{30}{61}W poprzednich odcinkach: {62}{107}Majš już to,|czego od ciebie chcieli. {108}{149}Nie jeste już tu bezpieczna. {150}{186}Musisz wrócić do domu. {187}{237}/Nie jeste prawdziwy. {238}{263}/A co z tš Oliviš? {264}{299}Nie będzie nam już potrzebna. {300}{319}/Zabierz mnie stšd. {320}{397}/Wbrew temu, co mylisz, mój wiat|nie prowadzi wojny z waszym. {398}{424}/Widziałem już wojnę. {425}{499}/Ale jeli mówisz prawdę,|/pozostaje mi nadzieja. {500}{537}/Proszę, niech to będzie|/tego warte. {538}{584}/Od kiedy wróciła|/z tamtej strony, {585}{620}/jeste zupełnie innš osobš. {622}{680}/Olivia.|/Ma dla pana wiadomoć. {682}{740}/Jest uwięziona|/w innym wszechwiecie. {749}{778}/Olivia wróciła. {779}{840}/Mówiš, że miała jaki atak. {844}{910}Bez ciebie|nigdy bym tutaj nie wróciła. {911}{956}Ocaliłe mi życie. {1499}{1518}Proszę uważać. {1519}{1563}Przepraszam.|Bardzo przepraszam. {2029}{2165}{C:$aaccff}{Y:b}Rye,|Nowy Jork {3111}{3158}/Tak, słucham.|/Jasne. {3159}{3266}/Tak, jest tutaj mężczyzna,|/wymagajšcy pomocy medycznej... {3267}{3363}/Dower Street 5776. {3364}{3434}/Jest ciężko ranny.|/Proszę się popieszyć. {3435}{3459}/Dziękuję. {3850}{3921}Przepraszam pana, {3923}{3987}ale... {3988}{4029}nie ma innego sposobu. {4871}{4902}Brak szczegółów. {4903}{4940}Zły znak. {4979}{5051}/Halo?|/Kto dzwonił na 112? {5095}{5139}Czy kto dzwonił na 112? {5140}{5188}Halo? {5279}{5321}Zgło to. {5323}{5383}/Centrala, możliwe,|/że mamy zabójstwo. {5385}{5428}/Potrzebna pomoc. {5430}{5458}/Zrozumiałem. {5780}{5830}O, Boże. {5831}{5890}Joe, kto mu wycišł serce. {5891}{5940}Chod tutaj! {5981}{6063}Nie pozwól mi umrzeć. {6699}{6747}{C:$ffda50}{Y:b}FRINGE 3x09|"Marionette" {6748}{6842}{Y:b}{C:$ffda50}FRINGE 3x09|"Marionetka" {6843}{6937}{Y:b}{C:$ffda50}Tłumaczenie:|Hans Olo & Buffy {6938}{7032}{Y:b}{C:$ffda50}Korekta:|Sabat1970, borek {7033}{7080}{Y:b}{C:$ffda50}Dopasowanie do|Fringe.S03E09.HDTV.XviD-LOL {7081}{7169}{Y:b}{C:$ffda50}Zapraszamy na|{y:b}www.fringe.com.pl {7320}{7381}Chyba nie spodziewałe się mnie|z powrotem tak szybko. {7383}{7449}Dlatego wierzę,|że głównym celem Walternatywnego. {7451}{7529}było dowiedzieć się, jak bezpiecznie|podróżować między wiatami. {7530}{7572}Wykorzystywał mnie do tego. {7573}{7599}Mylisz, że jest blisko? {7600}{7655}Testy doprowadziły go|do syntezy cortexiphanu, {7656}{7688}zatem tak, jest blisko. {7689}{7732}I jest zdeterminowany. {7734}{7823}Jego punkt widzenia,|to ich wiat, albo nasz. {7824}{7935}Rozumiem, że Bolivia uciekła|z kluczowš częciš maszyny. {7936}{7968}Gdzie jest reszta? {7970}{8024}Naukowcy analizujš to,|co mamy. {8025}{8058}Chciałabym zobaczyć wyniki. {8060}{8124}Jasne.|Jak tylko wrócisz do służby. {8125}{8188}Oficjalnie jeste|na urlopie do odwołania. {8189}{8259}Niedomówieniem byłoby twierdzenie,|że przeszła traumę. {8260}{8316}Musisz uporać się z tym,|co cię spotkało. {8317}{8430}Wiem, ale szczerze wierzę,|że nadal jestem zdolna do pracy. {8431}{8499}Twoja zdolnoć nie jest|moim jedynym zmartwieniem. {8523}{8580}Nie zaprzeczę,|że ostatnie kilka miesięcy {8582}{8654}nie wywarło na mnie wpływu. {8752}{8831}Ale obiecałam co przyjacielowi|po tamtej stronie. {8832}{8945}Przyrzekłam, że zrobię wszystko,|by ocalić oba wiaty. {8976}{9087}Muszę wrócić do pracy. {9299}{9393}Ten przyjaciel,|o którym mówisz... {9423}{9451}...jaki był? {9472}{9537}Niewiele się od ciebie różnił. {9539}{9630}Był honorowy, oddany. {9652}{9699}Obawiał się o swojš rodzinę, {9700}{9761}o jej przyszłoć. {9763}{9797}Miał dzieci? {9799}{9842}/Syna i córkę. {9844}{9899}I był bardzo blisko z żonš. {9956}{9992}I wcišż byli w zwišzku? {9994}{10042}Tak. {10337}{10382}Przestań, Walter!|Chodmy! {10384}{10438}Idę! Mylałem,|że jest w szafie. {10439}{10459}Czekaj. {10531}{10559}- Gdzie była?|/- W łazience. {10560}{10601}Zapomniałem, że kilka nocy temu, {10603}{10680}używałem lutownicy do usuwania|kłopotliwych naroli między moimi... {10681}{10741}Im mniej wiem,|tym lepiej. {10743}{10774}Rozmawiałe z Oliviš? {10776}{10814}Tak.|Zadzwoniłem w nocy. {10816}{10857}Czuje się lepiej,|ale wcišż się kuruje. {10858}{10936}Wiem jak trudno jest być szczerym|z kim, na kim ci zależy. {10937}{11011}Szczególnie, gdy chodzi o sprawy|z natury intymne. {11012}{11048}- Gotowy?|- Tak, gotowy. {11049}{11094}Przez intymne|rozumiem seksualne. {11095}{11120}Tak, załapałem. {11162}{11219}Wiem, że to przypadek rodzica, {11220}{11290}proszšcego dziecko, by robiło,|co mówi, a nie co robi. {11291}{11374}Na ile sposobów mam ci tłumaczyć,|że nie chcę tej rozmowy, Walter? {11375}{11480}- Musimy jš przeprowadzić.|- Nie. Chodzi mi o tę, teraz. {11481}{11519}Jestemy na miejscu. {11672}{11724}Rozumiesz lepiej, niż inni, {11726}{11788}że kłamstwo zadaje ból. {11789}{11827}Tak, rozumiem. {11828}{11880}Dlatego włanie, {11881}{11960}mimo że może to diametralnie zmienić|jej uczucia do mnie, {11961}{11999}powiem jej wszystko. {12030}{12070}Rozumiesz? {12101}{12175}Dobry z ciebie człowiek, Peter. {12176}{12219}Ona o tym wie. {12500}{12535}Spójrzcie, kto to. {12537}{12591}Jak dobrze cię widzieć. {12592}{12659}- Peter, patrz, to Olivia.|- Czeć. {12678}{12724}Nie powinna odpoczywać? {12725}{12805}Agentka Dunham|została dopuszczona do służby. {12810}{12864}W porzšdku.|Zatem witamy z powrotem. {12865}{12888}Dziękuję. {12923}{12958}Powiesz nam, o co chodzi? {12959}{13033}Około 8:00 rano,|112 otrzymało stšd telefon. {13034}{13120}Rozmówca mówił, że kto w rodku|potrzebuje pomocy medycznej. {13121}{13187}Gdy przyjechali ratownicy,|odkryli ofiarę przywišzanš do stołu, {13188}{13244}z otwartš klatkš piersiowš|i pozbawionš serca. {13245}{13319}Chwilę po tym, ofiara odzyskała|przytomnoć i przemówiła, {13320}{13371}po czym zmarła|trzy minuty póniej. {13373}{13454}Był przytomny i mówił|bez systemu kršżenia? {13455}{13479}Na to wyglšda. {13480}{13564}Fortuna się do nas umiecha. {13725}{13850}Gdzie mógłbym dostać dobre|ledzie w occie z importu? {13851}{13898}Nie mam pojęcia.|Czemu? {13899}{13950}Mylę o Skandynawii. {13959}{13979}Skandynawii? {13980}{14020}Krwawy orzeł. {14022}{14084}Nordycka metoda torturowania. {14086}{14187}Łamanie i rozszerzanie żeber,|na wzór krwawych skrzydeł. {14188}{14234}Szukamy wikinga? {14236}{14298}Ktokolwiek to zrobił,|jest fachowcem. {14299}{14351}Te cięcia sš precyzyjne. {14352}{14412}Piękna robota. {14413}{14463}Zdecydowanie nie wiking. {14465}{14524}Oni byli bezlitoni. {14578}{14633}Peter, spójrz. {14660}{14698}- Blizny.|- Tak. {14699}{14755}On miał już operację serca. {14799}{14855}Zostań tutaj.|Zaraz wracam. {15063}{15140}Nie można okrelić czasu zgonu,|bo w tym przypadku, {15141}{15203}standardowe procedury|nie majš zastosowania. {15204}{15255}Co to oznacza? {15360}{15385}Wcišż ma odruchy? {15386}{15469}Tak, mimo, że jego serce usunięto|co najmniej cztery godziny temu. {15470}{15520}Powinien mieć już|stężenie pomiertne. {15522}{15569}Czyli nawet nie wiemy,|czy jest martwy? {15570}{15627}Z tego, co widzę,|bardziej martwy, niż żywy. {15628}{15707}A jeli kto kradnie|organy na czarny rynek? {15708}{15739}Raczej nie. {15740}{15795}Jego apteczka|to prawdziwa apteka. {15796}{15850}Ma tu wszystko.|Sterydy, leki immunosupresyjne, {15851}{15905}przeciwgrzybiczne, antybiotyki,|przeciwbólowe. {15907}{15970}Czyli nie ukradniesz serca|komu tak choremu, by je sprzedać. {15971}{16039}- Kto je przepisywał?|- Doktor Alexandra Ross. {16040}{16101}Porozmawiajcie z niš. {16103}{16129}Doktorze Bishop, {16130}{16188}przewieziemy nieboszczyka|do pana laboratorium. {16189}{16204}wietnie. {16205}{16310}Może tam uda mi się odkryć,|czemu ten trup wcišż podryguje. {16417}{16491}- Doktor Ross wcišż operuje.|- Zaczekamy. {16536}{16588}Wiesz, że to pomyje? {16589}{16655}Dobrze napić się prawdziwej kawy. {16697}{16744}Co? {16794}{16850}Wiesz jak to jest,|kiedy wracasz z wakacji... {16851}{16890}i pewne rzeczy|odkrywasz na nowo? {16892}{16971}Jak kawę albo ulubione buty. {16972}{17053}A potem... {17055}{17143}inne rzeczy|sš po prostu... {17144}{17205}Nie wiem. {17207}{17261}Poczta była otwarta. {17263}{17370}To trochę niepokojšce,|że kto żył twoim życiem. {17424}{17484}W porzšdku? {17627}{17695}Musimy o czym porozmawiać. {17696}{17727}O niej. {17872}{17953}Zauważyłem... {17955}{17998}zmiany. {18000}{18049}Małe zmiany, ale widoczne. {18051}{18099}Ona... {18155}{18215}znacznie szybciej się umiecha. {18216}{18269}I... {18271}{18323}mniej... {18324}{18389}Nie wiem...|chyba mniej wyrazicie. {18391}{18434}Powiedziała, że gdy tam była, {18435}{18500}co widziała|w swoim drugim życiu, {18504}{18576}sprawiło, że chciała się zmienić.|Być szczęliwsza. {18577}{18627}I uwierzyłem jej,|bo to miało sens. {18628}{18665}Nie mogłe wiedzieć. {18667}{18751}Wszystko działo się szybko.|Nawet nie wiem, jak to zrobili. {18752}{18820}Już w porzšdku. {18822}{18877}Wróciłam. {18965}{19075}Gdy poprosiła, bym wrócił z tobš|do tego wiata, {19080}{19165}- powiedziała...|- Że musimy być razem. {19235}{19359}Więc wróciłem dla ciebie.|Dla nas. {19419}{19520}Zaczęlimy się spotykać. {19521}{19635}I tłumaczyłem sobie różnice,|bo nasz zwišzek był inny. {19695}{19755}Mylałem, że ona,|to ty, Olivia. {19992}{20030}Czy wszyscy wiedzš? {20032}{20136}Zgłosiłem to, gdy tylko|dowiedziałem się, kim była. {20137}{20184}Olivia, przepraszam. {20224}{20310}Wiesz, miała naprawdę|dobre życie, {20312}{20354}słodkiego chłopaka. {20355}{20468}I gdyby nie było go poza miastem,|kto wie, co by się stało? {20469}{20540}Miała przyjaciół,|ludzi, którzy jš kochali, {20541}{20634}którzy ryzykowali życie,|by jej pomóc. {20636}{20714}Oni wszyscy wierzyli,|że ja byłam niš. {20716}{20815}Dlatego, wiesz,|mogę zrozumieć, jak to... {20...
michall88