Red Sorghum (1987) Cd 1.txt

(12 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}29.970
{300}{922}Synchro:dzikitom
{1379}{1521}{Y:i}Chcę opowiedzieć wam historię o moich dziadkach.
{1580}{1719}{Y:i}Ludzie stšd wcišż o niej opowiadajš,
{1754}{1909}{Y:i}ale nie wszyscy w to wierzš.
{2220}{2299}{Y:i}To moja babcia.
{2299}{2449}{Y:i}Tego roku, 9. dnia 7. księżyca,
{2461}{2620}{Y:i}moja babcia wyszła za mšż.
{2645}{2726}{Y:i}Big Head Li nie znalazł|żony aż do 50. urodzin,
{2765}{2894}{Y:i}ponieważ wiadomo było,|że był trędowaty.
{2990}{3133}Bez płaczu i wymiotów,|to nie wróży nic dobrego!
{3191}{3334}Nie zdejmuj jeszcze welonu, to przynosi pecha.
{3364}{3507}Proszę!
{3968}{4021}{Y:i}Zgodnie ze zwyczajem...
{4026}{4168}{Y:i}Nosiciele lektyki muszš zabawiać pannę młodš.
{4227}{4366}{Y:i}Wszyscy tragarze i muzycy,|sš pracownikami pana Big Head Li.
{4371}{4510}{Y:i}Tylko jeden człowiek został wynajęty na to wesele.
{4515}{4596}{Y:i}To dobrze znany nosiciel lektyk w tym okręgu.
{4601}{4743}{Y:i}Póniej zostanie moim dziadkiem.
{6011}{6092}Nie podglšdaj, młoda damo.
{6097}{6179}Jeli się nudzisz, porozmawiaj z nami!
{6184}{6265}To długa podróż.
{6270}{6409}Rozmawiaj, jeli znudzona,|piewaj, jeli strudzona.
{6414}{6438}No dalej, piewaj!
{6443}{6585}Nie ma nic użytecznego w podglšdaniu!
{6615}{6697}Młoda damo... nie łatwo cię nieć.
{6701}{6840}Tak, nie łatwo.
{6845}{6986}Biedna dziewczyna, szkoda jej.
{6989}{7099}Kto polubiłby trędowatego, tylko dla pieniędzy?
{7101}{7132}Czeka jš okrutna przyszłoc.
{7133}{7215}Twoi rodzice sprzedali cię za pienišdze!
{7219}{7301}Z Big Head Li sšczy się już żółta ropa.
{7306}{7358}Nigdy nie wyzdrowieje.
{7363}{7445}Tak, nigdy nie wyzdrowieje.
{7449}{7589}Nie możesz zamieszkać z Big Head Li.
{7593}{7646}Albo zgnijesz jak on.
{7651}{7704}Tak, zgnijesz jak on.
{7708}{7790}Ale nie jest jeszcze za póno.
{7795}{7905}Możemy wzišć cię z powrotem.
{7910}{7991}Powiedz tylko słowo.
{7996}{8139}No dalej, zapiewaj dla nas, będziemy dla ciebie mili.
{8284}{8428}Ani słowa, co? Potrzšnijmy jš trochę!|Skoro nie może zapiewać, to niech się pomieje.
{8456}{8599}Muzyka!
{9146}{9318}{Y:i}*Gocie już poszli.|Przyjęcie skończone.
{9323}{9496}{Y:i}*Ale nie mogę znaleć pana młodego
{9757}{9933}{Y:i}*Eager jest młodym.
{9947}{10140}{Y:i}*Pognał do pokoju,|żeby zajšć się młodš.
{10146}{10491}{Y:i}*Ah-ya-ya, moje małe kochnie.
{10755}{10904}{Y:i}*Nos płaski jak nalenik.
{10933}{11102}{Y:i}*Rany, wielkie plamy na całej jej twarzy.
{11359}{11507}{Y:i}*Kurza skórka na szyji, brzydka twarz.
{11528}{11734}{Y:i}*We włosach pełno pcheł.
{11758}{12131}{Y:i}*Ah-ya-ya, moje małe kochanie.
{12188}{12309}Cišgle cisza? Kontynujmy!
{12367}{12517}{Y:i}*Ocal mnie od brzydkiej narzeczonej.
{12540}{12712}{Y:i}*Odwróć się i biegnij.
{12970}{13091}{Y:i}*Ona teraz miażdży moje udo.
{13152}{13349}{Y:i}*Wolałbym spać w wińskim chlewie.
{13354}{13640}{Y:i}*Ah-ya-ya, moje małe kochanie.
{14009}{14152}Jazda!
{14729}{14871}{Y:i}Na drodze do Zbocza 18 Mili,|mijasz Skrzyżowanie Green Killer (Zielony zabójca)
{14930}{15071}{Y:i}Ten teren pokryty jest dzikim sorgo.
{15103}{15242}{Y:i}Nikt nie wie skšd się to wzięło.|Nikt tego nie uprawiał.
{15246}{15357}{Y:i}Wszyscy mówili, że tam jest dzike sorgo.
{15361}{15504}{Y:i}A tamto miejsce jest nawiedzone.
{16340}{16392}Stój!
{16397}{16508}Nie ruszaj się!
{16512}{16655}Postaw lektykę.
{16858}{16968}Pienišdze!
{16973}{17066}{Y:i}Jestem Magic Shot Bandit|(Bandyta Magiczy Strzał)
{17066}{17173}Dajcie swoje pienišdze, albo strzelę!
{17491}{17633}Zdejmijcie pasy!
{17663}{17806}Połóżcie pienišdze i pasy tutaj!
{18181}{18324}Idcie za lektykę!
{18354}{18495}Nie oglšdajcie się.
{18584}{18726}Kucnijcie!
{19505}{19646}Strzelę, jeli się odwrócicie!
{20742}{20824}Odejd! Pieszo...
{20828}{20971}Id na pole sorgo.
{21662}{21805}Popiesz się!
{22497}{22639}Na co się gapisz? Id!
{22928}{23039}Łapać go!
{23043}{23186}Bić go! Bić go!
{23302}{23445}Co? Już martwy?
{23532}{23585}On nie jest Magic Shot Bandit.
{23590}{23643}Broń też jest podrobiona.
{23648}{23790}Masz jaja!
{26036}{26175}{Y:i}Zbocze 18 Mili, jest opustoszałe.
{26179}{26290}{Y:i}Włacicel winiarni jest trędowatym.
{26294}{26437}{Y:i}Nikt tu nie przychodzi, chyba, żeby kupić wino.
{30581}{30692}{Y:i}Po 3 dniach, narzeczona odwiedza swojš rodzinę.
{30696}{30839}{Y:i}Tego dnia, przyprowadził jš ojciec babki.
{31013}{31154}Musisz powrócić do rodziny Li.
{31214}{31267}Big Head Li jest bardzo hojny.
{31272}{31353}Dał nam dużego czarnego muła.
{31358}{31468}Więc, nie chcesz go.
{31473}{31584}Ale dlaczego zabrała norzyce?
{31588}{31731}Musisz wrócić do swojego męża.
{31818}{31961}Córko, dlaczego jedziesz tak szybko?
{38666}{38809}Gdzie była?
{38839}{38981}Była za potrzebš?
{39328}{39470}{Y:i}*Dziewczykno, id i id dzielnie.
{39500}{39643}{Y:i}*Hej siostro, jed miało naprzód.|Jed dalej! Nie odwaracj się.
{39702}{39844}{Y:i}*9999 dróg, wszystkie prowadzš nas do nieba.
{39903}{40046}{Y:i}*Dziewięć tysięcy, dziewięćset dziewięćdziesišt dziewięć.
{40248}{40390}{Y:i}*Hej siostro, jed miało do przodu.
{40421}{40564}{Y:i}*Nie zawracaj.
{40594}{40675}{Y:i}*Zbuduj sobie czerwonš wieżę z jedwabiu.
{40680}{40790}{Y:i}*Podrzuć ten czerwony bukiet, złapię go.
{40795}{40905}{Y:i}*Jaki duży czerwony bukiet.
{40910}{41049}{Y:i}*Uderzył mnie w głowę.
{41054}{41164}{Y:i}*Napijmy się wina z sorgo.
{41486}{41596}Hej piewaku! Odejd stšd.
{41601}{41711}Cóż za potworna melodia...
{41716}{41858}piewaj dalej.
{41946}{42085}{Y:i}*Hej Siostro, jed miało naprzód.
{42090}{42232}{Y:i}*Jed naprzód. Nie patrz za siebie.
{42751}{42890}Zjedz co! Czemu nie jesz?
{42895}{43034}Nie wiesz jakie masz szczęcie?
{43039}{43178}Popatrz na bogactwo Big Head Li!|I na muła, którego nam dał!
{43183}{43293}Jedz! Potem wracaj do niego.
{43298}{43437}Kiedy umrze, wszystko będzie twoje.
{43442}{43552}Czegóż więcej można chcieć od życia?
{43557}{43639}Narazie należysz do niego.
{43643}{43786}Jedz! Potem musisz jechać!
{43902}{44045}Dobrze, pojadę!
{44104}{44243}Nie chcę takiego ojca jak ty.
{44248}{44390}Sprzedałe mnie za muła! Więc żyj z mułem.
{44449}{44588}Idę więc, i nigdy nie wrócę!
{44593}{44732}Wypierasz się swojego ojca!|Ty mała suko! Nie tak łatwo!
{44737}{44876}Twoja matka i ja powięcilimy|wiele czasy, żeby cię wychować...
{44880}{45021}{Y:i}Kiedy babcia kłóciła się ze swoim ojcem...
{45024}{45135}{Y:i}Big Head Li został zamordowany na Zboczu 18 Mili.
{45139}{45250}{Y:i}Nikt nie wie kto go zabił.
{45255}{45394}{Y:i}Zawsze mylałem, że to dziadek.
{45398}{45541}{Y:i}Ale nigdy nie miałem czasu,|żeby go zapytać, zanim umarł.
{45600}{45739}Lepiej chodmy i poszukajmy|pracy gdzie indziej.
{45744}{45825}Ten trędowaty był jakim pechowcem.
{45830}{45911}Ta kobieta nie przyniosła|niczego poza kłopotami.
{45916}{46055}To bardzo dziwne.
{46059}{46202}Jak tylko Big Head Li zniknšł...|drzwi się zamknęły.
{46233}{46285}Jego fajka cišgle leżała na łóżku.
{46290}{46433}Słyszałem, że znaleli jego buty|na Skrzyżowaniu Green Killer.
{46463}{46544}Prawdopodobnie, tam włanie zginšł!
{46549}{46659}Nikt nie wiedział co się stało|na skrzyżowaniu Green Killer.
{46664}{46807}Hrabstwo wysłało dwóch detektywów...|ale niczego nie znaleli.
{46837}{46976}Kto mógłby to zrobić?
{46981}{47120}Big Head Li nigdy nikomu nie zrobił nic dobrego.|Jego wrogowie to zrobili.
{47125}{47265}Żadne pienišdze nie zostały skradzione...
{47268}{47379}chcieli go tylko zabić.
{47384}{47526}Ta kobieta... nie marnowała czasu!
{47556}{47699}W dniu wesela, ona|i nosiciel lektyki zerkali na siebie.
{47786}{47925}Co to ma wspólnego z nami?|Jutro się spakujemy i odejdziemy.
{47930}{47991}Nic nie widziałem, nic nie słyszałem.
{48017}{48069}Chod.
{48074}{48127}Nie założyłem jeszcze spodni.
{48132}{48213}Ojcze Eggy, cišgle pijesz?
{48218}{48271}Znowu mam zbesztać twojego męża?
{48275}{48387}Id spać!
{48391}{48501}Włanie widziałam kobietę|siedzšcš samotnie na podwórku.
{48506}{48558}Wyglšda przerażajšco.
{48563}{48645}Przylij jš do nas! Zabawimy się!
{48649}{48792}Zachowuj się!
{49656}{49799}Ona boi się tego domu... boi się tršdu.
{50404}{50605}Szefie?
{51584}{51727}Wino z sorgo uleczy każdš chorobę.
{52505}{52558}Nie idcie!
{52562}{52701}Chcę z wami porozmawiać.|Nie możemy zamknšć winiarni.
{52706}{52845}Brat Laohan.
{52850}{52932}Bracie Laohan, byłe tu najdłużej.
{52936}{53077}Zarzšdzasz tym terenem.
{53080}{53223}Ja jestem prostš kobietš,|potrzebuję waszej pomocy.
{53310}{53453}Jeli naprawdę chcecie ić,|nie będę was zatrzymywać siłš.
{53483}{53536}Zapłacę wam też za ten miesišc.
{53541}{53683}Jeli będziecie chcieli kiedy wrócić,|zawszę będę miała dla was pracę.
{53713}{53852}Proszę zostańcie.
{53857}{54000}Jeli będziemy mieli dobry zbiór,|dostaniecie częć zysku.
{54030}{54170}Co o tym mylicie?
{54173}{54227}W porzšdku! Wszyscy zostajemy!
{54231}{54255}Zostajemy, szefie.
{54260}{54284}Posłuchajcie jej.
{54289}{54313}Zostańmy tu.
{54317}{54456}Nie nazywajcie mnie szefem,|ja także jestem z biednej rodziny.
{54461}{54514}Tu wszyscy jestemy sobie równi.
{54519}{54661}Jestem dziewištym dzieckiem,|urodzonym 9. dnia, 9. księżyca.
{54720}{54863}Więc nazywajcie mnie Jiu'er|(dziewište dziecko), jak wszyscy inni.
{54922}{55089}Jiu'er
{55094}{55233}Szefie... możemy wysprzštać plac dzisiaj?|Nikt nie chce wejć na podwórze.
{55237}{55379}Obawiajš się tršdu.
{55411}{55521}Ty jeste szefem, powied nam co robić.
{55526}{55578}Powiedz nam, Jiu'er
{55583}{55694}Jestemy posłuszni twoim rozkazom, Jiu'er.
{55698}{55841}W porzšdku, wysprzštajmy wszystko w 3 dni.
{55871}{55924}Zostawcie dom dla mnie.
{55929}{56071}Wszystko czego dotykał stary szef,|spalim...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin