Grimm.S01E09.HDTV.XviD-LOL.txt

(24 KB) Pobierz
00:00:01:<i>" Przez ciebie piszczeć nie będę,|niczym wdzięczna i przerażona myszka,|lecz zaryczę..."</i>
00:00:05:<font color="#00ff00"><b>====Tłumaczenie "Piowrek"====</b></font>
00:00:25:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:29:Nie schowasz się, glizdo.
00:00:32:Dostaniesz to, co czeka|na ciebie.
00:00:36:I dostaniesz to włanie teraz.
00:00:45:Nie masz gdzie pójć.
00:00:50:Nie możesz ukryć się przede mnš.
00:01:00:Mam cię.
00:02:21:Ciężarówka jechała jak zwykle|na południowy wschód.
00:02:23:Kierowca zauważył,  że zacišł się|tylny podajnik.
00:02:25:Wyszedł sprawdzić,|znalazł ciało.
00:02:27:Ile razy zatrzymał się,|nim dotarł tutaj?
00:02:29:Nie jest pewny.
00:02:30:Zaczšł o 6:30 rano.
00:02:31:Na szczęcie znalazł je|zanim trafiło na wysypisko,
00:02:33:inaczej mogłoby być|nigdy nie znalezione.
00:02:35:Możemy ruszyć ciało?
00:02:36:Tak, zrobiłem już zdjęcia.
00:02:38:Dowód jest mocno zanieczyszczony,
00:02:40:mamy więc, trochę więcej|możliwoci.
00:02:41:Odwrócmy go.
00:02:48:Ooh.
00:02:55:Jak mylisz, co go zabiło?
00:03:00:<font color="#00ff00"><i>===Grimm 1x09===|==="Myszy i ludzie"===</i></font>
00:03:12:Leonard Louis Drake, wiek 30 lat.
00:03:15:Ostatni znany adress...|841 Southeast Long Street,
00:03:17:mieszkanie nr 201.
00:03:19:Dwa napady, jazda pod wpływem.,
00:03:21:and trzy oskarżenia|o przemoc domowš.
00:03:23:Brzmi typowo.
00:03:24:Tak.
00:03:25:Adres jest na trasie|mieciarki.
00:03:28:Czas na pogrzebanie w mieciach.
00:03:31:Mamy tu trochę krwi.
00:03:33:Trzeba wezwać zespół.
00:03:35:Tutaj więcej krwi.
00:03:37:Potrzebujemy "kryminalistów"|pzy bloku 800 na Long Street.
00:03:41:Wyglšda, że cišgnięto go|pochodniku
00:03:43:po tym, jak został zabity.
00:03:45:841 Southeast Long Street.
00:03:48:Adres Leonarda Drake.
00:03:54:Czas pogadać z dozorcš.
00:03:56:Jedno miejsce na lokatora.
00:03:58:Dwa mamy wynajęte.
00:03:59:Mamy 25 miejsc.
00:04:02:Wiele osób jest teraz w pracy,
00:04:05:jak pan...widzi.
00:04:07:Wiecie, policja bywa tu częciej niż|chciałbym,.
00:04:11:ale... niektórzy lokatorzy sš...
00:04:14:Majš problemy.
00:04:16:Czy Leonard Drake był jednym z nich?
00:04:17:A co zrobił?
00:04:19:Umarł.
00:04:20:Co!?
00:04:21:Tak.
00:04:23:- O której godzinie w nocy.|- Oh, mój Boże!
00:04:25:To straszne.
00:04:27:Kiedy rozmawiał pan|z nim po raz ostatni?
00:04:28:Kiedy był tutaj ostatniego wieczoru.
00:04:30:Wszczšł bójkę z , hmm, Masonem...
00:04:31:Jednym z naszych lokatorów.
00:04:33:Hej, Natalie nic się nie stało,tak?
00:04:36:Kim jest Natalie?
00:04:37:Oh,wspóllokatorka Lenny'iego.
00:04:38:Wspaniała "kumpelka".
00:04:40:Nie ma dobrego smaku do mężczyzn,
00:04:43:ale wiecie, nie mówmy le o zmarłych.
00:04:45:Uh, czy Natalie ma nazwisko?
00:04:46:Haverstraw.
00:04:47:Nie ma jej w domu.|Brak jej samochodu.
00:04:50:To jej miejsce.
00:04:51:A to, uh, samochód Lenny'iego...|Mustang.
00:04:54:Jego też chyba już tu... nie ma.
00:04:59:Musimy zebrać nazwiska|wszystkich w budynku
00:05:01:i wszystkie rejestracje samochodów.
00:05:02:Jak umarł Lenny ?
00:05:05:Zamordowano go.
00:05:06:Ooh. Wow.
00:05:08:Nie spodziewałem się...
00:05:10:Lecz nie jestem bardzo zdziwiony,
00:05:12:'bo to nie był miły facet.
00:05:14:A jak Mason?
00:05:15:Lokator, który jak mówiłe,|miał konflikt z Lennym?
00:05:17:Oh,to Mason Snyder.
00:05:19:On, on jest prawnikiem.
00:05:20:Mieszka w głębi korytarza.
00:05:23:Tam jest jego samochód.
00:05:27:Musimy zobaczyć|mieszkanie Lenny'iego.
00:05:50:Mamy narzędzia.|Narzędzie zbrodni mogło należeć |do Lenny'iego.
00:05:53:Wyglšda, że  Natalie |wychodziła w popiechu.
00:05:55:Znajdmy  jej rysopis| i numery samochodu.
00:06:00:Zespół musi zbadać i to miejsce,
00:06:02:poszukać ladów krwi na dywanie .
00:06:04:Ładna.
00:06:06:Ciekaw jestem co w nim widziała.
00:06:07:Miłoć to mieszna rzecz.
00:06:09:Musisz się miać przez cały czas.
00:06:25:Policja, otwierać!
00:06:32:Wszystko o co chciałšm go zapytać,|to dlaczego musiał
00:06:35:rozłożyć ten silnik|na stole kuchennym.
00:06:37:I co powiedział?
00:06:39:Nic.|Tylko...
00:06:42:Pił, a potem wstał
00:06:44:i uderzył mnie.
00:06:45:I co się stało?
00:06:46:Powiedziałam mu, że mam dosyć,
00:06:49:pobiegłam do sypialni|i zaczęłam się pakować.
00:06:52:Przyszedł za mnš, chwycił mnie i...
00:06:55:Mylę, że zabiłby mnie...
00:06:57:gdyby nie Marty.
00:06:59:Marty to nasz sšsiad z dołu.
00:07:02:Mieszka dokładnie pod nami.
00:07:03:To będzie Martin Burgess ze 101?
00:07:06:Tak.
00:07:09:Zawsze wszystko słyszał.
00:07:11:I co zrobił Martin?
00:07:12:Zapukał do drzwi,
00:07:14:i wtedy... to własnie zatrzymało| Lenniego.
00:07:17:Wtedy zaczęłam się bać|o Martiego, bo...
00:07:19:Lenny zaczšł krzyczeć na niego.
00:07:22:I wtedy, kiedy pokazał się  Mason.
00:07:24:Mason Snyder,|który mieszka naprzeciwko?
00:07:26:Tak, i wtedy oni zaczęli.
00:07:29:A... i Lenny zagroził,|że go zabije.
00:07:30:Gdzie wtedy był Martin?
00:07:32:Wyszedł gdy Mason i Lenny|wrzeszczeli na siebie.
00:07:35:Wówczas wyszłam, |zabrałam swoje rzeczy i...
00:07:39:Lenny próbował mnie zatrzymać,|ale Mason zaprowadził mnie |do samochodu,
00:07:42:więc Lenny nie dał rady.
00:07:44:Potem pojechałam do Astorii,
00:07:47:wynajęłam pokój w motelu i...
00:07:51:A co powiedział Lenny?
00:07:53:Lenny został zamordowany w nocy.
00:08:02:To niemożliwe.
00:08:03:Znalelimy jego ciało dzi rano.
00:08:06:Mason go zabił?
00:08:07:Nie wiemy.
00:08:09:Oh,mylicie, że to ja?
00:08:10:Ty to zrobiła?
00:08:12:Jak by mi się udało?|Nie jestem wystarczajšco silna.
00:08:16:Ludzie mogš zrobić wiele rzeczy|gdy sš wciekli.
00:08:18:Nienawidziłam go, ale nie zabiłam.
00:08:20:Znasz kogo innego, kto mógłby?
00:08:22:Tak, każdego kto go|spotkał kiedykolwiek.
00:08:25:Dlaczego z nim była?
00:08:27:Na poczštku był...
00:08:32:Wspaniały.
00:08:34:Im dłużej bylimy razem,|tym stawał się gorszy.
00:08:38:Nie wiem.|Ja...
00:08:40:Wydaje mi się...
00:08:42:Za bardzo się bałam by odejć.
00:08:49:Mylicie, że mogła wbić rubokręt
00:08:50:w gardło faceta?
00:08:52:- Hej, miłoć to mieszna rzecz.|- Hej.
00:08:53:Sš jacy wiadkowie?
00:08:55:Dwóch facetów z budynku...|Marty Burgess i Mason Snyder.
00:08:57:Martin Burgess jest włacicielem|składowiska mieci we wschodniej|dzielnicy,
00:08:59:nazywanego "mieciowy Sklep|Martiego".
00:09:01:Mm-hmm, a co ze Snyderem?
00:09:02:Prawnik od ubezpieczeń.
00:09:03:Zacznijcie od mietniska.
00:09:18:Halo!
00:09:21:Może jest na zapleczu.
00:09:24:Nienawidzę takich miejsc.
00:09:25:Dlaczego? Przez te rzeczy.
00:09:27:Nie, to ludzkie życia |podarte na kawałki...
00:09:31:jakie pozostały, gdy|skończyły się dobre czasy.
00:09:34:To zmarłe marzenia.
00:09:37:Dzięki.|Teraz się boję.
00:09:46:Pan Burgess?
00:09:49:Przepraszam, nie chcielimy|pana przestraszyć.
00:09:51:Detektywi Burkhardt i Griffin.
00:09:52:Chcielimy tylko zadać|parę pytań.
00:09:53:- O co?|- Pańskiego sšsiada Leonarda Drake.
00:09:57:Został zamordowany w nocy.
00:09:59:Zamordowany?
00:10:01:Według Natalie Haverstraw,
00:10:02:był pan ostatniš osobš,|która widziała go żywego.
00:10:04:Cóż...jeli to się stało|ostatniej nocy...
00:10:07:Mylę, że tak.
00:10:10:Naprawdę nie wiem,|co mogę wam powiedzieć.
00:10:13:Usłyszałem kolejnš kłótnię między|panem Drake a pannš Haverstraw.
00:10:18:Bałem się, że on może|znowu jš zranić.
00:10:22:Poszedłem na górę|i zastukałem w drzwi, ale...
00:10:25:Natalie nie była...
00:10:29:Dobrze się czuje?
00:10:30:Dobrze.
00:10:32:Co pan zrobił potem?
00:10:34:Nic.
00:10:35:Powinienem, ale...
00:10:38:Pan Drake był bardzo zły na mnie.
00:10:40:Co o nim mylałe?
00:10:41:Szczerze?
00:10:43:To był straszny człowiek.
00:10:46:Przerażał mnie.
00:10:47:Czy twój sšsiad Mason Snyder
00:10:49:brał udział w kłótni?
00:10:50:Tak.|Włšczył się po mnie.
00:10:53:Czy może pan opisać
00:10:54:stosunki między Snyderem i Drake?
00:10:56:Nie wiem.
00:11:00:Pan Drake był nieprzyjemny|dla wszystkich.
00:11:04:Mylę, że musiał mieć bardzo|trudne życie,
00:11:07:które uczyniło go takim.
00:11:18:Czułem co w rodzaju współczucia|dla pana Drake'a,
00:11:24:dla Natalie też.
00:11:28:Nie wiem co jeszcze mógłbym|wam powiedzieć.
00:11:30:Co pan zrobił po kłótni?
00:11:31:Wróciłem do swego mieszkania.
00:11:33:Kto to może potwierdzić?
00:11:34:Mój ojciec.
00:11:35:Mieszka ze mnš.
00:11:37:Dziękujemy panie. Burgess.|To na razie wszystko.
00:11:39:Będziemy w kontakcie.
00:11:46:Co można powiedzieć?
00:11:47:Mieszkajšc wród tych|rozbitych snów
00:11:49:może przenicować twojš głowę.
00:11:52:Znajdmy Snydera.
00:12:43:Leonard Drake był totalnym dupkiem.
00:12:46:I wierzcie mi...Rozpoznaję dupka,| jak tylko go zobaczę.
00:12:49:Reprezentuję całš ich masę.
00:12:52:Ale nie zabiłem go.
00:12:54:Tak...kłócilimy się...
00:12:56:Kazałem mu zostawić jš|w spokoju.
00:12:58:Um, kazałem mu nawet ić do diabła.
00:13:02:Co zrobił Leonard, gdy|odprowadziłe Natalię  do samochodu?
00:13:05:Wrzeszczał.
00:13:08:Przepraszam, muszę odebrać.
00:13:12:Mason Snyder.
00:13:16:<i>Uh, słuchaj mnie</i>.|/"Mason Snyder . Prawnik.|Niech Snyder walczy dla ciebie"/
00:13:18:<i>Pan Mancini będzie kulał</i>
00:13:20:przez resztę swego życia,|a ja nie traktuję tego emocjonalnie.
00:13:23:<i>Nie, stracił nogę, idioto!</i>
00:13:31:Nie, nie.|To ty posłuchaj.
00:13:36:<i>Pomnóż tš liczbę przez 20</i>,
00:13:38:a wtedy będziemy mieli |o czym rozmawiać.
00:13:41:Więc...
00:13:44:Co jeszcze chcecie wiedzieć,
00:13:46:oprócz tego, że jestem|niewinny?
00:14:02:"Po dwó...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin