Mike.and.Molly.S02E05.HDTV.XviD-P0W4.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{39}{106} Goršca herbata dla mojej milady? |- Oh, dzięki, kochanie.
{106}{148} lub się zbliża, | co sšdzisz o
{148}{185} zapisaniu się na| lekcje tańca?
{185}{236} Co ty mówisz?| Ja już jestem dobrym tancerzem.
{236}{314} Niektórzy mogliby powiedzieć, | maszynkš do tańca.
{314}{376} Jasne, naprawdę uwielbiam | popisówkę Mike'a Biggs'a
{376}{415} "krok w bok, krok w bok, | w powietrze cios."
{456}{497} Ja nazywam to| "jestem rockorobotem".
{497}{572} Mam wiedzę, jak| wyczycić parkiet, takim ruchem.
{572}{611} Oj tak, widziałam to.
{611}{663} Jeden, dwa, parapa.
{752}{857} Hej, dorzucam jeszcze kilka | "autostopowiczów" co jaki czas.
{857}{910} Potrzšnij dla mnie tyłeczkiem.
{948}{990} Albo jeli masz dolara, |zaprezentuję zmysłowy taniec.
{1026}{1095} Pokaż co potrafisz, |  cynamonowe portki.
{1095}{1173} Po prostu robię to, by przebrnšć przez  | studia.
{1196}{1251} Bez dotykania.
{1251}{1309} Jestecie tacy słodcy.
{1309}{1355} Czy oni nie sš słodcy?
{1355}{1390} Uroczy.
{1421}{1459} Ludzie, to jest Dylan.
{1459}{1505} Miło cię poznać. |- Panie Flynn.
{1505}{1598} Pani Flynn. |- Witam.
{1620}{1656} Nie, kochanie. To jest | Mike i Molly.
{1656}{1680} Racja.
{1680}{1736} Moi rodzice to | Eileen i Gary.
{1736}{1875} Cóż, wydaje się, że Eileen | i Gary wykonali bardzo dobrš robotę.
{1875}{1907} Gdzie się poznalicie?
{1907}{1943} Na stacji benzynowej.
{1943}{1990} Oh. Pracujesz | na stacji benzynowej?
{1990}{2026} Chciałbym.
{2080}{2121} Czy mogę porozmawiać z tobš | w kuchni?
{2121}{2168} Jasne.
{2168}{2200} Zaraz wracam, kochanie.
{2200}{2261} Czuj się jak u ... | Uh, zaraz będziemy z powrotem.
{2304}{2333} Chcesz usišć?
{2333}{2364} Jasne.
{2364}{2416} Podrywasz dziwaka |na stacji benzynowej
{2416}{2448} i sprowadzasz do naszego domu?
{2448}{2509} On nie jest | dziwakiem, on jest muzykiem.
{2509}{2580} Więc, jeste muzykiem?
{2600}{2621} Tak.
{2621}{2676} Nic nie wiesz |o tym facecie.
{2676}{2713} On może być seryjnym mordercš!
{2713}{2763} Seryjni mordercy nie | oferujš wyczyszczenia przedniej szyby
{2763}{2799} i mówiš, że jeste goršca!
{2799}{2874} Tak! Tak, włanie robiš!
{2917}{2982} Nie jeste | seryjnym mordercš, prawda?
{2982}{3012} Nie.
{3012}{3089} Pytam, ze względu na twojš | "Manson-owskš" jakoć.
{3090}{3139} To fajne. | Często to słyszę.
{3139}{3203} Nie możesz cišgle| przyprowadzać do domu tych przybłęd!
{3203}{3244} Musisz dorosnšć, | masz 30 lat!
{3244}{3278} Hej, bšd cicho!
{3278}{3326} On myli, że jestem nieletnia!
{3477}{3548} Pozwól mi zapytać o twojš| opinię, jako muzyka.
{3670}{3725} Czy mylisz, że muszę | brać lekcje tańca?
{3725}{3750} To zależy.
{3751}{3788} Czy ty tańczysz teraz?
{3852}{3916} Nie pojmujesz tego, | bo włanie rozsadziłem ci umysł.
{3948}{4064} Mike & Molly s 02e05
{4064}{4145} *** Victoria się wyprowadza ***
{4146}{4218} Synchronizacja i korekt GeirDM | dla www.addic7ed.com
{4218}{4310} Tłumaczenie: dzebedisa |(przepraszam za ewentualne błędy w tłumaczeniu)
{4467}{4500} Cały dzień przede mnš
{4500}{4546} i trzy godziny snu za mnš.
{4546}{4587} Kiedy Victoria | i "brakujšce ogniwo"
{4587}{4626} wreszcie przestali to robić?
{4646}{4685} Uh, trochę po 4:00.
{4685}{4798} Wtedy ostatni raz słyszałam, | "Oh, tak. Włanie tam, kochanie"
{4802}{4851} Wiesz, że ja też mogę tak długo to robić.
{4851}{4926} Po prostu mylę, że|osišgasz cel w znacznie krótszym czasie.
{4926}{4990} Powiem ci co, | te hałasy z ostatniej nocy
{4990}{5055} "Łup-Łup-bang-bang", dały mi do zrozumienia.
{5055}{5092} Kiedy przewróciła tš lampę?
{5092}{5142} Daj spokój, to tak cliche.
{5169}{5233} Wiesz, też jestem w stanie | działać całš noc.
{5233}{5279} Chodzi o to, że | jeste tak cholernie sexy.
{5279}{5372} Że to jest jak powstrzymywanie | się od kichnięcia.
{5400}{5439} Dzień dobry, Mike.
{5439}{5467} I tylko Mike.
{5497}{5520} Dobry.
{5520}{5567} Cukru?
{5567}{5631} Oh, tak. Dokładnie tam.
{5631}{5671} Tak, to taka słodka robota.
{5671}{5730} Oh, tak!
{5730}{5846} Och, przepraszam, czy Dylan i ja | nie dalimy wam spać?
{5846}{5894} Nie. Spalimy jak dzieci.
{5894}{5930} Zaraz po tym, jak się kochalimy.
{5930}{6006} Przez odpowiedniš | iloć czasu.
{6097}{6140} Kiedy czarujšcy ksišże
{6140}{6227} wrócił deskorolkš z powrotem | na stację?
{6227}{6276} Dla twojej informacji, 
{6283}{6326}on wcišż tutaj jest.
{6326}{6394} Cóż, musisz go wyprowadzić,| bo wszyscy idziemy do pracy.
{6394}{6428} On może wyjć, kiedy wstanie.
{6428}{6486} Nie, nie możemy zostawić obcego | samego w tym domu.
{6486}{6517} Co, jeli nas okradnie?
{6517}{6546} Dylan nie jest złodziejem.
{6546}{6574} Skšd wiesz, że nie?
{6574}{6652} Bo nie ma nic!
{6652}{6714} Złodziej musiałby posiadać| wszelkiego rodzaju rzeczy.
{6734}{6778} I tu cię ma.
{6832}{6862} Powinienem już ić.
{6894}{6926} Czeć, kochanie.
{6926}{6962} Miłego dnia, Mike.
{6962}{7002} I tylko Mike.
{7097}{7148} To było przerażajšce, ta uporczywoć u | dziewczyn.
{7148}{7205} Zwykle jest to bardzo | pokojowe gospodarstwo domowe,
{7205}{7240} ale zrobiło sie naprawdę gorošco.
{7240}{7270} Mówisz o pocišganiu za włosy,
{7270}{7328} drapaniu | i wyręcaniu sutków?
{7412}{7465} Co? Nie, tylko się kłóciły.
{7465}{7528} Oh. No, to ty i ja | mamy bardzo różne wyobrażenie
{7528}{7562} co jest goršce mój przyjacielu.
{7596}{7680} Przy okazji, nie dam rady | wieczorem. Molly i mam plany.
{7680}{7716} Człowieku, jest noc roller derby.
{7716}{7752} Laski na łyżwach.
{7752}{7812} Będę jak głupiec | siedział sam.
{7812}{7878} Przepraszam, Molly chce, bymy byli | pełni wdzięku na weselu
{7878}{7926} i zapisała nas | na lekcje tańca.
{7926}{7982} Bierzesz lekcje tańca. | Czy mogę to  pooglšdać?
{7982}{8031} To brzmi o wiele lepiej | niż roller derby.
{8061}{8137} Zgaduję, że dwa razy więcej| kobiet będzie powalonych.
{8212}{8260} Nie wiem, dlaczego muszę | brać te głupie lekcje.
{8260}{8306} Jak na wielkiego człowieka, to| bardzo lekko poruszam się na stopach.
{8306}{8351} Mylę, że twoje stopy | sš innego zdania.
{8434}{8470} Hej, mogę udawać
{8470}{8509} przez dwie minuty w wolnym | tańcu na moim lubie.
{8509}{8553} Mylę, że muszę stanšć po| stronie Molly ten jeden raz.
{8553}{8586} To twój pierwszy taniec | i wszystkie oczy zwrócone będš na Ciebie.
{8586}{8639} Nie wspominajšc o kamerach wideo | i telefonach komórkowych.
{8666}{8698} Tak, takie rzeczy dostajš się do internetu,
{8698}{8739} i przez następne 20 lat | ludzie będš wyszukiwać:
{8739}{8776} "tłusty facet plecami | w torcie weselnym ".
{8818}{8917} Ale to nigdy nie będzie tak | mieszne jak: "tłusty policjant ciga kapelusz."
{8917}{8954} Mm.
{8954}{9031} Nie mogę uwierzyć, | że umiecić to na YouTube.
{9054}{9089} Hej, uczyniłem cię sławnym.
{9089}{9177} W ubiegłym tygodniu doszło | do stu tysięcy odsłon.
{9177}{9220} Pokonałe | masturbujšcego się kangura.
{9363}{9390} Wspaniale, przepadł.
{9390}{9426} Twój chłopak | ukradł mój iPod.
{9426}{9482} Pomyl Molly. | Gdyby chciał nas okrać,
{9482}{9542} dlaczego miałby | jeszcze pożyczać pienišdze?
{9542}{9593} Cóż, jeli masz w planach | spanie z nim ponownie,
{9593}{9634} zrobisz to u niego.
{9634}{9669} Nie mogę zostać u niego.
{9669}{9739} Zabronione jest sprowadzanie kobiet do przytułku.
{9739}{9786} Molly, czas się wycofać.
{9786}{9858} To prawda, twoja siostra dokunuje wadliwego wyboru.
{9890}{9964} Ale nie wiemy na pewno, | że ten konkretny menel
{9964}{9994} jest złodziejem.
{9994}{10058} Dziękuję, mamo.
{10058}{10108} Dobrze, udawajmy, że | nie straciłymy kilku
{10108}{10223} popularnych urzšdzeń, po jednej z |małżeńskich wizyt  Wiktorii.
{10257}{10326} O tak, tęsknię za maszynš do Margarity.
{10377}{10470} Mój nocny występ wyglšda |bez niej nago.
{10470}{10540} A jaki dorosły człowiek | zabiera maszynę do pieczenia chleba?
{10540}{10591} Taki człowiek, który lubi | upiec wieży chleb
{10591}{10635} żonie i dzieciom!
{10695}{10753} Kochanie, może| powinna pomyleć o
{10753}{10825} bardziej szczegółowym przewietlaniu | swoich facetów.
{10825}{10907} Zawsze bierzesz jej stronę, bo | mylisz, że ona jest tš mšdrš.
{10907}{11008} A jeli mamy oskarżać | innych chłopaków o kradzież,
{11008}{11040} to dlaczego nie | zapytasz swojego chłopaka
{11040}{11092} co się stało z| wszystkimi moimi budyniami?
{11092}{11150} O-o.
{11386}{11446} Przepraszam za budynie.
{11446}{11512} Być może ukrywaj je lepiej.
{11539}{11590} Jest taka wszystko-wiedzšca.
{11590}{11627} Jak z niš wytrzymujesz?
{11627}{11673} Cóż, fakt, że | się ze mnš kocha
{11673}{11724} potęguje dużo dobrej woli.
{11797}{11863} Mam już doć jej | mówienia mi, co mam robić.
{11863}{11936} Zdaję sobie sprawę, że czasem |może się zachowywać jak jaki pit bull,
{11936}{12026} ale pamiętaj, że kieruje niš troska.
{12026}{12094} Żadna z nich nie lubi tych, | których przyprowadzam do domu.
{12094}{12222} Nie ma znaczenia, czy to | bezrobotny perkusista,
{12222}{12300} czy żonaty ortodonta, | który lubi chleb.
{12383}{12457} Cóż, tak długo jak żyjesz | z mamš i siostrš,
{12457}{12520} one zawsze będš chciały |chronić dziecko ze swojej rodziny.
{12520}{12560} Ale ja nie jestem dzieckiem.
{12560}{12601} Wiem. Jeste pięknš dziewczynš
{12601}{12654} ze wspaniałš, | ufnš naturš,
{12654}{12726} ale wielu facetów | chce to wykorzystać.
{12726}{12807} Kieruję się sercem, Mike.
{12807}{12860} I piersiami.
{12970}{13072} To znaczy, moje piersi sš na wierzchu | więc majš jakby pierwszeństwo.
{13200}{13275} Mamo, być może, jeli by nie niańczyła| jej cały czas,
{13275}{13309} to przestałaby działać tak niedojrzałe.
{13309}{13381} No, a może gdyby ty pomylała,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin