{1}{1}23.976 {255}{350}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {351}{449}/"Dexter" 5x04|/Tłumaczenie: MSaint {2569}{2615}/Poprzednio w "Dexterze": {2619}{2656}Chyba mam lad tego Kyle'a Butlera. {2660}{2694}Nie wiedziałem tylko,|że pracujecie nad tym. {2698}{2727}Mitchellowie sš w bezpiecznym miejscu. {2731}{2762}Chcę tylko pokazać im fotografię. {2766}{2839}Tam czeka wielki,|posrany wiat, Jonah. {2843}{2884}Co mam zrobić? {2888}{2945}- Tak, kochalimy się.|- Czy było dobrze? {2949}{3034}Powiedziałam, co miałam powiedzieć. {3038}{3121}Lopez zemdlał dzi na służbie,|krwawienie wewnętrzne. {3125}{3211}Baticie grozi nie tylko utrata pracy,|ale również odsiadka. {3215}{3274}Wiem, kto kupił figurki Santa Muerte. {3278}{3296}Co masz? {3300}{3348}Dwóch facetów po trzydziestce,|silne akcenty, {3352}{3412}prawdopodobnie niedawni|imigranci z Wenezueli. {3416}{3492}Zrobili to, bo zaczšł|ze mnš rozmawiać. {3496}{3566}/Boyd Fowler, dział zbiórki|/martwych zwierzšt. {3570}{3629}/Hobby: przechowywanie kobiet|/w formaldehydzie. {3633}{3704}Pojedziemy razem na obchód.|Jutro rano, punkt ósma. {3708}{3747}/Dawny orodek turystyczny. {3751}{3831}/Kompletnie na uboczu. {3840}{3899}Gdyby tylko widział pokój,|który dla ciebie przygotowałem. {3903}{3948}Te wszystkie kobiety,|które zabiłe. {3952}{4042}Nie wiesz, w co się pakujesz! {4185}{4224}Nie. {4228}{4266}/Widziała wszystko. {4270}{4345}/Widziała...|/Mnie. {4373}{4484}/"Beauty and the Beast"|/("Piękna i Bestia") {5259}{5325}Nie podoba mi się|dokšd to zmierza. {5329}{5379}Zmasakrowałe człowieka|w publicznej toalecie. {5383}{5430}Nikt nie widział. {5434}{5515}Niemalże spartaczyłe zabójstwo Boyda. {5519}{5566}Przecież nie żyje, prawda? {5570}{5627}A teraz masz jš. {5631}{5707}Jaka jest pierwsza|zasada Kodeksu? {5711}{5746}"Nigdy nie zabij niewinnego." {5750}{5828}"Nie daj się złapać." {5836}{5894}I co chcesz teraz zrobić? {5898}{5961}Opiekować się niš, dopóki będzie|w stanie pójć na policję? {5965}{6035}Jeli powie glinom wystarczajšco dużo,|wtedy wszystko się zawali. {6039}{6169}Harrison będzie dorastał,|odwiedzajšc cię w celi mierci. {6283}{6341}Dlaczego to robisz? {6345}{6369}Bo ona umiera. {6373}{6417}A ty jeste seryjnym zabójcš. {6421}{6470}Mylę, że jako sobie poradzisz. {6474}{6525}Dex, ty jej tego nie zrobiłe. {6529}{6593}Nie jeste za niš odpowiedzialny. {6597}{6702}Wracaj do domu|i zajmij się swoim synem. {6998}{7085}W porzšdku, nie ruszaj się. {7165}{7246}Wszystko będzie dobrze. {7299}{7380}Już dobrze, już dobrze! {7404}{7444}Uspokój się. {7448}{7525}Przestań się rzucać. {7531}{7563}Nie skrzywdzę cię. {7567}{7628}Przestań! {8385}{8407}Kurwa! {8411}{8478}Kurwa! Kurwa! {8780}{8796}Czego? {8800}{8828}/Jezu. {8832}{8858}/A tobie co jest? {8862}{8891}Wybacz, ale jest rodek nocy. {8895}{8942}Może w Kalifornii.|Co ci się stało? {8946}{9004}Nic, po prostu jestem... zmęczony. {9008}{9035}Ty jeste? {9039}{9084}Ja włanie zaliczyłam nockę|na miejscu zbrodni. {9088}{9131}Mózg mi się smaży|i gówno z tego mam. {9135}{9198}/Czyli niańka czuwała całš noc? {9202}{9258}Masuka naprawdę się stara. {9262}{9343}Ale krew do niego nie przemawia tak,|jak do ciebie. {9347}{9379}Potrzebuję tu twojej pomocy. {9383}{9453}To nie jest najlepsza chwila.|Mam Harrisona. {9457}{9485}A co z niańkš? {9489}{9525}/Pewnie szykuje się,|/by mnie zabić. {9529}{9565}/Wiem, że nadal masz wolne {9569}{9610}i nie prosiłabym,|gdyby to nie było ważne. {9614}{9636}Nie każ mi błagać. {9640}{9703}Deb, posłuchaj... {9707}{9739}/Może wykorzystam miejsce zbrodni, {9743}{9818}/by ustalić tożsamoć|/naszej pišcej królewny. {9822}{9869}Dobra, pomogę. {9873}{9911}Naprawdę? {9915}{9986}Tak, oczywicie. {9993}{10038}Jeste mojš siostrš. {10042}{10107}Gdzie mam jechać? {10111}{10187}/1132 Moredo.|/Botanica. {10191}{10279}/Jed, kurwa, za wozami telewizyjnymi. {10283}{10374}Jeste najlepszy,|wiesz o tym? {10378}{10433}Halo? {11077}{11141}Dex, tutaj. {11189}{11207}W samš porę. {11211}{11254}Koroner rzuca się,|bo chce przenieć ciało. {11258}{11291}Niezły cyrk. {11295}{11362}Niczym Barnum & Bailey. {11366}{11413}Pracujemy nad tym! {11417}{11445}- Co on mówi?|- Nie mam pojęcia. {11449}{11484}Ale główny zarzut jest taki, {11488}{11531}że w innych dzielnicach|jest mniej dekapitacji. {11535}{11586}Dekapitacji? {11590}{11706}Tak, a to nawet nie jest|ta popierdolona częć. {11748}{11829}- Dexteriuszu!|- Vince! {11864}{11923}Nie żartowała o tej popierdolonej częci. {11927}{12018}To potencjalny wiadek.|I druga ofiara w tym tygodniu. {12022}{12057}I co mamy? {12061}{12118}Mylimy, że to maczeta. {12122}{12147}Dobra. {12151}{12185}I co jeszcze? {12189}{12212}Tylko maczeta. {12216}{12259}Jestemy tu całš noc.|Zbyt zmęczeni, by myleć. {12263}{12354}Dlatego zadzwoniłam po ciebie. {12392}{12447}No i? {12480}{12560}Dekapitacja zdarzyła się tutaj. {12564}{12602}Był w pozycji stojšcej. {12606}{12694}Pierwszy cios i ofiara pada. {12719}{12813}Drugie cięcie,|trzecie cięcie... {12832}{12893}I już po kręgach szyjnych. {12897}{12970}Zakończone oddzielenie. {12974}{12994}Przenosiny. {12998}{13058}- To włanie mówiłem.|- Niezupełnie, niech pracuje. {13062}{13114}Oczy i język usunięto tutaj. {13118}{13188}Język jest w lodówce,|chcesz go zobaczyć? {13192}{13229}Niezbyt. {13233}{13286}Czy kto tutaj palił? {13290}{13337}Mamy 2010, kto jeszcze pali? {13341}{13428}Facet z maczetš, tak sšdzę. {13569}{13612}Małe cygaro. {13616}{13664}Bardzo niestały popiół. {13668}{13742}Krótkie, podarte licie tytoniowe.|Tanie. {13746}{13824}Jak na przykład Tiparillo. {13828}{13877}Tego bym szukał. {13881}{13955}Maczeta i Tiparillo. {13959}{13989}Niezły lans. {13993}{14047}Ruchaj mnie w uszy. {14051}{14131}Dobra, nasz zabójca wyszedł|tymi drzwiami na ulicę. {14135}{14186}Przeczeszmy okolicę|w poszukiwaniu petów. {14190}{14219}Uważajcie pod nogi. {14223}{14253}Uwaga na dowody, uwaga! {14257}{14339}Dzięki.|Uwaga na dowody. {14463}{14548}Ten cały popiół z cygara... {14552}{14605}Na studiach cię tego nauczyli? {14609}{14663}Hawański pokój. {14667}{14731}Hawański... {14774}{14836}Dobrze, że wróciłe. {14840}{14904}Wiesz, do pomocy. {14908}{14986}- Pomoc. Mnie.|- Tak, dzięki. {14990}{15018}Muszę lecieć. {15022}{15066}Nie chcesz zobaczyć,|czy znajdziemy to cygaro? {15070}{15116}/Chcę się dowiedzieć,|/kim jest ta dziewczyna, {15120}{15164}/nim etorfina przestanie działać. {15168}{15195}Bardzo chcę. {15199}{15289}Wpadnę póniej na posterunek. {15534}{15583}Wstał. {15587}{15666}Nie pi od kilku godzin. {15670}{15745}Wiem, też za tobš tęskniłem. {15749}{15785}Bardzo przepraszam,|wiem, że się spóniłem. {15789}{15871}"Spóniłem" to za mało powiedziane.|To była cała noc. {15875}{15906}Wiem, po prostu... {15910}{15987}/Zabiłem człowieka na oczach wiadka|/i musiałem jš upić, {15991}{16041}/by nie wydrapała mi oczu. {16045}{16109}- Co?|- Wynagrodzę ci to. {16113}{16142}Nie wydaje mi się. {16146}{16176}Co to znaczy? {16180}{16249}Nie sšdzę, żebym pasowała|i już tu nie wrócę. {16253}{16282}Ależ pasujesz! {16286}{16344}- Harrison cię lubi.|- A ja lubię jego. {16348}{16396}I to mnie włanie boli, {16400}{16456}ale on potrzebuje|odpowiedzialnego rodzica. {16460}{16496}Szczególnie, że nie ma już matki. {16500}{16520}Jestem odpowiedzialny. {16524}{16573}To chyba używamy innych słowników. {16577}{16643}- To już się nie powtórzy!|- Na pewno? {16647}{16691}Mama mówiła mi,|gdy byłam mała: {16695}{16737}nigdy nie okłamuj kogo,|kto ci ufa. {16741}{16819}Nigdy nie ufaj nikomu,|kto cię okłamuje. {16823}{16874}Szkoda. {16878}{16958}Tak dobrze zaczęlimy. {17078}{17158}Tęsknię za twojš mamš. {17251}{17299}Rozumiem, ale góra powiedziała "nie". {17303}{17400}Nawet jeli jedyny lad|w sprawie Trójkowego to Kyle Butler {17404}{17440}i ja mogę wiedzieć, kto to jest? {17444}{17465}Dokładnie. {17469}{17535}- Ray, spytaj jeszcze raz.|- Nie ma sensu. {17539}{17562}Mylałem, że masz wpływy. {17566}{17660}Nie w przypadku procedur|dotyczšcych bezpieczeństwa wiadków. {17664}{17702}Oferta zostaje taka sama. {17706}{17752}Daj mi zdjęcie,|pokażę je rodzinie. {17756}{17833}Mówiłem ci, że nie mogę.|To delikatna sytuacja. {17837}{17874}Twój wybór. {17878}{17950}wietnie, dzięki. {18064}{18126}Zaczynamy. {18636}{18739}Tu ich umiecili,|a to Jonah Mitchell. {18894}{19007}Dobra, chyba co mamy|w sprawie Santa Muerte, słuchajcie. {19011}{19033}Detektyw Morgan. {19037}{19080}Nie ma jeszcze się z czego cieszyć, {19084}{19147}zresztš i tak większoć|z nas jest zajechana, {19151}{19216}ale znalelimy to obok|tylnego wejcia {19220}{19306}Botaniki, gdzie zamordowano Fauziego. {19310}{19335}Niedopałek cygara? {19339}{19373}Oto spostrzegawczy detektyw Quinn. {19377}{19478}I dziękuję, że ruszył pan swój|leniwy tyłek z kanapy, by do nas dołšczyć. {19482}{19514}To niedopałek Tiparillo, {19518}{19584}mamy powody by sšdzić, że należał|do jednego z dwóch napastników. {19588}{19638}Czyli co, pobieranie DNA? {19642}{19709}Nawet lepiej. {19730}{19786}Mamy trzy czwarte odcisku kciuka, {19790}{19848}trzeba porównywać ręcznie,|bo jest niekompletny. {19852}{19933}Ale w cišgu doby|powinnimy mieć wyniki. {19937}{19989}A oto człowiek,|któremu to zawdzięczamy, {19993}{20032}mój bratanek Harrison. {20036}{20100}Wypożyczył nam swojego tatę. {20104}{20147}Te policzki!|Mogę? {20151}{20208}Jasne. {20258}{20287}Wyglšdasz jak mamusia. {20291}{20332}Oczy ma po tatusiu. {20336}{20394}- I wielkoć penisa po tobie.|- Nie, ma większego. {20398}{20468}Dużo większego. {20524}{20625}/Kto by pomylał?|/Lepsze od pšczków. {20697}{20801}To twój pomysł na wychowywanie,|wykorzystywać syna jako kamuflaż? {20805}{20847}Jemu s...
slime24