NCIS [1x22] A Weak Link.txt

(36 KB) Pobierz
{360}{415} Tędy
{719}{793} Jedynka na przód!
{1079}{1138} Czysto.
{1439}{1483} Poruczniku dołšczy Pan do nas?
{1487}{1544} Jadę.
{1678}{1794} {c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D
{2685}{2755} "SŁABE OGNIWO"
{2781}{2825} - Hej | - Dzień dobry.
{2829}{2849} Jak tam weekend?
{2853}{2873} Normalnie.
{2877}{2969} opłaciłam rachunki, zrobiłam pranie, | zakupy, odkurzałam.
{2973}{3017} Założę się, że nie masz odkurzacza.
{3021}{3065} Pożyczyłem.
{3069}{3113} Dobra. | Co robiłe w ten weekend,
{3117}{3185} że masz do tej pory ten wyraz twarzy?
{3189}{3257} Oglšdałem wietny film.
{3261}{3305} Niech zgadnę, horror?
{3309}{3353} Halloween VIII.
{3357}{3425} Moim zdaniem najlepszy z serii.
{3429}{3496} Boże, nie wiem po co nakręcili jedynkę.
{3500}{3544} Mężczyni sš z Marsa.
{3548}{3640} - Ariannie się podobał. | - Ariannie?
{3644}{3688} Mylałam, że z niš zerwałe.
{3692}{3712} Skšd wiesz?
{3716}{3784} Oh, kiedy może powiedziałe.
{3788}{3856} "Zerwałem z Ariannš".
{3860}{3904} Niewiele wiesz o romansach, prawda?
{3908}{3952} To, czemu mnie nie owiecisz?
{3956}{4000} Cóż, sš rozstania taktyczne
{4004}{4048} i faktyczne.
{4052}{4120} - Każdy to wie. | - Dzięki.
{4124}{4168} Kate wezwij Ducky.
{4172}{4216} Tony, zatankuj wóz.
{4220}{4340} - Gdzie jedziemy? | - Z Gibbsem, nigdy nie wiesz.
{4460}{4524} Dokumenty?
{4531}{4575} Agent specjalny Gibbs z NCIS.
{4579}{4647} - Wpuć. | - Okay. Dziękuję, sir.
{4651}{4671} Agent Gibbs?
{4675}{4719} Komandor Rainer.
{4723}{4743} Co tu się stało?
{4747}{4767} Bylimy na ćwiczeniem.
{4771}{4815} Porucznik Johnson | dowódca grupy,
{4819}{4863} odpadł od ciany, w dół klifu.
{4867}{4911} - Jakie lady? | - Zabezpieczone.
{4915}{4983} To grupa porucznika Johnsona? | Tak jest, sir.
{4987}{5055} Majš z nikim nie rozmawiać,| dopóki ja tego nie zrobię.
{5059}{5103} Już wiedzš, sir.
{5107}{5151} Oh, co za straszna mierć.
{5155}{5175} Mogš być gorsze.
{5179}{5199} Na przykład?
{5203}{5295} Pożarcie przez rekina, | pogrzebanie żywcem,
{5299}{5343} Mylałe o tym.
{5347}{5431} - No tak. I co? | - Nic.
{5443}{5510} Kto ruszał ciało.
{5514}{5558} Po upadł, jego żołnierze, chcieli mu pomóc,
{5562}{5606} sprawdzić, czy nic nie można zrobić.
{5610}{5702} Niestety, zmarł w momencie upadku.
{5706}{5801} Ciało przesunięto spory kawałek,
{5826}{5870} Musielimy go zebrać spod urwiska
{5874}{5942} bo balimy się, że zostanie zasypane.
{5946}{6038} Staralimy się niczego nie zatrzeć.
{6042}{6110} Czy opróżnilicie kieszeń| jako częć pierwszej pomocy?
{6114}{6158} To przygotowania do tajnej operacji.
{6162}{6206} usunęlimy wszystko| by można było zabrać ciało.
{6210}{6278} To rutynowa procedura.
{6282}{6302} - DiNozzo | - Tak, szefie?
{6306}{6367} Na górę.
{6378}{6446} Zdjęcia i szkic.
{6450}{6494} Gee, szefie, to kawał drogi.
{6498}{6541} DiNozzo, czy mój ton sugerował,
{6545}{6589} że to tylko sugestia?
{6593}{6655} Tak jest.
{6737}{6805} Agencie Gibbs, rozumiem potrzebę ledztwa.| Jednak uważam,
{6809}{6901} że przyczyna wypadku jest oczywista.| Pękł karabinek.
{6905}{6973} Masz rację, przeprowadzimy ledztwo.
{6977}{6997} Co masz, Doc?
{7001}{7045} Niestety dla | Porucznika Johnsona,
{7049}{7117} efekt, w każdym przypadku wyglšda tak samo.
{7121}{7165} Nie muszę zgadywać.
{7169}{7189} Często pękajš?
{7193}{7261} Nigdy wczeniej czego takiego nie widziałem.
{7265}{7372} Co nie znaczy, że się nie mogło zdarzyć.
{7385}{7473} Mylę, że możemy go zabrać.
{7504}{7575} Gibbs, co mam.
{7624}{7705} To fragment karabinka?
{7720}{7790} Na to wyglšda.
{7840}{7884} Nie martw się, mój przyjacielu.
{7888}{8001} W czasie pogrzebu| będziesz wyglšdał godnie.
{8056}{8100} Agent Specjalny Gibs,| agentka Todd.
{8104}{8196} Rozumiemy, że odbywalicie ćwiczeniem. | Tak jest, sir.
{8200}{8220} Do jakiej misji?
{8224}{8268} Proszę rozmawiać z dowódcš.
{8272}{8340} Czy przed wypadkiem| porucznika Johnsona,
{8344}{8388} wszystko było w porzšdku?
{8392}{8436} Znakomicie sir.
{8440}{8507} Skok ze migłowca, zabezpieczenie lin
{8511}{8579} i zjazd z urwiska.
{8583}{8627} Jaka kolejnoć?
{8631}{8699} Vengal i Kenney pierwsi,| potem ja i Pinkowski.
{8703}{8771} Nie mogę uwierzyć, że to | się stało porucznikowi.
{8775}{8819} Po waszym zjedzie został
{8823}{8891} kto jeszcze na szczycie klifu | poza porucznikiem Johnsonem?
{8895}{8915} Nie, proszę pani.
{8919}{8987} Każdy z was napisze co widział.| Tak jest, sir
{8991}{9059} Proszę o przebieg służby| porucznika Johnsona
{9063}{9107} i wszystkie jego rzeczy osobiste.
{9111}{9179} Przelemy do biura | jak najszybciej.
{9183}{9227} - Żadnych ladów sabotażu. | - To wszystko?
{9231}{9251} Tak.
{9255}{9299} - Poddajesz się? | - Jeszcze nie.
{9303}{9371} Producent przele mi dane karabinka.
{9375}{9395} Kiedy je otrzymam,
{9399}{9467} Zrobię analizę porównawczš,
{9471}{9538} i ustalę czy wszystko się zgadza. | - Dzięki, Ab.
{9542}{9634} - Dobrze się czujesz? | - Dobrze. Dlaczego?
{9638}{9706} Zwykle jeste umiechnięta, Abby.
{9710}{9805} A dzisiaj nudna i melancholijna.
{9878}{9922} Chcesz porozmawiać?
{9926}{9970} Nie chcę nudzić.
{9974}{10054} Wolisz gadać z Tonym?
{10070}{10114} McGee jest na mnie wciekły.
{10118}{10162} Dlaczego? Co się stało?
{10166}{10210} Poszlimy do kawiarni.
{10214}{10234} Na Starym Miecie.
{10238}{10282} Niedzielny wieczór poezji.
{10286}{10330} Lubisz poezję?
{10334}{10354} McGee lubi.
{10358}{10450} Przy drugim espresso,| wypalił ni przypišł, ni wypišł
{10454}{10521} "Bardzo cię lubię"..
{10525}{10617} - Co odpowiedziała? | - Dzięki.
{10621}{10665} Co miałam powiedzieć?
{10669}{10713} - Nie wiem. | - Oh!
{10717}{10761} Potem milczelimy.
{10765}{10809} Gdy już wychodzilimy,
{10813}{10881} zapytał, "dokšd zmierza nasz zwišzek".
{10885}{10929} Oh, włanie.| Dlaczego faceci to robiš?
{10933}{10977} Bo czujš się niepewnie.
{10981}{11001} Co odparła?
{11005}{11049} A co miałam mu powiedzieć?
{11053}{11121} Stwierdziłam, że jest dobrze,| jak jest, po co co zmieniać?
{11125}{11145} A on na to?
{11149}{11169} Dobrze. Nieważne.
{11173}{11193} Typowe pasywno-agresywne.
{11197}{11265} Wiem. | I co teraz?
{11269}{11357} W niedzielne popołudnie nam
{11365}{11433} oglšdać "Bezsennoć w Seatle?   Ugh!
{11437}{11481} - Co zamierzasz zrobić? | - Nic.
{11485}{11528} Będę udawać, | że nic się nie stało
{11532}{11600} i mam nadzieję, że on też.
{11604}{11672} Oficjalnš przyczynš mierci | były rozległe obrażenia.
{11676}{11720} Miał wielokrotne złamanie,
{11724}{11827} goleni, szyjki koci udowej, czaszki.
{11844}{11888} - Mam mówić dalej. | - Nie, nie ma potrzeby, Doc.
{11892}{11995} Wysyłałe krwi do | Abby, na toksyny?
{12012}{12056} O to chciałe zapytać, prawda?
{12060}{12128} Przy upadku z takiej wysokoci.
{12132}{12200} szanse przeżycia sš równe.....
{12204}{12296} jak przy zderzeniu z asteroidš. | - I co?
{12300}{12344} Jakiego rodzaju byłbym osobom,
{12348}{12416} gdybym miał tę wiedzę, | i nie podzielił się niš z wami?
{12420}{12527} Chciałe zapytać o toksykologię, prawda?
{12731}{12775} Jeste spóniony.
{12779}{12847} Przepraszam. doktorze. | Bardzo, przepraszam.
{12851}{12919} Muszę się zastanowić, panie Palmer.
{12923}{12943} Nad czym?
{12947}{13015} Czy dobrze wybrałem asystenta.
{13019}{13087} To się już nie powtórzy, doktorze. | Przyrzekam.
{13091}{13135} To była wyjštkowa sytuacja.
{13139}{13183} Jak zawsze.
{13187}{13279} Brałem prysznic i | zadzwonił dzwonek u drzwi,
{13283}{13327} Ale ja nie wiedziałem, że .......
{13331}{13399} - Bierzesz prysznic? | - Nie, że dzwoni.
{13403}{13471} Przez katar brzęczało | mi w uszach, mylałem
{13475}{13542} - że to timer z kuchenki. | - Bardzo niezwykłe.
{13546}{13590} Tak, zastanawiałem się przez chwilę,
{13594}{13614} co gotowałem,
{13618}{13686} a kiedy zrozumiałem, | że kto dzwoni do drzwi,
{13690}{13793} zapomniałem, że stoję pod prysznicem.
{13810}{13854} To się nigdy nie powtórzy.
{13858}{13902} - Kto stał? | - Gdzie?
{13906}{14013} - Pod drzwiami? | - Och, nie otworzyłem.
{14026}{14094} Mam nadzieję, że nie wejdzie ci to w nawyk.| Nie, proszę pana
{14098}{14190} - Ja zawsze otwieram drzwi. | - Mówiłem o spónieniu.
{14194}{14268} Nie stracš pracy?
{14889}{14933} Tylko odciski Johnsona?
{14937}{14981} Częciowe i nie tylko jego.
{14985}{15053} Przepuć przez AFIS i daj znać.
{15057}{15077} Mówisz i masz.
{15081}{15125} Co masz do mnie jeszcze, Abbs?
{15129}{15197} Karabinki sš oksydowane tlenkiem azotu.
{15201}{15269} Przeprowadziłam porównanie tlenków z naszego
{15273}{15341} i fabrycznych.
{15345}{15389} Musiała?
{15393}{15461} Niedoceniał by mnie,| gdybym nie wykazała inicjatywy.
{15465}{15508} - I było by to nudne. | - Co znalazła?
{15512}{15580} Skład chemiczny tlenków jest różny.
{15584}{15652} Może jest różny w różnych partiach? | Być może.
{15656}{15700} Jest zawsze jakie "ale".
{15704}{15748} Masz rację, o wielki.
{15752}{15820} Przeskanowałam oba karabinki| mikroskopem elektronowym.
{15824}{15906} I promieniami rentgena.
{15968}{16036} Z lewej strony jest karabinek od producenta.
{16040}{16108} Po prawej porucznika Johnsona.
{16112}{16132} Różniš się.
{16136}{16252} To dlatego, że jeden jest ze stali | a drugi to aluminium 66-3T6.
{16256}{16300} Producent używa różnych materiałów?
{16304}{16348} Włanie, że nie.
{16352}{16420} - To jak to wytłumaczysz? | - Łatwo.
{16424}{16492} Kto ręcznie zrobił karabinek ze słabszego metalu
{16496}{16563} a następnie podmienił go |  porucznikowi  Johnsonowi.
{16567}{16635} - To nie był wypadek. | - Nie.
{16639}{16719} Wyglšda na zabójstwo.
{16855}{16899} Wiem, że to trudny okres.
{16903}{16971} Ale chcę wiedzieć,| gdzie mšż przechowywał sprzęt?
{16975}{17019} Zwykl...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin