idioma spanish.pdf

(226 KB) Pobierz
20-Layout idioma
idioma
Cómo hacer
la prueba
de gramática
y vocabulario
en los DELE
We r e i n Sprachzertifikat erwerben will, muss Grammatik-
und Wortschatzkenntnisse aufweisen. ECOS verrät Ihnen,
was Sie für die verschiedenen Spanischprüfungen können
müssen, und wie Sie sich den Stoff am besten aneignen.
Texto: Eva Lloret Ivorra y Francisca Pichardo Castro; Instituto Cervantes
Ilustraciones: Héctor Navarrete
para la prueba de gramática y voca-
bulario de los Diplomas de Español
como Lengua Extranjera (DELE).
parte, suele pasar que los alumnos
conocen toda la gramática, pero les
resulta difícil entender una pregunta
o articular tres frases seguidas con
sentido.
Widdowson, un especialista de la
didáctica de lenguas, afirmó cierta
vez: “No somos gramáticas ambulan-
tes”; dando a entender que saber una
lengua no significa conocer solamen-
te las reglas de la gramática. Éstas for-
man parte de la lengua, pero la
gramática no tiene apenas valor por
sí sola sino como parte fundamental
de otros aspectos, como el habla, la
La gramática,
¿amiga o enemiga?
Tradicionalmente, los conocimientos
de una lengua se han medido por los
conocimientos gramaticales. Así,
cuando un profesor de lengua pre-
gunta a un alumno cuánto sabe, el
alumno suele dar referencias del tipo
“he visto los pasados”, o “todavía no
he empezado el subjuntivo”. Por otra
el vocabulario no están siem-
pre muy claros.
Si nos detenemos un momento a
reflexionar sobre el tema de las pre-
posiciones, quizá no sepamos si per-
tenecen a la gramática o al vocabula-
rio. Parece que aprender gramática y
vocabulario por separado es relativa-
mente fácil; la dificultad se nos pre-
senta cuando queremos usar la
construcción gramatical ade-
cuada con las palabras co-
rrectas.
A continuación les presen-
tamos algunas reflexiones
sobre estos temas y unos
consejos prácticos que
usted podrá emplear
a continuación
im Folgenden
medir
messen
ver
(hier) lernen,
durchnehmen
llegar a ser
werden
al dedillo
(ugs.) wie aus
dem Effeff
a distancia
(hier) Fern-
autoformación
Selbstlernen
libro de texto
Lehrbuch
hueco
(hier) Leerstelle
repartir
verteilen
esto es
(hier) das heißt
20
ECOS marzo 2003
L os límites entre la gramática y
148481637.232.png 148481637.243.png 148481637.254.png 148481637.265.png 148481637.001.png 148481637.012.png 148481637.023.png 148481637.034.png 148481637.045.png 148481637.056.png 148481637.067.png 148481637.078.png 148481637.089.png 148481637.100.png 148481637.111.png 148481637.122.png 148481637.133.png 148481637.144.png 148481637.155.png 148481637.166.png 148481637.177.png 148481637.188.png 148481637.199.png 148481637.201.png 148481637.202.png 148481637.203.png 148481637.204.png 148481637.205.png 148481637.206.png 148481637.207.png 148481637.208.png 148481637.209.png 148481637.210.png 148481637.211.png 148481637.212.png 148481637.213.png 148481637.214.png 148481637.215.png 148481637.216.png 148481637.217.png 148481637.218.png 148481637.219.png 148481637.220.png 148481637.221.png 148481637.222.png 148481637.223.png 148481637.224.png 148481637.225.png 148481637.226.png 148481637.227.png 148481637.228.png 148481637.229.png 148481637.230.png 148481637.231.png 148481637.233.png 148481637.234.png 148481637.235.png 148481637.236.png 148481637.237.png 148481637.238.png 148481637.239.png 148481637.240.png 148481637.241.png 148481637.242.png 148481637.244.png 148481637.245.png 148481637.246.png 148481637.247.png 148481637.248.png 148481637.249.png
comprensión, la lectura y la escritura,
es decir, la comunicación.
Cuando una persona estudia una len-
gua extranjera, lo hace para llegar a
ser capaz de usarla del mismo modo
que lo hacen sus hablantes nativos, y
una de las asignaturas que tiene que
estudiar es la gramática.
Sin embargo, hay que tener en cuen-
ta que una cosa es conocer la
gramática y otra bien distinta es ser
capaz de utilizarla adecuadamente.
Sirva como anécdota al respecto una
española que me comentó que se
sabía el libro de gramática alemana al
dedillo , pero como era incapaz de
articular una frase había decidido
trabajar en una tienda para forzarse a
comunicarse con nativos. Tras oír su
historia recordé el proverbio de
Confucio que tan bien se saben los
profesores de idiomas: “Me lo conta-
ron y lo olvidé; lo vi y lo entendí; lo
hice y lo aprendí”. No hay mejor
manera de aprender una lengua que
haciendo cosas con ella.
La enseñanza de la gramática puede
representar una gran ayuda para un
aprendizaje más efectivo de la lengua
extranjera. Las personas que siguen
cualquier tipo de enseñanza (en cla-
ses, mediante consultas de gramáti-
cas, en programas de enseñanza a
distancia o de autoformación ), apren-
den más deprisa las reglas de
gramática, y consiguen finalmente
expresarse con menos errores.
La gramática de una lengua contiene
gran cantidad de reglas. En un curso
de lengua los alumnos reciben infor-
mación explícita acerca de ellas en
forma de conocimiento declarativo:
el libro de texto , las explicaciones del
profesor, etc., adquiriendo una serie
de conocimientos que se irán interre-
lacionando y enriqueciendo con nue-
vas reglas; porque el aprendizaje de la
gramática no es lineal y acumulativo,
sino global e integrado.
prueba de gramática se llama “con-
ciencia comunicativa” y consta de tres
ejercicios. En el primero, de elección
múltiple, al candidato se le da una
frase y tiene que elegir de tres opcio-
nes la frase que tenga el mismo senti-
do que la frase inicial. El segundo es de
vocabulario y el tercero es un texto
con huecos . En el tercero, para cada
hueco se ofrecen tres posibilidades.
Los huecos pueden tratar cuestiones
de gramática o de vocabulario.
En el Diploma de Español Nivel Superior
(antiguo Diploma Superior de
Español), el tipo de ejercicio es el
mismo que en el Nivel Intermedio.
Las cuestiones gramaticales que se
tratan suelen ser del mismo tipo que
en el Intermedio, pero de mayor difi-
cultad. Así, los conectores son más
complejos (por ejemplo: solo si, con
tal de que, etc.) y los tiempos verba-
les también.
En este nivel aparece otro ejercicio
que se llama “ejercicio de detección
de errores”, en el que el candidato
tiene solamente que detectar posibles
errores gramaticales que aparecen en
dos textos. Entre los dos textos hay
cinco errores repartidos de cualquier
manera, esto es , en un texto puede
haber un error y en el otro cuatro.
En el Diploma de Español Nivel Intermedio
(antiguo Diploma Básico de
Español), todos los ejercicios son de
elección múltiple, ya sea en un texto
con huecos o en microdiálogos.
Suelen aparecer siempre preguntas
sobre los usos de ser y estar, el imper-
fecto o el indefinido, preposiciones,
conjunciones o conectores de cual-
quier tipo (temporales, causales,
consecutivos, etc.), indicativo o sub-
juntivo y combinación de pronom-
bres acusativo y dativo.
Por ejemplo:
- Los Ojos del Guadiana aparecen y
desaparecen como para arte de
magia. (La preposición “para” es
incorrecta, la correcta sería “por”).
Contenidos gramaticales para el Diploma de Español (Nivel Inicial)
- Artículos determinados, indetermina-
dos. Presencia y ausencia de artículos en
casos muy frecuentes.
- Demostrativos (este, ese, aquel) y posesi-
vos
- Concordancia de género y número
- Presente y pasados de indicativo de ver-
bos regulares y de los irregulares más fre-
cuentes
- Futuro con ir a + infintivo y futuro
imperfecto de indicativo (cantaré,
comeré, etc.)
- Perífrasis verbales muy usuales, como:
tener que + inf., hay que + inf.
- Régimen pronominal y uso de verbos
como gustar y encantar
-Hay / estar
- Forma impersonal verbal: se + 3. Persona
- Ser y estar: usos básicos (identificación,
localización, etc.)
- Estar + gerundio
- Imperativo afirmativo (¡haz!, ¡coman!,
¡cantad!)
- Uso de todavía, ya, hace, desde hace,
desde
- Números
- Conectores: y, ni, pero, también, tampo-
co, entonces, porque, en cambio, por un
lado... por otro
- Pronombres átonos personales de objeto
directo e indirecto
- Uso de adverbios de cantidad frecuentes:
(un) poco, mucho, demasiado, más,
menos
-Uso de adverbios de frecuencia muy
usuales: siempre, nunca, a veces, de vez
en cuando
- Preposiciones más importantes con ver-
bos de uso frecuente (ej.: ir a, ir en coche,
etc.)
- Pronombres indefinidos frecuentes:
alguien, nadie, alguno
- Negaciones: ni... ni, nunca, tampoco
- “Mucho” y “poco” como adjetivos
Tipos de ejercicios de gramática en
la prueba de gramática y vocabulario
de los DELE
concordancia Entsprechung; (hier) Kongruenz
género (hier gram.) Geschlecht, Genus
régimen pronominal richtiger Pronomengebrauch
átono
unbetont
En el Diploma de Español Nivel Inicial (anti-
guo Certificado Inicial de Español), la
ECOS marzo 2003
21
148481637.250.png 148481637.251.png 148481637.252.png 148481637.253.png 148481637.255.png 148481637.256.png 148481637.257.png 148481637.258.png 148481637.259.png
idioma
Contenidos gramaticales para el Diploma de Español (Nivel Intermedio)
Además de los indicados para el Nivel
Inicial, los siguientes:
-Morfología y uso de todos los tiempos
del pasado
- Morfología y uso del modo subjuntivo
en presente y en pasado
- Morfología y uso del condicional sim-
ple (me gustaría...) y compuesto (me
habría gustado...)
- Perífrasis verbales comunes: empezar a,
dejar de, seguir + v. gerundio, etc.
- Imperativo negativo (¡no comas!, ¡no
escribáis!, ¡no vengan!)
- Conectores: además, incluso, entonces,
aunque, sin embargo, a pesar de que, ya
que, cuando, etc.
- Construcciones temporales, condicio-
nales (siempre que, siempre y cuando,
etc.)
- Construcciones finales (para que, a fin
de que, etc.)
- Construcciones concesivas (a pesar de,
aunque, etc.)
- Construcciones causales (por, porque,
etc.)
- El estilo indirecto
Para este nivel se requiere el dominio de
toda la gramática básica.
morfología
Morphologie, Wortbildung
El vocabulario
Como ve, hay muchas maneras de
aprender vocabulario. Lo importante
es saber cuál o cuáles son las más ade-
cuadas o efectivas para cada uno de
nosotros. Muchas personas aprenden
a través de la vista; por eso, las imáge-
nes –fotos, dibujos, palabras escritas–
son tan importantes para memorizar
las palabras; otros, en cambio, captan
y aprenden un nuevo vocablo a tra-
vés del oído en conversaciones con
hablantes nativos u oyendo la radio,
etc. También, hay quienes retienen
mejor las nuevas palabras si éstas se
refieren a realidades que se pueden
tocar y palpar , oler o representar a
través de movimientos. Por otra par-
te, hay estudiantes que memorizan
más rápidamente las nuevas palabras
cuando éstas están bien organizadas,
en listas temáticas, en asociogramas,
en esquemas, etc.; otros, para apren-
der el nuevo vocabulario necesitan
practicarlo en situaciones reales de
comunicación. Y, por último, hay
quienes aprenden mejor intercambi-
ando ideas con otros, y por esta razón
rechazan el trabajo en solitario.
Muchas veces, en una misma persona
convergen varias de estas tendencias;
son personas que tienen la capacidad
de activar sus cinco sentidos cuando
están aprendiendo. Aprender de esta
manera significa poder aumentar la
capacidad de memorización y de
retención , porque estamos activando
paralelamente los dos hemisferios de
nuestro cerebro.
Con la ayuda del cuestionario, refle-
xione por unos momentos sobre su
forma de aprender vocabulario y
marque con una cruz lo que usted
hace.
Durante el aprendizaje de una len-
gua, es el vocabulario uno de los
aspectos que más dificultades presen-
ta a los estudiantes. Esto es debido ,
por un lado, a que toda lengua está
constituida por un gran número de
palabras; muchas de ellas tienen va-
rios significados, y, además, sucede
que a veces no hay correspondencia
entre los significados de la lengua
materna y la lengua que aprendemos,
etc. Por otro lado, estas dificultades
también pueden ser el resultado de la
falta de práctica o de un mal plantea-
miento de nuestra propia forma de
aprender: no repasar sistemática-
mente o en falsos periodos de tiem-
po, querer aprender muchas palabras
de una vez , estudiar listas de palabras
que no presentan ningún tipo de
relación, etc.
Reflexionar sobre este último punto
nos puede ayudar a obtener mejores
resultados en nuestro trabajo con el
vocabulario. Hagamos un pequeño
test sobre su manera de aprender
vocabulario. Lea las siguientes afir-
maciones y marque con una cruz lo
que usted hace normalmente.
¿Cuál es mi forma de aprender?
Escribo listas de palabras
Organizo la lista de palabras
siguiendo diferentes criterios:
por temas (la naturaleza, los
estudios), por criterios gramati-
cales (zapato, zapatería, zapate-
ro), semánticos
(trabajador/perezoso; inteligen-
te/torpe) etc.
Escribo la palabra y una frase o
un diálogo donde puede apa-
recer
Escribo la palabra sin anotar su
significado o traducción
Anoto las palabras con sus sig-
nificados en alemán
Busco el significado en el diccio-
nario
Las marco con diferentes colo-
res o símbolos
Las leo y las repito en voz alta
varias veces
Las intento usar en nuevas
situaciones, en clase o con
hablantes nativos
Repaso sistemáticamente y
usando diferentes técnicas
¿Cómo aprendo mejor palabras?
Cuando las veo escritas o las escribo
Cuando las leo
Cuando las oigo
Cuando las repito en voz alta
Cuando las uso al hablar
Cuando las traduzco a mi lengua
Cuando las asocio a una imagen
Cuando están representadas en dibujos
o fotos
Cuando se trata de cosas que puedo
tocar u oler
Cuando las asocio a vivencias personales
vivencia
Erlebnis
22
ECOS marzo 2003
148481637.260.png 148481637.261.png 148481637.262.png 148481637.263.png 148481637.264.png 148481637.266.png 148481637.267.png 148481637.268.png 148481637.269.png 148481637.270.png 148481637.271.png 148481637.272.png 148481637.273.png 148481637.274.png 148481637.275.png 148481637.002.png 148481637.003.png 148481637.004.png 148481637.005.png 148481637.006.png 148481637.007.png 148481637.008.png 148481637.009.png 148481637.010.png 148481637.011.png 148481637.013.png 148481637.014.png 148481637.015.png 148481637.016.png 148481637.017.png 148481637.018.png 148481637.019.png 148481637.020.png 148481637.021.png 148481637.022.png 148481637.024.png 148481637.025.png 148481637.026.png 148481637.027.png 148481637.028.png 148481637.029.png 148481637.030.png 148481637.031.png 148481637.032.png 148481637.033.png 148481637.035.png 148481637.036.png 148481637.037.png 148481637.038.png 148481637.039.png 148481637.040.png 148481637.041.png 148481637.042.png 148481637.043.png 148481637.044.png 148481637.046.png 148481637.047.png 148481637.048.png 148481637.049.png 148481637.050.png 148481637.051.png 148481637.052.png 148481637.053.png 148481637.054.png 148481637.055.png 148481637.057.png 148481637.058.png 148481637.059.png 148481637.060.png 148481637.061.png 148481637.062.png 148481637.063.png 148481637.064.png 148481637.065.png 148481637.066.png 148481637.068.png 148481637.069.png 148481637.070.png 148481637.071.png 148481637.072.png 148481637.073.png 148481637.074.png 148481637.075.png 148481637.076.png 148481637.077.png 148481637.079.png 148481637.080.png 148481637.081.png 148481637.082.png 148481637.083.png 148481637.084.png 148481637.085.png 148481637.086.png 148481637.087.png 148481637.088.png 148481637.090.png 148481637.091.png 148481637.092.png 148481637.093.png 148481637.094.png 148481637.095.png 148481637.096.png 148481637.097.png 148481637.098.png 148481637.099.png 148481637.101.png 148481637.102.png 148481637.103.png 148481637.104.png 148481637.105.png 148481637.106.png 148481637.107.png 148481637.108.png 148481637.109.png 148481637.110.png 148481637.112.png 148481637.113.png 148481637.114.png 148481637.115.png 148481637.116.png 148481637.117.png 148481637.118.png 148481637.119.png 148481637.120.png 148481637.121.png 148481637.123.png 148481637.124.png 148481637.125.png 148481637.126.png 148481637.127.png 148481637.128.png 148481637.129.png 148481637.130.png 148481637.131.png 148481637.132.png 148481637.134.png 148481637.135.png 148481637.136.png 148481637.137.png 148481637.138.png 148481637.139.png 148481637.140.png 148481637.141.png 148481637.142.png 148481637.143.png 148481637.145.png 148481637.146.png 148481637.147.png 148481637.148.png 148481637.149.png 148481637.150.png 148481637.151.png 148481637.152.png 148481637.153.png 148481637.154.png 148481637.156.png 148481637.157.png 148481637.158.png 148481637.159.png 148481637.160.png 148481637.161.png 148481637.162.png 148481637.163.png 148481637.164.png 148481637.165.png 148481637.167.png 148481637.168.png 148481637.169.png
1. Agrupar palabras siguiendo dife-
rentes criterios:
- las palabras que tienen un mismo
significado (la comida/el almuer-
zo);
- o significado contrario (ventaja/
desventaja; sano/enfermo);
- palabras que suelen aparecer juntas
(sal y pimienta; cuchillo/cortar);
- palabras que pertenecen a la misma
familia (libro, librero, librería);
- palabras que pertenecen a la misma
categoría gramatical (levantarse,
lavarse, maquillarse son verbos
reflexivos), etc.
Un ejemplo:
Aprender vocabulario puede ser una
tarea lenta, pero que se puede llevar a
cabo con éxito. Y para alcanzar ese
éxito debemos realizar un trabajo
continuado y sistemático de repaso.
De lo contrario, olvidaremos muy
pronto lo que hemos aprendido. Por
ejemplo, en 24 horas podemos olvi-
dar entre un 70 u 80 por ciento de las
palabras que hemos aprendido en un
día o en una sesión de clase. En este
sentido, debemos tener en cuenta
que es más efectivo:
- repasar siempre un número
pequeño de unidades nuevas, en
periodos pausados de tiempo:
inmediatamente después de haber-
las aprendido, volverlas a repasar al
día siguiente, una semana después,
medio año más tarde, así hasta que
podamos usar ese vocabulario pro-
ductivamente;
- repasar usando diferentes técnicas
que activen nuestros dos hemisfe-
rios, porque así favorecemos y
aumentamos nuestra capacidad de
memorización.
Recuerde que la repetición mecánica
y de memoria sólo es apta para una
cantidad muy limitada de vocablos,
como los días de la semana, los meses
del año, etc. Y no olvide tampoco que
es más fácil retener o aprender lo que
es relevante o lo que está bien orga-
nizado que lo que no nos interesa o
presenta una mala organización.
escribir
tecla
correo electrónico
amigos
pantalla
teclado
Internet
ordenador
disco duro
ratón
4. Representar mentalmente palabras
en imágenes o representarlas gráfi-
camente con un dibujo. La imagen
no sólo ayuda a entender, sino
también a recordar y a memorizar.
2. Elaborar listas temáticas de
palabras, por ej., los medios de
transporte: avión, tren, coche,
autobús, barco; los sentimientos:
amor, tristeza, ale-
gría, pena.
5. Asociar las palabras a sonidos. Por
ejemplo, el ruido de un coche lo
asocio a la carretera, semáforos,
Técnicas para aprender y repasar
vocabulario
atascos, etc. O bien, asociarlas a
gustos y olores: el sabor de las tapas,
de la paella o de los boquerones.
A continuación le presentamos algu-
nas técnicas fáciles de aplicar.
3. Elaborar asociogramas. Ésta es una
técnica de organización y estructu-
ración temática muy eficaz para el
repaso de las nuevas palabras. Se
hacen de la siguiente manera: en el
centro del asociograma escribimos
un concepto o una palabra clave
que rodeamos con un círculo; de
este círculo salen líneas que están
interconectadas con otras palabras,
que a su vez pueden ser centro de
otras asociaciones. Aquí podemos
incluir sustantivos, verbos, adjeti-
vos, frases, o cualquier concepto
que tenga una relación semántica
con los otros.
esto es debido a
das ist darauf zurückzuführen
6 . Escribir frases o diálogos con las
palabras nuevas: “En mi calle hay
muchos semáforos, coches, ...”.
También se puede hacer una
pequeña descripción de una situa-
ción en la que puedo usar una
palabra: “Encantado/a se usa cuan-
do nos presentan a una persona”.
planteamiento
(hier) Ansatz
repasar
wiederholen
de una vez
auf einmal
captar
(hier) begreifen, verstehen
palpar
betasten
converger
zusammenfließen
retención
(Im-Gedächtnis-)Behalten
hemisferio
(hier) Gehirnhälfte
7. Inventar pequeñas historias. Por
ejemplo, quiero recordar las
siguientes palabras: pared, techo,
suelo y fachada. Entonces, a partir
pausado
ruhig, langsam; abgesetzt
favorecer
(hier) fördern
apto
geeignet
ECOS marzo 2003
23
148481637.170.png 148481637.171.png 148481637.172.png 148481637.173.png 148481637.174.png 148481637.175.png 148481637.176.png 148481637.178.png 148481637.179.png 148481637.180.png 148481637.181.png 148481637.182.png 148481637.183.png 148481637.184.png
idioma
de ellas creo mi historia: “Ayer me
quedé en casa porque venían los
pintores a pintar la pared y el techo
de la cocina. Lo hicieron muy rápi-
do, pero mal. Además, dejaron el
suelo muy sucio. ¡Qué rabia! Yo los
contraté porque en verano pinta-
ron la fachada de mi edificio y
quedó muy bien”.
Por otra parte, cuando leemos o ha-
blamos en una lengua extranjera nos
puede ocurrir que desconocemos
palabras, las hemos olvidado, las
tenemos en la punta de la lengua , etc.;
en estos casos, podemos solucionar
estos problemas utilizando diferentes
estrategias.
- ignorar la palabra desconocida si
no es importante para la com-
prensión del texto;
- intentar deducir el significado a
través del contexto, es decir, a tra-
vés de las palabras que aparecen
delante y detrás del término des-
conocido;
- intentar adivinar el significado por
similitud con otras palabras de su
misma familia o por similitudes
con otras lenguas (atención: hay
palabras que presentan similitudes
ortográficas en dos lenguas, pero
sus significados son diferentes);
- usar el diccionario;
- preguntar a alguien; etc.
Si al hablar nos faltan las palabras,
también podemos solucionar este
problema aplicando otras estrategias
tales como explicar o definir el térmi-
no, usar un sinónimo o un antónimo ,
sustituir esa palabra por otra, servir-
nos de los gestos o de la mímica,
pedir ayuda a nuestro interlocutor ,
etc.
Finalmente, cuando se aprende una
nueva lengua es también importante
saber para qué se aprende, porque así
podremos saber más claramente qué
nivel de vocabulario se quiere
alcanzar en la lengua meta . Existen
muchas razones para aprender
español: viajar a España o a
Latinoamérica, trabajar en esos paí-
ses, poder hablar con amigos españo-
les o latinoamericanos, leer literatura
en lengua castellana o para obtener
un certificado oficial de su conoci-
miento del español.
Más información
Convocatoria de los DELE en el 2003
Mayo: 16-17. Periodo de inscrip-
ción: marzo
Noviembre: 14-15. Periodo de
inscripción: septiembre
Centros de examen en:
Alemania: Aachen, Aschaffenburg,
Berlin, Bremen, Dortmund,
Erlangen, Frankfurt a. M.,
Hannover, Heidelberg, Karlsruhe,
Köln, Lüneburg, München,
Münster, Saarbrücken, Stuttgart,
Weimar, Würzburg.
Información:
dele@cervantes-muenchen.de
Austria: Información en Instituto
Cervantes; Goldeggasse 2;
A-1040 Wien
Tel. 0043-1-505 2535.
e-mail: cenvie@cervantes.es
Suiza: Consejería de Educación,
Embajada de España,
Kinchenfeldstr. 57;
CH-3006 Bern 6.
Tel. 00 216-7178 8847.
e-mail: educabern@bluewin.ch
http://diplomas.cervantes.es
convocatoria
(hier) Ausschreibung;
Prüfungstermine
Por ejemplo, si estamos leyendo un
texto y desconocemos algunos térmi-
nos, tenemos varias posibilidades:
Para el Diploma de Español de Nivel
Intermedio deberá conocer, además de
los temas señalados más arriba, el
vocabulario básico relacionado con:
los medios de comunicación (televi-
sión, periódicos y revistas), el medio
ambiente y la contaminación, el
deporte y la salud, la educación y la
formación profesional, los libros y las
películas, etc.
Cómo debe ser su vocabulario
en la prueba del DELE
teclado
Tastatur
Para el Diploma de Español de Nivel Inicial
tendrá usted que conocer el vocabu-
lario fundamental referido a temas de
la vida cotidiana: la información per-
sonal (nombre, profesión, estado
civil , lugar de residencia, etc.); las
actividades que se realizan diaria-
mente (comer, beber, aseo personal ,
ir al trabajo, comprar, etc. ); el tiem-
po libre y las vacaciones; la descrip-
ción de personas, objetos y lugares;
los medios de transporte , etc.
disco duro
Festplatte
Para el Diploma de Español de Nivel Superior
el nivel de su vocabulario debe acer-
carse al de un hablante nativo, incluir
términos y expresiones de la lengua
coloquial y de los diferentes registros
del español, también palabras gene-
rales, aunque no la terminología
específica, para poder hablar de
temas más abstractos: arte, literatura,
libertad, educación, etc. E
las tenemos en la
(ugs.)sie liegen uns auf der Zunge
punta de la lengua
por similitud
entsprechend der Ähnlichkeit
antónimo
Antonym, gegensätzlicher Begriff
interlocutor
Gesprächspartner
lengua meta
Zielsprache
estado civil
Familienstand
aseo personal
Körperpflege
medios
de transporte
Verkehrsmittel
registro
(hier) sprachliche Ebene,
Stilebene
24
ECOS marzo 2003
148481637.185.png 148481637.186.png 148481637.187.png 148481637.189.png 148481637.190.png 148481637.191.png 148481637.192.png 148481637.193.png 148481637.194.png 148481637.195.png 148481637.196.png 148481637.197.png 148481637.198.png 148481637.200.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin