The Sting - Żądło (1973) CD1.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{684}{806}ŻĽDŁO
{841}{925}GRACZE
{929}{1019}W rolach głównych:
{2301}{2391}Wrzesień 1936
{3718}{3781}Pokaż, ile masz.
{3783}{3853}Potrzebuję więcej kurierów.|Nie nadšżam z robotš.
{3855}{3904}Musisz się spotkać z Grangerem.
{4066}{4111}Tak. 8720.
{4126}{4185}Tak. Chwileczkę. Przestań, Mottola!
{4188}{4241}Panie Granger? Dzwoni Chicago.
{4341}{4419}Mówi Combs. Dlaczego nie dzwoniłe?|Reszta się już meldowała.
{4421}{4472}Mielimy rano kłopoty z prawem.
{4474}{4533}Burmistrz przyrzekł,|że wemie się za szulernie.
{4535}{4605}Dla efektu zamknšł wszystkich|na dwie godziny.
{4607}{4656}Nic poważnego, ale mamy spónienie.
{4658}{4691}Wypłacacie wygrane?
{4693}{4767}Tak! Robi to co roku.|Nie ma się czym przejmować.
{4775}{4869}Skończcie liczyć i przylijcie.|Nie chcę tu siedzieć calš noc.
{4871}{4963}Boss będzie zadowolony.|Przez tydzień zarobilimy ponad 10,000$.
{4977}{5069}- My zarobilimy 22,000$.|- Macie cały południowy brzeg Chicago.
{5072}{5143}Mylisz, że moje osiem nędznych bud|może się z tym równać?
{5145}{5254}W Evanston zgarnęli 14,000$,|16,500$ w Gary i 20,000$ w Cicero.
{5256}{5303}Jeste na szarym końcu.
{5305}{5374}Włanie dostałem bilans.|Wylę wszystko pocišgiem o 16:15.
{5376}{5421}Będziemy czekać.
{5577}{5663}Zawie to do Chicago o 16:15.
{5671}{5732}Będš czekać w sali rozrachunkowej.
{5751}{5847}I nie zatrzymuj się po drodze.|We taksówkę na Siódmej.
{5864}{5899}Przestań!
{6277}{6347}Hej, ty! Stój! Zatrzymajcie tego człowieka!
{6352}{6451}Zatrzymajcie go! On ma mój portfel!|Zatrzymajcie go!
{6456}{6491}Zabrał mi wszystkie pienišdze!
{6493}{6532}Zatrzymajcie go!
{6628}{6673}Cholerny obrońca czarnuchów!
{6724}{6779}Kiedy cię za to dopadnę, wypierdku!
{6793}{6840}Nie daj mu uciec! On ma mój portfel!
{6842}{6881}Ma moje pienišdze!
{6890}{6955}- Mój portfel! On ma mój portfel!|- My go mamy!
{6962}{7015}Co się stało? Dgnšł pana nożem?
{7018}{7108}- Potrzebny panu lekarz. Wezwę policję.|- Nie! Tylko bez policji!
{7185}{7251}- Jest pan poszukiwany?|- Nie o to chodzi.
{7302}{7376}Zwariował pan?|Nosić tyle forsy w takiej okolicy?
{7380}{7474}Dziękuję panom. Muszę już ić.
{7485}{7532}Z takš nogš nigdzie pan nie pójdzie.
{7534}{7622}Muszę. Prowadzę w West Bend|automaty do gry dla gangu.
{7637}{7731}Trochę się spóniłem ze spłatš.|Mylš, że się migam.
{7736}{7802}Dali mi czas do 16:00,|żebym przyszedł z gotówkš.
{7804}{7853}Jeli jej nie dostanš, już nie żyję.
{7855}{7912}Kiepsko to wyglšda, dziadku.|Dochodzi 16:00.
{7914}{7996}Dam wam 100$ za zaniesienie tego.
{8044}{8128}Nie wiem. Ten facet, który pana dgnšł,|jest na mnie wciekły.
{8130}{8179}Może czeka za rogiem?
{8182}{8253}Nie wie, że pan to ma. Musi mi pan pomóc.
{8268}{8391}Przykro mi. Mogę wezwać lekarza,|ale nie będę szedł pod nóż.
{8401}{8473}A pan? Trzeba to tylko wsunšć|w szparę w drzwiach.
{8475}{8561}- Dam panu całe 100$.|- Skšd pan wie, że można mu ufać?
{8563}{8657}Odwal się! Oddałem mu portfel.|Jak to daleko?
{8660}{8756}Mason 1811. Trzeba włożyć do skrzynki 3-C.|Nie będzie żadnych kłopotów.
{8798}{8853}Tu jest 5000$,
{8866}{8907}a tu 100$ dla pana.
{8915}{9022}Dobra, podrzucę to.|l niech się pan nie martwi, można mi ufać.
{9107}{9181}Jeżeli te zbiry się tu kręcš,|daleko pan z tym nie ujdzie.
{9183}{9236}- To co robić?|- Ma pan torbę?
{9238}{9285}A może chustkę?
{9287}{9342}- Ja mam chustkę!|- Niech pan mi da.
{9360}{9430}- Niech pan da pienišdze.|- Pospieszcie się, dobrze?
{9468}{9550}Ma pan co jeszcze?|Niech pan da, jeli nie chce pan stracić.
{9558}{9595}Oni mylš, że ich kiwam.
{9597}{9669}Moja żona zachorowała|i musiałem zapłacić rachunek.
{9673}{9734}Niech pan wsunie w spodnie.|O, tak. Proste?
{9758}{9782}Prędzej.
{9785}{9857}Nie ma takiego twardziela,|który tam pana przeszuka.
{9859}{9885}Dzięki.
{10235}{10253}Dokšd?
{10256}{10313}- Gdzie jest Mason?|- Na południu, 20 przecznic stšd.
{10316}{10387}- Jed na północ, na Joliet Station, prędko!|- Dobra.
{10495}{10532}Co pana tak mieszy?
{10534}{10599}Włanie zarobiłem|najłatwiejsze 5000$ wiata!
{10878}{10942}- Dalej, Luther!|- Biegnij!
{10946}{10976}Prędzej!
{11081}{11130}Tędy!
{11194}{11241}Ale to było piękne!
{11259}{11306}Byłem pewien, że nas przejrzał.
{11308}{11386}Nie, podszedłe go bez pudła. Bez pudła!
{11577}{11622}Boże! Jestemy milionerami.
{11633}{11686}- Wiedziałe, że będzie nadziany?|- Skšd!
{11688}{11782}Trafiłem go przypadkiem.|Spodobały mi się jego buty.
{11962}{12026}Spadamy stšd. Podzielimy to wieczorem.
{12904}{12941}Czeć, Marge!
{13217}{13280}- Czeć.|- Czeć, Hooker. Jest na scenie.
{13394}{13449}Czeć, Hooker. Żenisz się?
{13452}{13530}Musisz przywyknšć, Leonard.|Od dzi będę się tak nosił.
{13538}{13595}- Jak leci, Ed?|- Czeć, Hooker.
{14169}{14232}Żenisz się?
{14401}{14444}Na litoć boskš, słyszałe to?
{14447}{14516}Harry pomylił cztery razy|w rodku mojego numeru!
{14518}{14592}- Jak długo mam się na to godzić?|- Leonard, wchodzisz.
{14601}{14664}Chcesz się stšd dzi wyrwać?|Mam trochę szmalu.
{14666}{14750}Nie mogę. Mam występ o 22:00.|Potrzebuję tych pięciu dolarów.
{14759}{14810}Wydam na ciebie pięćdziesišt.
{14818}{14853}Naprawdę?
{14941}{15000}...odpina spodnie, a kaczka wystawia łeb.
{15002}{15063}Kobieta mówi do drugiej:|"Widzisz to, co ja?"
{15066}{15136}A tamta: "No to co?|Każdy wyglšda tak samo".
{15138}{15210}A ta pierwsza:|"Tak, ale ten wyjada mi popcorn".
{15297}{15381}Ten facet, Harry, nie umie trzymać rytmu.
{15384}{15458}Załóżmy, że jest tam|jaki hollywoodzki agent filmowy.
{15460}{15517}Wszystkie te lata nauki idš na marne.
{15519}{15578}Szmat czasu cię nie widziałem.|Mylałem, że wpadłe.
{15581}{15638}Było trochę pod górkę, ale teraz jest super.
{15641}{15682}Może postawisz dziesištaka?
{15685}{15756}Sporo się dzieje pod 28. Płacš 35$.
{15781}{15819}3000$ na czerwone.
{15827}{15870}- 3000$?|- Oszalałe?
{15876}{15909}Nie, czuję, że mam farta.
{15911}{15972}Hooker, nie mogę tego przyjšć.|To za wysoki zakład.
{15975}{16028}- Jest górna granica.|- Przyjmij.
{16032}{16071}- Ale Hooker...|- Przyjmij!
{16288}{16329}Dwadziecia dwa, czarne.
{16388}{16427}Pech.
{16446}{16485}Mam szczęcie, że wypadła czarna.
{16488}{16556}Miałbym kłopoty,|gdybym przegrał takš stawkę.
{16558}{16619}Słuchaj, Jimmy,|nie możemy tego powtórzyć?
{16859}{16937}Nie martw się.|ródełko jeszcze nie wyschło.
{16940}{17011}On mówi: "Nie martw się". 3000$!
{17023}{17045}Dzięki, Hooker.
{17048}{17114}Przyszedł tu z 50$,|które chciał na mnie wydać!
{17201}{17254}- Dzięki za wieczór.|- To jeszcze nie koniec.
{17256}{17328}Jak będziesz chciał na mnie wydać 50$,|przylij je.
{18682}{18774}Znaleli Mottolę pijanego w spelunie|w Joliet. W ogóle nie wsiadł do pocišgu.
{18777}{18851}Nie obchodzi mnie, co robił.|Gdzie sš pienišdze?
{18853}{18931}Po drodze obrobiło go dwóch kanciarzy.
{18934}{18987}- Ile?|- 11,000$.
{19081}{19150}Lepiej zadzwonię do Nowego Jorku,
{19157}{19225}zobaczymy, co boss chce z tym zrobić.
{19247}{19298}Ale chyba się domylam.
{20385}{20455}- Doyle, możemy porozmawiać?|- Jestem zajęty, Floyd.
{20458}{20542}To ważne.|Mielimy dzi mały problem w Chicago.
{20548}{20615}Jednego z kurierów obrobili na 1 1000$.
{20644}{20699}Skšd wiesz, że sam ich nie wzišł?
{20701}{20799}Zasięgnęlimy języka.|Trafiło go dwóch kanciarzy.
{20814}{20852}Pracujš dla kogo?
{20854}{20934}Nie wiem. Możliwe. Sprawdzamy to.
{20956}{21042}Niech kto stamtšd się nimi zajmie.|Po cichu.
{21044}{21110}Nie możemy pozwalać na takie rzeczy.
{21156}{21191}Kapujesz?
{21669}{21708}Johnny Hooker!
{21712}{21783}- Ależ ty wyglšdasz w tych ciuchach!|- Dobry wieczór, Louise.
{21785}{21809}Patrz, mamo!
{21811}{21905}Gdybym cię nie znała, przysięgłabym,|że z ciebie jaki ważniak.
{21926}{22000}Luther mówił, że się wam dzi powiodło!
{22002}{22030}Sam nie wiem, Alva.
{22032}{22126}Muszę szybciej wišzać tę forsę.|Cišgle daję im za dużo czasu do namysłu.
{22129}{22228}Bzdury! Robiłam ten przekręt,|a miałam ręce wolniejsze niż ty.
{22236}{22304}Oczywicie najlepsza byłam|w "Tam i z powrotem".
{22307}{22404}Nie zarabialimy na nim wiele,|ale nie był taki brawurowy.
{22406}{22498}Jak was złapiš na tym numerze,|mogš wam niele dołożyć.
{22501}{22552}Chod, Leroy. Spónimy się do kocioła.
{22555}{22619}Mamo, zaraz złapiš Kelly'ego-Rozpylacza!
{22621}{22658}A ty za kim jeste?
{22660}{22699}- Hooker!|- Nic nie poradzę, Leroy.
{22701}{22742}- Z krupierem nie wygrasz.|- Bzdura!
{22745}{22829}- Od kiedy chodzisz tak póno do kocioła?|- Odkšd zaczęli wieczorne bingo.
{22832}{22912}Poproszę Boga o tę forsę, którš rozdaje.
{22914}{22982}Luther, spójrz na dziecko|co jaki czas, dobrze?
{22984}{23058}- Ty też, Louise?|- Ja też się muszę modlić. Pa.
{23082}{23125}Czeć, Erie.
{23127}{23207}- Dawaj! Dawaj!|- To twoja dola.
{23232}{23277}Facet był żyłš złota.
{23279}{23351}- Dokšd pojechał?|- Na północ. Chciał zgarnšć wszystko.
{23353}{23427}Drań. Niech płacze.
{23536}{23597}Bierz, Luther. Szeć patyków.
{23663}{23757}- Spóniłe się. Gdzie byłe?|- Miałem parę spraw.
{23791}{23836}Ile straciłe?
{23982}{24041}- Wszystko.|- W jeden wieczór?
{24068}{24115}Dlaczego ty tak szastasz pieniędzmi?
{24118}{24187}- Mogli cię przyskrzynić!|- Nie było glin.
{24189}{24248}Jeste kanciarzem,|a afiszujesz się jak alfons!
{24251}{24312}- Uczyłem cię, żeby się nie afiszować.|- O co ci chodzi?
{24315}{24358}Traciłem już forsę.
{24362}{24450}- Porzšdny kanciarz by tak nie robił.|- Uważasz, że się nie nadaję?
{24476}{24521}Uważam, że jeste najlepszy.
{24613}{24674}Inaczej bym się nie wycofywał.
{24726}{24804}- O czym ty mówisz?|- Jestem już za stary na ten sport.
{24807}{24876}Człowiek zaczyna ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin