to z ptakiem. {5567}{5794}Mallard kursował z Londynu do Edynburga przez dziesięciolecia,|a w 1938 doszedł do prędkoci ponad 200 km/h. {5803}{5868}202.|miały rekord. {5868}{6019}Chociaż, Niemcy twierdzili, że jechał wtedy z lekkiej górki. Typowe. {6070}{6106}Nigdy nie miała koszmaru? {6106}{6127}Uh-uh. {6127}{6154}Nawet jako dziecko? {6154}{6257}Nie. Nie bałam się ciemnoci, ani ducha w szafie. {6257}{6372}Ja też nie, ale ten wampirzy baldachim nad moim łóżkiem mnie wykańczał.|Miałe łóżko z baldachimem {6372}{6456}Miałem 5 lat, a moja mama była zapatrzona w Ludwika XV, nie decydowałem, Kate. {6459}{6490}Nadal cię przeraża? {6490}{6514}Moja matka? {6514}{6550}Ha. Wampirzyca. {6550}{6675}A skšd przypuszczenie, że to była ona?|Ha ha, Wampiry to uwodziciele. Znajšc ciebie, Tony, to musiałabyć kobieta. {6675}{6735}Cóż, przychodziła po mojš krew, a nie dumę mego dzieciństwa. {6735}{6783}Byłe już dumny w wieku 5 lat? {6830}{6966}Kończyła bajkę, owijała mnie, zdmuchiwała wiece -|mama sšdziła, że ich wiatło jest majestyczne. {6970}{7104}Łóżka z baldachimem, wiece...nic dziwnego, że twój "bete noire" to wampir.|Bete noire, słodko. {7104}{7176}Tak to jest w sypialni Ludwika XV. No i co dalej? {7181}{7201}Zapomnij. {7201}{7220}O czym? {7220}{7270}/Oh, "Bete Noire" Tonego. {7272}{7351}To po francusku, uhm...|Koszmar? {7379}{7430}Ja też rozwišzuje krzyżówki, Dinozzo. {7430}{7540}Właciwie, to moja mama uczyła mnie, że koszmar po francusku...|A ojciec nauczył cię jak składać raport? {7540}{7756}Oho, tak, podczas przerwy na koktajl, polewałem mu jego McKallena 18, na trzy palce,|kostka lodu, musiałem zdawać relacje z dnia w szkole i dawać... {7785}{7925}Zapakowalimy i opisalimy wszystko z pokoju Qasama.|Wiele tego nie było...Koran, szal do modlitw, papiery z fast foodów. {7925}{8023}Ten facet to bałaganiarz, nie wyrzucał mieci.|Miał kiepski oddech i problemy,... {8023}{8140}Tak, pewnie dlatego, że nie mył zębów|W łazience nie było ani pasty ani szczoteczki. {8140}{8210}Miał za to odwieżacz oddechu, aspirynę i sprej do nosa. {8210}{8236}Szukalicie materiałów wybuchowych? {8236}{8356}Przez całe mieszkanie.|Znalelimy ladowe iloci w szufladzie, ale tam pewnie trzymał swojš Berettę. {8356}{8373}Komputer? {8373}{8404}Nie miał nawet Game Boya, szefie. {8404}{8435}Nie miał telewizora, Tony. {8435}{8591}Game Boye sš do ręki, Kate, ty mylisz o X-Boxes, PS2, Game -|A ja mylę o skopamniu tyłków. {8597}{8796}wywiad z Gitmo twierdzi, że Qasam wykona atak terrorystyczny na Norfolk,|ale nie sš w stanie powiedzieć nic więcej. {8838}{8867}Mógłby powiedzieć jego komputer. {8867}{8891}Nie miał go. {8928}{8969}A co z miejscem jego pracy? {8969}{9105}Nah, nic tylko zdjęcia.|Burgery, frytki, niezbyt przyjazne rodowisko dla cyberprzestrzeni, szefie. {9105}{9206}Hej - mógł skorzystać z kafejki internetowej.|Sprawdzę w Little Creek i jego sšsiedztwie. {9248}{9282}Powinienem na to wpać. {9282}{9359}Coż, jeste bardziej, no wiesz, Smurfem niż wirem komputerowym. {9389}{9433}Tak jak i ja, według agenta McGee. {9462}{9507}Masz rację, Dinozzo. {9514}{9528}Mam? {9528}{9668}Mam na myli to, że nadal używam notebooka i ołówka zamiast... PDQ. {9668}{9792}Hehe. Mówi się PDA, ale można mówić o tym Palm Pilot -|Nie ważne jak można to nazwać skoro nie umiem tego obsługiwać. {9794}{9823}Nauczę cię. {9823}{10143}Ty mnie? McGee uczy ciebie, ty mnie...wszystko na opak!|Boże, potrzebuję kawy. {10143}{10179}A co chodziło? {10198}{10239}O "bete noire" (koszmar) Gibbsa . {10400}{10512}Prawa komora, lewa arteria. Nie przeprowadziłe autopsji. {10516}{10590}Było póno, miałem jš zrobić dzisiaj. {10596}{10709}Więc umieć go na stole. Pobrałe wczoraj krew? {10711}{10738}Tak. {10738}{10774}Czy jest przetrzymywana tutaj? {10779}{10803}Nie. {10803}{10859}Wysłałe jš wraz z rzeczami do labolatorium? {10859}{10952}Tak. Jeste patologiem? {10962}{10993}Gdzie jest labolatorium? {10993}{11051}Piętro wyżej bezporednio nad nami. {11051}{11142}Na zewnštrz po lewej sš schody które możesz użyć. {11142}{11178}A nie winda? {11195}{11246}Załóżyłem, że uznasz jš za zbyt ryzykownš. {11254}{11302}Czy nie sš to schody awaryjne? {11307}{11369}Nie...tam włšczyłby się alarm. {11370}{11406}Kamera? {11457}{11558}Tak. Odpowiedziałem dokładnie i nie skłamałem! {11558}{11610}Próbował mnie pan przechytrzyć, doktorze Mallard. {11617}{11669}To nie był warunek. {11707}{11748}Teraz już jest. {11932}{11984}Ducky. Wczenie zaczšłe. {11998}{12042}Abby, cisz ten bełkot. {12042}{12094}Bełkot? Przecież uwielbiasz Android Lust! {12094}{12166}Nie przez odgłos telefonu. {12195}{12265}Ducky, jeste takim perfekcjonistš. O co chodzi? {12284}{12368}Potrzebne mi sš dowody które wczorajszej nocy dostarczył ci Gerald. {12368}{12452}Oh, powodzenia. Nie zjadłam nawet jeszcze mojego porannego ciastka. {12452}{12598}Nie prosiłem o wyniki. Potrzebuję wszytskiego z powrotem. Łšcznie z krwiš. {12613}{12646}Po co ci krew? {12646}{12689}Abby, zwyczajnie mi jš przynie! {12689}{12800}Wow, wstałe rano lewš nogš ze stołu do autopsji? {12810}{12904}Wybacz, ah...mam teorię którš chcę sprawdzić. {12904}{12928}Chcesz się niš podzielić? {12928}{12954}Ah, jeszcze nie. {12954}{13012}Okej. Wylij do mnie Geralda. {13058}{13152}Ah...Jest zajęty. Będziesz musiała mi to znieć. {13242}{13282}Ducky, wiesz przecież, że nie mogę tego zrobić. {13291}{13360}Abby,nie mam czasu na twojš nekrofobię. {13360}{13461}Nie mam nekrofobii. Martwe ciała mnie nie przerażajš, autopsja owszem. {13461}{13509}Nie musisz wchodzić do sali, w zasadzie nie możesz.|Mamy tu otwarte zainfekowane ciało. Zostaw pod drzwiami. {13684}{13758}Ja już nawet nie potrafię wcisnšć guzika w windzie by tam zjechać. {13758}{13818}Niech Gibbs to zrobi. STAT! {13838}{13876}Mam w to uwierzyć? {13883}{14065}Cóż, Abby nie wzruszona przez największe dziwactwa kryminalistyki miała ostatnio koszmar.|Od tamtej pory nie postawiła stopy w autopsji. {14072}{14158}Geraldzie? Czy to prawda? {14177}{14237}Nie była tu już od dłuższego czasu. {14394}{14480}Mogłe jakim specjalnym słowem jš ostrzec. {14505}{14738}Abby i ja nie jestemy agentami, tylko naukowcami.|Nie używamy kodów. Zapewne rozumiesz potęgę fobii. {14795}{14829}Ćmy. {14839}{14866}Co? {14893}{14931}Boję się ich. {14938}{15133}Dobrze. Nie dobrze, że masz fobię,|ale dobrze, że rozumiesz że nie użyłem żadnego kodu by zaalarmować Abby. {15145}{15178}Kim jest Gibbs? {15289}{15493}Gibbs to jedyna osoba poza mnš, której Abby powiedziała o swojej fobii.|Jest też jedynš osobš, do której zwraca się o pomoc. {15493}{15541}Czy on jest agentem specjalnym? {15541}{15706}Tak, ale jakie to ma znaczenie? Posłuchaj, próbuję jedynie udowodnić ci,|że możesz robić to po co tu przyszedłe i odejć. {17130}{17195}Długo pracujesz z doktorem Mallardem, Geraldzie? {17202}{17238}Trochę ponad 2 lata. {17250}{17279}"Szybki jest"? {17279}{17401}Był w kadrze w Eton. Nadal pamięta w szczegółach swoje wszystkie biegi. {17408}{17473}Pana poczucie humoru jest zaraliwe, doktorze Mallard. {17473}{17739}Obawiam się, że Gerald wzišł cię dosłownie. Często opowiadam o swej młodoci.|Skojarzył to pyta...
cirelly