S01E12 And Then There Was One [HDTV].txt

(21 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{7}{64}TYDZIEŃ JEDENASTY|Poprzednio...
{65}{117}Nie zniosę już tego.
{118}{171}Aresztuję cię pod zarzutem|uprowadzenia Janet Cooper.
{172}{208}Nie zabiłem ich.|Już byli martwi.
{209}{275}- Więc tylko odcišłe im kciuki.|- Wpadła mu w oko.
{276}{350}Przynajmniej wiadomo,|jaki jest Ulrich.
{351}{387}Ufasz mi?
{388}{459}Wierzymy, że kiedy|nie tylko zrozumiesz to,
{460}{530}co chcemy zrobić, ale nawet|wykorzystasz to dla siebie.
{531}{591}- Gazeta została sprzedana.|- To manipulacja.
{592}{683}To, co uważamy za wolnš wolę,|to tylko iluzja.
{696}{749}Niewiarygodne.
{774}{853}- Nie jestem przekonany do Ulricha.|- Ale nie masz pewnoci.
{854}{920}Kolesie z góry udajš przyjaciół,|ale swoje robiš.
{921}{1004}Nie wiem, co się z niš dzieje,|ale kręci z Ulrichem.
{1005}{1042}Nie jestem już niczego pewien.
{1043}{1159}Może kto musi mu przypomnieć,|że nie musi sprzedawać duszy diabłu.
{1165}{1225}Mylisz, że masz go w garci,|ale tak nie jest.
{1226}{1279}- Stracił rodzinę.|- Niech powie ci prawdę.
{1280}{1366}Ale ty powinna zrozumieć,|dlaczego musiałem to zrobić.
{1367}{1409}Janet Cooper jest nasza.
{1410}{1481}Likwiduje pani miasteczko 27?
{2798}{2875}Dlaczego tak mi siedzisz|w głowie?
{2990}{3032}To nie tak, jak mylisz.
{3033}{3105}Zrobisz jej co, to cię zabiję.
{3106}{3154}Tym razem się upewnię.
{3155}{3249}Czy wyglšda, jakbym mógł jš skrzywdzić,|nawet gdybym chciał?
{3250}{3330}Nic takiego się nie stanie,|Josephie.
{3336}{3389}Żadnemu z nas.
{3546}{3613}Powięcilimy życie|dla programu.
{3614}{3703}Bo w to wierzylimy,|w to, co chcš osišgnšć.
{3783}{3821}Nie jeste mu już wierny?
{3822}{3913}Cokolwiek się dzieje,|wiedz, że to nie wina Janet.
{3914}{3963}Tylko moja.
{4340}{4401}Spóniasz się, Liam.
{4407}{4443}Tak.
{4444}{4505}Wszystko w porzšdku?
{4519}{4589}Wyglšdasz na zrozpaczonego.
{4595}{4667}Zawsze byłem|wobec pani lojalny.
{4668}{4738}Zawsze doceniałam|twoje oddanie dla programu,
{4739}{4780}a zwłaszcza dla mnie.
{4781}{4884}Częć mnie rozumie nawet|twojš obsesję na punkcie Janet.
{4905}{4972}- To nie obsesja, ale...|- Miłoć?
{4973}{5049}- Rozumiem pani rozczarowanie.|- Niestety...
{5050}{5150}nie naprawi to szkody,|na jakš naraziłe eksperyment.
{5165}{5243}Więc całe miasteczko|czeka likwidacja?
{5244}{5281}Już po fakcie...
{5282}{5348}Mylałam o wszystkim,|włšcznie z tobš.
{5349}{5430}I zdecydowałam, że dam ci|jeszcze jednš szansę,
{5431}{5500}by zachować twojš rolę|w programie.
{5501}{5586}Dziękuję, pani dyrektor.|Co muszę zrobić?
{5588}{5651}Dowiesz się o swoim sukcesie...
{5652}{5708}czy też porażce.
{6069}{6115}I nic...
{6127}{6197}Oby znowu nas nie zamknęli.
{6207}{6235}Nie sšdzę.
{6247}{6320}- Wszyscy albo już wstali, albo...|- Ich nie ma.
{6410}{6489}- Też musielicie złazić schodami?|- Tak, gdzie reszta?
{6490}{6513}A gdzie meble?
{6514}{6564}Charlie i Blackham|chyba sš na górze.
{6565}{6619}- Nie widziałam Janet i Joego.|- Tu jestem.
{6620}{6682}- Prosisz o pomoc?|- Szukam Janet.
{6683}{6727}Też schodzilicie schodami?
{6728}{6791}- Widzielicie Janet albo Ulricha?|- Nie, a ty?
{6792}{6842}Nie widziałem ich od wczoraj.
{6843}{6926}- Mylicie, że wyszli?|- Kto to wie...?
{6999}{7044}Tam jest Ulrich.
{7045}{7098}A gdzie Janet?
{7122}{7204}Musicie to zobaczyć.|Co jest nie tak.
{7322}{7374}Gdzie ich wywiało?
{7375}{7449}O kurde!|Sprawdmy inne budynki.
{7982}{8057}Wszędzie pusto, Ulrich!|Co się tu wyprawia?
{8058}{8132}Tym razem nie zginę!|Słyszycie?!
{8133}{8194}Skończcie już|z nami pogrywać!
{8195}{8252}Tym razem nie umrę!
{8253}{8334}- W porzšdku, Eriko.|- Nie jest w porzšdku.
{8335}{8398}Nie wiesz, o co biega,|ale ja wiem!
{8399}{8480}Nie wsadzicie mnie do worka!|Kumacie?
{8481}{8539}Za nic w wiecie!
{8547}{8596}O mój Boże.
{8604}{8659}Worki na zwłoki.
{8664}{8720}Jest tylko szeć.
{8729}{8800}Bo tylko jedno z nas ocaleje.
{8802}{8842}Co?
{9478}{9572}odc.12 "I zostanie tylko jedno"
{9616}{9684}Tłumaczenie: EmiL, korekta: Biesiad
{9699}{9774}A teraz mi powiedz,|skoro byłe tu wczeniej.
{9775}{9821}- Co tu robiš te worki?|- A jak mylisz?
{9822}{9875}Umierasz przede mnš.|Czaisz?!
{9876}{9959}On wie, o co tu chodzi,|więc niech sobie radzi sam!
{9960}{10023}Nawet Janet uważa,|że nie możemy mu już ufać.
{10024}{10109}Najwyższy czas wzišć sprawy|w swoje ręce.
{10196}{10244}Dokładnie.
{10363}{10430}Te worki to twoja sprawka?
{10437}{10474}Nie.
{10475}{10530}Ale wiesz czyja.
{10537}{10594}Obawiałem się, że się pojawiš.
{10595}{10665}Więc Joe ma rację.|Zginiemy.
{10668}{10714}Szecioro z was.
{10715}{10810}Będziesz patrzył, jak giniemy|czy pocišgniesz za spust?
{10811}{10875}- To nie tak.|- To jak?
{10921}{10985}Zabijecie siebie nawzajem.
{11019}{11086}Już długo się tym zajmujemy.
{11087}{11158}Pojawia się napięcie, prawda?
{11187}{11247}Możesz to zatrzymać?
{11391}{11449}Musisz co zrobić.
{11470}{11550}Wiem, że od dawna w tym|uczestniczysz...
{11569}{11612}Widziałam.
{11613}{11690}Jest więcej|niż tylko ten program.
{11691}{11740}Masz rację.
{11742}{11790}Jeste ty.
{11852}{11917}Powinna zostać ocalona.
{11952}{12039}- Tak przewiduje program.|- Nie chcę tego słuchać.
{12040}{12092}Liam, proszę.
{12134}{12194}Możesz nas uratować?
{12269}{12325}Uratuję ciebie...
{12355}{12407}Tylko ciebie.
{12456}{12520}Nie zostawię tu reszty.
{12561}{12615}Spodziewałem się,|że tak powiesz.
{12616}{12713}Dlatego pewnie ocalejesz|podczas decydujšcej próby.
{12738}{12809}Ale nie dzięki zabiciu reszty.
{12810}{12910}Gdy przyjdzie co do czego,|zrobisz, co będzie trzeba.
{12940}{13004}Co tylko będzie trzeba.
{13266}{13347}Czemu nie mówiłe, że chcš,|bymy się pozabijali?
{13348}{13404}A uwierzyłaby mi?
{13405}{13466}Ale już to przeżyłe.
{13467}{13517}Ja ocalałem.
{13542}{13623}Przynajmniej tak mylałem|do przybycia Ulricha.
{13624}{13719}- Czemu mielibymy się pozabijać?|- Szeć worków.
{13736}{13847}Ludzie rachujš. Dociera do nich,|że tylko jedna osoba przeżyje.
{13851}{13916}Widziała, co się stało|w biurze szeryfa?
{13917}{13989}Osišgnš taki wynik, jaki chcš.
{13992}{14052}Wszyscy zwracajš się|przeciwko sobie,
{14053}{14132}robišc, co tylko mogš,|by przetrwać.
{14136}{14198}Cały czas mylimy,|że to my podejmujemy decyzje.
{14199}{14267}Wszystko przez ich manipulacje.
{14268}{14360}Program zwodzi cię,|by mylała, że masz wybór.
{14369}{14445}- Iluzja wolnej woli.|- Dokładnie.
{14446}{14551}Ale wolna wola tutaj nie istnieje.|Robisz to, co oni chcš.
{14556}{14644}Nawet, gdy o tym nie wiesz.|To się po prostu dzieje.
{14645}{14743}Więc tak było między nami?|Robiłe to, co ci kazali?
{14753}{14794}Nie.
{14821}{14871}Wiesz o tym.
{14911}{15025}Ulrich zaoferował mi wyjcie.|- Odmówiłam. Nie wyjdę bez reszty.
{15049}{15137}Bez ciebie też nie.
{15146}{15226}Nigdy nie wypuszczš mnie|stšd żywego.
{15237}{15285}Zgód się.
{15325}{15403}Dzięki niemu wrócisz|do swojego życia...
{15417}{15464}Do Megan.
{15515}{15578}Żałuję, że nie dzięki mnie.
{15776}{15830}Nadal nie wiem,|co robimy w Chinatown.
{15831}{15874}Potrzebujemy więcej informacji.
{15875}{15905}Mamy kciuk...
{15906}{15983}Ale chcę wiedzieć,|do kogo należy.
{16003}{16067}Dałem go znajomemu,|jedzie do nas.
{16068}{16120}Nie bój się,|zajmował się już tym.
{16121}{16177}- Jak to?|- Jest.
{16217}{16276}Nie oceniaj ksišżki|po okładce.
{16277}{16336}- Co to za licznotka?|- Kat Damatto.
{16337}{16367}Twoja szefowa?
{16368}{16412}- Fajnie.|- Znasz mnie?
{16413}{16455}Tylko przez reputację.
{16456}{16523}Sherman Golightly,|lekarz sšdowy z Oakland.
{16524}{16555}Wiem, co sobie mylisz.
{16556}{16632}"Sobowtór tych lalusiów z ťCSIŤ".
{16635}{16700}Nie obra się,|umieram z głodu.
{16701}{16755}Nie krępuj się.
{16765}{16857}- Oby przynosił dobre wieci.|- Nawet sobie nie wyobrażasz.
{16858}{16943}Znalazłem właciciela kciuka.|Nadal żyje.
{17397}{17461}- Proszę podać hasło.|- Chcę rozmawiać z paniš dyrektor.
{17462}{17516}Do tego wymagane jest hasło.
{17517}{17568}Nie będzie konieczne.|Słucham cię.
{17569}{17636}Jestem gotowy do wyjcia.
{17644}{17672}Bardzo dobrze.
{17673}{17726}Nie nadaję się|do pracy w terenie.
{17727}{17784}Z przyjemnociš wrócę do biura.
{17785}{17880}Z pewnociš znajdziemy ci|innš pozycję w programie.
{17881}{17959}Liczyłem, iż wrócę do moich|poprzednich obowišzków.
{17960}{18027}Obawiam się,|że to nie będzie możliwe.
{18028}{18112}Ale zawsze będzie tu|dla ciebie miejsce.
{18223}{18264}Uspokój się.
{18265}{18314}Nie ma czasu.|Musimy ić.
{18315}{18367}Mówiłam ci,|że sama stšd nie wyjdę.
{18368}{18405}Wiem, Janet.
{18406}{18452}Chodmy.
{18499}{18552}Co się dzieje?
{19252}{19288}O ja cię kręcę.
{19289}{19357}Joe, trzymaj się ich.
{19363}{19408}- Co się dzieje?|- Janet, stój!
{19409}{19489}- Co jest grane?|- Nie ruszajcie się!
{19634}{19700}Nie podchodcie do niego!
{19755}{19825}- O Boże, nie.|- Och, Liam...
{19826}{19876}Janet, stój!
{19984}{20027}Nie!!
{20130}{20195}Jego głowa eksplodowała!
{20299}{20352}cišgnijcie go ze mnie!
{20353}{20435}- Nic ci nie jest?|- To mogłem być ja!
{20437}{20477}Każdy z nas.
{20478}{20561}- Nie wierzę, że to zrobili.|- To był strzał ostrzegawczy.
{20562}{20609}- Czyli potem reszta?|- Tak.
{20610}{20702}- To niech se po mnie przyjdš.|- Sami to zrobimy.
{20703}{20739}Że co?
{20740}{20794}Ulrich powiedział,|że sami się zabijemy.
{20795}{20847}Aż zostanie tylko jedna osoba.
{20848}{20880}Tak.
{20881}{20942}Tak się stało z tobš?
{20955}{20996}Tak.
{21008}{21074}To nawet nie zajmie dnia.
{21084}{21134}Nie wierzę, że kogo zabiłem.
{21135}{21193}Ale tak się stało.
{21216}{21280}Nikt nikogo nie zabije.
{21288}{21352}Nie majš mojej duszy.|Wyjdziemy stšd.
{21353}{21401}A...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin