Mike.and.Molly.S02E07.HDTV.XviD-ASAP.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{15}{35} Carlton,
{35}{99} Michael czeka przed domem,| znowu spóźnisz się do pracy.
{99}{125} Wsuń głowę między drzwi
{125}{154} i powiedz mu, że | będę gotowy za minutę.
{154}{205} Jeśli cokolwiek mam wsuwać, | to tylko
{205}{237} mój papeć w twój tyłek.
{291}{327} Jutro budzę tego chłopaka
{327}{386} przy użyciu nafty | i pudełka zapałek.
{420}{448} Witaj, Michael.
{448}{475} Witaj, Nana.
{499}{535} Pozwól, że podam ci | filiżankę herbaty, kochanie.
{535}{570} Naprawdę chciałbym, by Carl
{570}{635} przestał traktować mój klakson | jako alarm wieńczący drzemkę.
{655}{726} Dzisiejszego ranka to była jak próba| obudzenia zmarłego.
{726}{757} Musiałam ściągnąć jego poszwę
{757}{802} i trzasnąć mokrym ręcznikiem| za jego plecami.
{845}{896} Prawdę powiedziawszy, obudził się |gdy ściągnęłam poszwę,
{896}{954} ale chciałam się trochę zabawić.
{989}{1050} On naprawdę się| ostatnio przepracowuje, co?
{1062}{1118} Przyszedł do mnie| o 3:00 nad ranem
{1128}{1167} z diabelskim uśmiechem | na twarzy
{1167}{1218} i brokatem striptizerek |między zębami.
{1271}{1291} Hej, człowieku.
{1291}{1353} Jestem prawie gotowy. Potrzebuję | jeszcze tylko paru minut by się nawilżyć.
{1353}{1399} Tylko nie używaj | mojego dobrego kremu do twarzy
{1399}{1435} na swoje szare łokcie.
{1455}{1488} Przestanę używać twojego| kremu do twarzy,
{1488}{1569} gdy ty przestaniesz rujnować moją dobrą maszynkę| na sztywne włosy na twoim podbródku.
{1599}{1687} Co ci mówiłem o wspominaniu |o moich podbródkowych włosach w towarzystwie?
{1697}{1754} Tak naprawdę jest tylko jeden, | ale nie będę ci kłamać,
{1754}{1799} mógłbyś holować łodź | przy jego pomocy.
{1838}{1868} Twój sekret| jest bezpieczny ze mną.
{1888}{1928} Michael, mogę | cię o coś zapytać?
{1928}{1979} Nie, nie jest stąd widoczny.
{1999}{2022} Dziękuję, kochanie.
{2022}{2077} Ale zastanawiałam się |czy znasz jakieś dziewczyny,
{2077}{2126} które mógłbyś| przedstawić Carltonowi.
{2136}{2195} Nie sądzę, by Carl | myślał teraz o poważnym związku.
{2196}{2232} On jest nadal na etapie| "skakania po kwiatach".
{2244}{2283} Cóż, jeśli będzie| się w ten sposób prowadził,
{2283}{2399} to zaszyję go w jego pościeli| i będę tłuc torbą pomarańczy.
{2410}{2459} Wiesz co? | Będę miał otwarte oczy.
{2469}{2524} No dobra, jeśli wy dwoje| skończycie te pogaduszki,
{2524}{2560} to może ja nie | spóźnię się do pracy.
{2603}{2702} Jeśli bym go zabiła, to dałbyś mi fory, | prawda?
{2852}{2990} Mike & Molly s02e08 |  *** Carl poznaje kobietę ***
{2999}{3062} Tłumaczenie: dzebedisa |(przepraszam za ewentualne błędy)
{3244}{3298} Facet, naprawdę doceniam,  | że dziś prowadzisz.
{3298}{3317} Do usług.
{3318}{3377} Czy to największa odległość| na jaką można odsunąć fotel?
{3377}{3474} Problemem nie jest, jak daleko można odsunąć fotel,| tylko jak bardzo posuwasz się do przodu.
{3485}{3570} Za każdym razem kiedy kręcę kierownicą, |koszula wychodzi mi ze spodni.
{3570}{3625} Cóż, mogę prowadzić | jeśli chcesz.
{3625}{3681} Oh, spokojnie. |Wyglądasz na zmęczonego.
{3681}{3724} Bawiłem się do późna | ostatniej nocy.
{3724}{3770} Jedną z tancerek i | mnie połączyła prawdziwa więź.
{3770}{3800} "Więź", jak
{3800}{3879} jej przedłużone włosy| uwięzione w twoim rozporku?
{3895}{3935} Hej, nie bądź wulgarny.
{3945}{3987} To było duchowe przeżycie.
{3987}{4031} Zatańczyła dla mnie| do trzech piosenek,
{4031}{4062} a obciążyła tylko za dwie.
{4062}{4126} Jesteś pewien, że |nie jest po prostu kiepska z matematyki?
{4136}{4220} To też była moja pierwsza myśl, ale potem| zobaczyłem ją zliczającą napiwki z końcem nocy.
{4230}{4281} Dziewczyna była jak Rain Man | w stringach.
{4316}{4345} Powiedz mi, Carl,
{4345}{4467}czy ty kiedykolwiek czułeś, że być może marnujesz|swoją romantyczną stronę na powiedzmy,
{4467}{4497} puszczalskie panny?
{4507}{4560} O, rozumiem.Tylko dlatego,| że kobieta bierze pieniądze
{4560}{4636} za potrząsanie ci przed twarzą gołym tyłkiem,| znaczy, że jest puszczalską panną?
{4636}{4699} Cóż, to jest jeden | ze znaków ostrzegawczych.
{4700}{4733} Po prostu uważam, że| zasługujesz na kogoś lepszego.
{4733}{4781} Co z tą miłą dziewczyną | z twojego kościoła?
{4781}{4850} Już próbowałem flirtować| z dwulicowymi babtystkami.
{4850}{4900} Rozkołyszą twoim światem w sobotni wieczór. |Przychodzi niedzielny poranek,
{4900}{4959} żałują za swoje grzechy| przed całym zgromadzeniem.
{4979}{5027} I tym dziwkom nadają imiona.
{5100}{5181} Przepraszam. Próbuję się tylko | wygodnie usadowić.
{5256}{5300} Hej, przypomnij mi bym zamówił |mielonego tuńczyka dla Molly,
{5300}{5350} bym mógł podrzucić go jej do pracy.
{5350}{5385} O, to bardzo miłe.
{5385}{5423} Widzisz, Carl, to co jest | ważne w związku,
{5423}{5462} to przejść dodatkowy | kilometr dla swojej pani.
{5462}{5522} Sprawić by poczuły się wyjątkowo. |Niech wiedzą, że o nich myślisz.
{5522}{5550} Trochę je zaskoczyć.
{5550}{5582} To raczej nie jest| niespodzianka.
{5582}{5631} Powiedziała mi, żebym to zrobił | dziś rano.
{5700}{5735} Wow człowieku.
{5735}{5779} Skąd ona się tu wzięła?
{5780}{5817} Nie ma szpitala w pobliżu.
{5817}{5864} Fartuch niekoniecznie | oznacza lekarza.
{5864}{5916} Noszą je również na stoisku| kosmetycznym w centrum handlowym
{5916}{5984} i w niektórych finezyjnych | sklepach z cukierkami.
{5984}{6034} Nie, nie, ona nosi | małą latareczkę w kieszeni,
{6034}{6085}  co oznacza, że jest albo okulistką, | albo proktologiem.
{6085}{6160} Orzeł lub reszka.| Tak czy inaczej wygrałeś, prawda?
{6179}{6225} Dlaczego z nią| nie porozmawiasz?
{6225}{6256} Oh, ona nie jest| w moim typie.
{6256}{6285} Co masz na myśli?
{6285}{6327} Ona jest piękna, |aktywna zawodowo,
{6327}{6362} w odpowiednim wieku. Nie ma | pierścionka na palcu.
{6362}{6433} Dokładnie. |Zastanawiam się jaką ma skazę.
{6433}{6519} Albo rozwiedziona, żyje ze stadem kotów,| albo jedna z jej nóg jest aluminiowa.
{6529}{6566} Cóż, jest tylko jeden sposób, | aby się dowiedzieć.
{6566}{6629} Człowieku, nie mogę tam podejść| i kopnąć tej kobiety w nogę.
{6683}{6707} Hej, Samuel.
{6707}{6753} Widzisz tę kobietę | w fartuchu?
{6754}{6775} Co o niej wiesz?
{6775}{6800} Niewiele.
{6800}{6830}Nazwa się Christina.
{6830}{6907} Ma około 30 lat. Okulistka. Przeprowadziła się| tutaj trzy miesiące temu z Michigan.
{6907}{6940} Pracuje w okolicy.
{6940}{7007} Codziennie zamawia u nas obiad| i odbiera go o 12:45.
{7007}{7052} Zazwyczaj pszenną kanapkę z kurczakiem |i majonezem.
{7052}{7092} Czasem zamówi |placek na deser,
{7092}{7164} chyba że wcześniejszego wieczoru| jadła deser, wtedy rezygnuje z placka.
{7208}{7261} Wiesz czy jest mężatką |lub ma chłopaka?
{7261}{7325} Obecnie nie jest związana z nikim | i nie jest zainteresowana randkami.
{7325}{7400} A przynajmniej pewnym senegalskim kelnerem,| który dorzucał jej przez miesiąc za darmo kiszone ogórki
{7400}{7505} i zakupił parę okularów do czytania |za 900 zł, których nawet nie potrzebuje.
{7534}{7584} Czy mogę przyjąć zamówienie?
{7640}{7722} Tylko dlatego, że odrzuciła Samuela| nie oznacza, że i tobie odmówi.
{7722}{7791} Pójdziemy do jej miejsca pracy,| wejdziesz i się przedstawisz.
{7792}{7815} I co potem? Będę udawał,
{7815}{7855}  że potrzebuję okularów | jak to zrobił Samuel? Proszę cię.
{7855}{7928} Skończył nie doczekawszy randki| i wygląda jak czarny Wojewódzki.
{7966}{8044} Cóż, przynajmniej nie podchodzi | do obcych kobiet w barach
{8044}{8100} i nie mowi, że są aresztowane| za naruszenie spodni.
{8120}{8181} Dlaczego jesteś tak nagle zainteresowany | w moim życiem miłosnym?
{8181}{8230} Myślę, że tam gdzieś jest właściwa| kobieta dla Ciebie, Carl,
{8230}{8330} ale nie rozciąga się na rurze, ani nie unosi| koszulki na meczu chicagowskich niedźwiedzi.
{8330}{8376} Twój wieczór kawalerski| może cię uśmiercić i pogrzebać, ale
{8376}{8442} nie wyciagaj po mnie ręki umarlaka| i nie wciągaj mnie do swojego żal-dupę-ściska grobu.
{8442}{8486} Hej, Molly, jak | się masz, ślicznotko?
{8486}{8548} Hej, Carl.| Gdzie żarcie, koleś?
{8548}{8593} Trzeba uiścić usteczkami | koszty przesyłki.
{8593}{8653} Oburzające. Myślałam, że| zostało to już uwzględnione w cenie.
{8653}{8687} Kręcone frytki | są coraz zimniejsze, proszę pani.
{8688}{8751} Ostro się targujesz,| oficerze.
{8751}{8804} Dziękuję ci za to co robisz.|- Do usług.
{8804}{8843} Mogłabym wybrać coś | ze szkolnej kawiarni,
{8843}{8880} ale wtedy nie zobaczyłam| twojej słodkiej buźki.
{8880}{8960} Cóż, tak ciężko pracujesz, a ja |naprawdę lubię dbać o ciebie.
{8962}{8999} Nie wiem, co |bym bez ciebie zrobiła.
{8999}{9065} Miałabyś o jakieś sześć kręconych | frytek więcej, to na pewno.
{9065}{9095} Oh, tylko sześć.
{9095}{9158} Jesteś silnym, |naprawdę silnym facetem.
{9158}{9234} Lepiej tam wrócę nim zaczną fukać| pernamentnymi markerami.
{9234}{9257} Kocham. |- Ja ciebie też.
{9257}{9289} Pa, Carl.
{9381}{9430} W porządku. Proszę bardzo. | Wykorzystaj szansę.
{9430}{9503} Moje kawalerskie dni są policzone |i jestem tylko trafionym miłością frajerem,
{9504}{9575} który niczego poza tym| nie oczekuje.
{9575}{9617} A niech cię, człowieku.
{9617}{9662} To co masz, jest piękne.
{9721}{9783} W moim życiu| są dwie kobiety.
{9857}{9907} Pamiętaj, |nie ma potrzeby naciskać.
{9908}{9944} Chodzi tylko o | spotkanie i przywitanie.
{9944}{9978} Poznanie Carla McMillana.
{9978}{10021} Nie powinienem teraz| spotykać się z kobietą.
{10021}{10070} Moje oczy są opuchnięte, | moje paznokcie mają zadziory,
{10070}{10130} i nie mam na sobie | mojego medalu strzeleca wyborowego.
{10130}{10184} Słuchaj, tu nie chodzi | o medale albo chełpienie się tym
{10184}{10230} ile żołnierskich pompek...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin