Episode 7 - Mr Monk and the Sleeping Suspect.txt

(34 KB) Pobierz
{571}{638}Dwayne,| nie denerwuj mnie.
{640}{695}Już mówiłem.| Nie widziałem go.
{698}{746}To twój kuzyn.| Twój najlepszy przyjaciel.
{748}{777}Nie wiem gdzie on jest.
{779}{863}- Dwayne, czy wyglšdam na idiotę?| - Tak. Wyglšdasz jak jeden z nich.
{866}{930}Nie rób tego błędu.| Nie chcesz go wkurzyć.
{935}{1005}Raz to zrobiłem.| Ty z pewnociš tego nie chcesz.
{1374}{1436}Hej, glino.| Pocałuj mnie w dupę!
{1537}{1570}Nie ruszaj się.
{1654}{1721}- Mogę być z panem szczery?| - Do wszystkich jednostek.
{1724}{1791}cigamy uciekiniera.| Wschodnia częć Union.
{1793}{1885}To mój pierwszy pocig.| Czekałem na to całe życie.
{2043}{2095}Koniec pocigu.
{2095}{2130}Co ty na to?
{2242}{2271}DETEKTYW MONK
{2271}{2354}2x07 - PAN MONK I PIĽCY PODEJRZANY
{2354}{2378}Tłumaczenie:
{2378}{2390}E
{2390}{2402}El
{2402}{2414}Ele
{2414}{2426}Elek
{2426}{2438}Elekt
{2438}{2450}Elektr
{2450}{2462}Elektro
{2462}{2474}Elektron
{2474}{2486}{C:$eeb10}Elektron
{2486}{2510}{C:$eeb10}Elektron
{2510}{2546}{C:$hheee}elektron@os.pl
{3601}{3688}Dobrze, może| automatyczna tasowarka do kart?
{3688}{3745}Pisze:| "Zabawa na lata."
{3747}{3848}Wiem, że lubi się bawić.| Kiedy mi o tym wspominał.
{3848}{3930}Adrian, widzę że jeste| zaniepokojony z tego powodu, ale...
{3932}{4009}najważniejsze jest,| aby pamiętał, że Benjy cię kocha...
{4011}{4102}więc bez względu na to,| co mu dasz, nadal będzie cię kochał.
{4105}{4162}Nie spodobały mu się piżamy,| które kupiłem mu rok temu.
{4165}{4210}Poznałem po wyrazie twarzy.
{4210}{4262}Był zawiedziony.
{4296}{4385}Nienawidzę takiego wyrazu twarzy.| Już nigdy nie chcę go widzieć.
{4390}{4495}Adrian, dlaczego nie zapytasz| Sharon'y, co chciałby dostać?
{4498}{4620}Powiedziała, żebym sam| wybrał prezent, taki prawdziwy, od serca.
{4675}{4771}Dobrze. Przykro mi,| ale nasz czas dobiegł końca.
{4771}{4836}Do zobaczenia w czwartek.
{4855}{4961}Nie, nie pamiętasz?| Będę na Kostaryce.
{4973}{5025}- Kostaryka| - Tak.
{5028}{5076}Przez trzy tygodnie.| Mam urlop.
{5078}{5124}Nigdy nie byłem na Kostaryce.
{5128}{5215}Nie, Adrian.| Ty nie jedziesz. To jest urlop.
{5217}{5289}Jeli będziesz chciał,| odelę cię do innego lekarza.
{5303}{5335}Albo nie.
{5347}{5399}- Dlaczego mi nie powiedziałe?| - Powiedziałem.
{5402}{5529}Mówiłem ci co tydzień przez ostatni miesišc,| ale widocznie nie przyjšłe tego do wiadomoci.
{5534}{5606}- Czy to możliwe?| - Najwidoczniej.
{5608}{5663}Chyba tak było.| Nie przyjšłem tego do wiadomoci.
{5697}{5771}Żaden problem.| Porozmawiamy o tym w czwartek.
{6313}{6411}Carrie. Nie mogę uwierzyć w to,| co mówi mój brat. Byłam tam.
{6414}{6505}Mój ojciec był niespełna rozumu,| kiedy pisał drugi testament.
{6507}{6541}Jeli w ogóle go napisał.
{6548}{6574}Wiesz co?
{6577}{6670}Jeli sędzia wyda orzeczenie na| naszš niekorzyć, będziemy musieli się odwołać.
{6673}{6759}Bay Bridge Books?| Nie pamiętam, żebym to zamawiała.
{6761}{6816}Wiesz co?| Minęły już dwa lata.
{6819}{6884}Prawdopodobnie umrę zanim| zobaczę jaki spadek.
{6886}{6938}Słuchaj Carrie, muszę kończyć.| Muszę się rozpakować.
{6938}{7012}Jestem tutaj od trzech tygodni,| a moje rzeczy nadal sš w kartonach. Czeć.
{7154}{7205}Sigmund Freud| nigdy nie brał urlopu.
{7207}{7250}Sigmund Freud| nigdy nie spotkał ciebie.
{7253}{7298}Muszę mieć kogo do rozmowy.
{7301}{7373}Niedługo wróci.| Nie martw się.
{7375}{7428}Każdy potrzebuje odpoczynku.
{7430}{7476}Najwidoczniej, poza mnš.
{7488}{7552}Dlaczego nie| spróbujesz innych lekarzy?
{7555}{7615}Znalezienie tego| terapeuty zajęło mi osiem miesięcy.
{7617}{7665}Większoć z nich nie daje rady.
{7668}{7723}Dwóch poszło na| wczeniejszš emeryturę.
{7725}{7759}Masz już prezent dla Benjy'ego?
{7759}{7784}Nie.
{7799}{7883}Nie zostało ci wiele czasu.| Jutro sš jego urodziny.
{7886}{7941}- Nie wiem, czy dam radę.| - Lepiej, żeby dał.
{7943}{8000}Obiecałe mu.| Bardzo chce, aby przyszedł na przyjęcie!
{8000}{8056}- Dlaczego?| - Bo jest bardzo młody.
{8061}{8135}Lepiej by było,| gdyby ojciec mu co przysłał.
{8137}{8205}- Poruczniku.| - Sharona, Monk.
{8219}{8310}- To nowy krawat?| - Tak. Prezent od dziewczyny.
{8315}{8353}Ma bardzo dobry gust.
{8353}{8390}Do krawatów, nie facetów.
{8390}{8437}Czyżbym wyczuwał zazdroć?
{8437}{8501}Jeli wyczuwasz,| to twój pierwszy detektywistyczny sukces.
{8507}{8583}Adrian Monk, stary kumpel,| stary kole, stary ziomal.
{8586}{8684}"Stary kumpel"?| Co zrobiłe z prawdziwym kapitanem?
{8689}{8737}- Z czym mamy do czynienia?| - Bomba w paczce.
{8739}{8811}Półtora uncji plastiku z magnezem.
{8816}{8842}Były dwa zapalniki:
{8845}{8916}Chemiczny, podłšczony do| opakowania i reagujšcy na ruch...
{8916}{8964}kiedy otwierasz,| przesuwasz go i....
{8964}{9043}- Proste do zrobienia.| - Brutalne i nieprzewidywalne.
{9043}{9072}Kim jest ofiara?
{9073}{9150}Amanda Babbage, 35 lat.| Mieszkała tutaj sama.
{9152}{9220}- Ładny dom.| - Dwie godziny temu był ładniejszy.
{9222}{9289}- Federalni sš tutaj?| - Tak, zleciało się całe zoo.
{9291}{9339}Z Biura do spraw Alkoholu,| Papierosów i Broni.
{9342}{9428}Dowodzš tu i nie| wstydzš się do tego przyznawać.
{9431}{9447}Monk...
{9472}{9562}jeli sprawiłby, że dobrze bym wypadł,| byłbym bardzo wdzięczny.
{9562}{9657}Z chęciš pokazałbym tym frajerom.| Nie zaszkodziłoby to naszym karierom.
{9987}{10020}Przepraszam!
{10109}{10162}Możecie się uciszyć?
{10174}{10219}Próbujemy myleć.
{10296}{10342}Id do innego pokoju.
{10644}{10701}Kto to do diabła jest?| "Bibliotekarka Marion"?
{10704}{10764}To Adrian Monk.| Nasz konsultant.
{10766}{10802}Ale nie konsultuje się z nami.
{10804}{10898}Agencie Grooms, powiedział pan,| że będziemy mogli się rozejrzeć.
{10898}{10948}Daj nam kilka minut, dobrze?
{11051}{11114}- Co to?| - Węzeł.
{11116}{11198}Nigdy nie widziałem| takiego wišzania, a ty?
{11200}{11253}Nie, nie sšdzę,| abym już taki widział.
{11282}{11315}"Ulica"?
{11339}{11382}Tak.| To częć adresu.
{11385}{11459}Ale to jest| Aleja McCallister, nie Ulica.
{11461}{11550}- Częć adresu zwrotnego.| - Adres zwrotny jest tutaj.
{11615}{11699}Bomba była| nieprawidłowo zaadresowana.
{12224}{12265}"Proszę przesłać na nowy adres."
{12284}{12344}To nalepka zmiany adresu.
{12387}{12430}Dopiero się wprowadziła?
{12432}{12476}Dokładnie.| Kupiła ten dom dwa miesišce temu.
{12476}{12505}Dzięki.
{12543}{12591}Cieszę się,| że moglimy pomóc.
{12593}{12641}- Znalelibymy to.| - Może.
{12677}{12742}Jest chłopak.| Młodszy brat Amanda'y, Ricky.
{12742}{12797}Posiadłoć jest w trakcie rozdzielania| na podstwaie testamentu, odkšd zmarł ich ojciec.
{12799}{12897}Amanda i jej dwójka braci| walczš o posiadłoć od tamtego czasu.
{12900}{12965}Za dużo pieniędzy| i za dużo prawników.
{12967}{13013}Chcecie, żebym z nim porozmawiał?
{13015}{13094}Nie, dziękujemy, kapitanie.| Poradzimy sobie.
{13116}{13212}Dobrze. Popatrzę i porobię notatki.| Chętnie się czego nauczę.
{13255}{13322}To dom mojej siostry.| Jaki masz numer odznaki?
{13322}{13406}Tam jest moja siostra!| Jestem z rodziny. Rozumiesz?
{13408}{13463}W porzšdku. Zajmę się tym.| Richard Babbage?
{13466}{13502}Dowodzisz tutaj?
{13504}{13600}Dzięki Bogu, ponieważ ten żołnierzyk| nie chciał mnie przepucić.
{13602}{13641}Jestem agent Grooms, ATF.
{13643}{13729}Wiem, że to dla ciebie ciężki okres.| Muszę zadać ci kilka pytań.
{13732}{13768}Kiedy ostatnio widziałe siostrę?
{13768}{13887}Nie wiem. Było tutaj przyjęcie| jakie dwa tygodnie temu. Pokłócilimy się.
{13916}{13993}Powiedziałem kilka rzeczy.| Nie mogę uwierzyć, że--
{13996}{14058}Przepraszam.| Czy to twoja deska?
{14058}{14081}Tak.
{14087}{14125}Ty jš tam położyłe?
{14127}{14233}Tak. Nie chciałem niszczyć| tylnich siedzeń, więc jš tam przywišzałem.
{14269}{14329}- Kto to jest?| - Nikt. Kapitanie?
{14355}{14458}Muszę zadać Ricky'emu kilka pytań.| Może zostaniesz tutaj z "Marion"...
{14461}{14506}i popilnujesz samochodu.
{14554}{14588}W porzšdeczku.
{14636}{14722}- Kim jest "Marion"?| - Ty niš jeste. "Bibliotekarka Marion."
{14724}{14825}- Więc to poniżenie.| - Tak. To uwłaczajšca uwaga.
{14828}{14871}- Co sšdzisz?| - To nie on.
{14873}{14969}Na pewno wiedział, że jego siostra tutaj mieszka.| Był tutaj na przyjęciu dwa tygodnie temu.
{14969}{15027}Ale paczka była| wysłana na stary adres.
{15027}{15039}Dokładnie.
{15039}{15119}Powiedział, że sam| przywišzywał deskę na dachu.
{15119}{15162}Popatrz na te supły.
{15196}{15260}Istny bałagan.| Byle jakie, poplštane.
{15268}{15356}Ale supeł, który widzielimy| w rodku, na bombie, to dzieło sztuki.
{15359}{15416}- Więc federalni--| - Szczekajš pod złym drzewem.
{15419}{15455}Mówiłe, że| jest jeszcze jeden brat?
{15455}{15478}Tak. Brian.
{15478}{15550}- lepy zaułek.| - Praktycznie martwy.
{15553}{15613}- Co masz na myli?| - Chłopak jest w pišczce.
{15613}{15706}Widzielimy co się stało. Cztery miesišce temu| został walnięty przez półciężarówkę.
{15709}{15757}Roztrzaskała mu czaszkę.| Nie musiało do tego dojć.
{15759}{15831}Facet drażnił się ze mnš| i Randy'm, potem nacisnšł na gaz.
{15833}{15884}- To był mój pierwszy pocig.| - Który się nie liczy.
{15886}{15956}Facet nie minšł nawet przecznicy.| Nawet nie wbiłe biegu.
{15960}{16020}- Liczyło się.| - To nie był pocig, Randy.
{16023}{16064}Bieglimy do samochodu.
{16066}{16126}Tak czy owak,| cztery miesišce temu.
{16135}{16207}Nie wiedziałby,| że jego siostra się przeprowadziła.
{16210}{16279}- Liczyło się.| - Chciałbym się z nim spotkać.
{16360}{16453}Mówiš, że ludzie w| pišczce wszystko słyszš.
{16453}{16524}- Dlaczego go gonilicie?| - Ponieważ uciekał.
{16526}{16601}Jeli się obudzi,| z pewnociš go spytamy.
{16605}{16692}- Co robisz?| - Upewniam się.
{16730}{16771}Długopis.
{16898}{16975}Czekaj. Chyba go czuję.| O mój Boże. Przecieka.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin