Dwóch i pół S08E07 HDTV XviD.txt

(14 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{64}{98}Miecznik wyglšda niele.
{99}{161}Jesz dużo ryb.|Nie boisz się rtęci?
{162}{232}Na licie rzeczy,|które mogš mnie zabić
{233}{293}zatrucie rtęciš jest daleko w tyle|za niewydolnociš wštroby,
{294}{356}porażeniem piorunem|i atakiem serca podczas seksu.
{373}{441}Zgadnij, ku której|opcji się skłaniam.
{442}{488}Charles?
{494}{563}A propos rzeczy,|które mogš mnie zabić.
{564}{613}Cóż za niespodzianka.
{614}{655}Michelle, to moja matka, Evelyn.
{656}{715}Miło mi, masz wspaniałego syna.
{716}{743}To prawda.
{744}{837}Ale Charlie i Alan|nie mogš się o nim dowiedzieć.
{838}{910}Zanim zabije, lubi torturować.
{927}{960}Jak się poznalicie?
{961}{1019}Charlie chciał,|bym spojrzała na jego tyłek.
{1020}{1105}- Niele, Charlie.|- Ona jest dermatologiem.
{1106}{1152}Lekarka.
{1155}{1209}Masz dostęp do jego|karty zdrowia
{1210}{1280}i cišgle się z nim umawiasz?
{1284}{1332}Miło było cię spotkać.|Nie będę cię zatrzymywał.
{1333}{1382}Pewnie pieszysz się|na spotkanie z jakim głupkiem.
{1383}{1442}Przepraszam za spónienie, mamo.
{1443}{1531}No proszę, najbiedniejszy|głupek jakiego znam.
{1532}{1598}Michelle, to mój brat Alan.
{1599}{1626}Miło cię poznać.
{1627}{1699}- Dołšczycie do nas?|- Pewnie.
{1705}{1744}Uroczo.
{1745}{1775}Kelner?
{1776}{1842}Mylałem, że mnie lubisz.
{1853}{1934}{C:$0099fa}{Y:b}www.chomikuj.pl/makuk
{1935}{2018}TŁUMACZENIE I KOREKTA:|Gessle & erni666
{2311}{2408}Two and a Half Men - 8x07|"The Crazy Bitch Gazette"
{2603}{2651}Ależ miło.
{2652}{2702}Po spotkaniu z ostatniš|dziewczynš Charliego,
{2703}{2784}tydzień usuwałam brokat|z mojej skóry.
{2785}{2857}Racja, 22-letnia striptizerka.
{2898}{2929}Nie zrozum mnie le.
{2930}{2996}Nie każda kobieta Charliego|jest striptizerkš.
{2997}{3091}Ciebie na przykład nie potrafię|sobie wyobrazić w tej roli.
{3092}{3147}To znaczy, mogę.
{3369}{3438}- Cóż to za okazja?|- Bez okazji.
{3439}{3483}Czy syn nie może zjeć|z matkš obiadu?
{3484}{3545}Potrzebuje pieniędzy.
{3560}{3627}Jeli rozdajesz,|to nie odmówię.
{3628}{3665}Jeste dermatologiem.
{3666}{3749}Jak pozbyć się|77-kilogramowego wrzodu?
{3764}{3836}Wypraszam sobie,|ważę 74 kilo.
{3852}{3917}Naprawdę?|Ta częć cię martwi?
{3918}{3965}A ty chciałby być nazywany|90-kilogramowym pijakiem?
{3966}{4021}- 81.|- Widzisz?
{4033}{4069}Lepszy pijak, niż pijawka.
{4070}{4144}Pijawka nie przegapia urodzin matki|przez zapicie się na mierć.
{4145}{4247}Ale gdy pijak otrzewieje,|może kupić jej prezent za swojš kasę.
{4248}{4313}Może, ale tego nie robi.
{4317}{4367}I tak by tego nie doceniła.
{4368}{4405}Nie zaczynaj tego tematu.
{4406}{4510}Podziękowalicie mi kiedy|za wychowanie was w pojedynkę?
{4523}{4628}- Dziękuję, mamusiu.|- Odpuć, wypiszę ci czek.
{4631}{4689}Dziękuję, mamusiu.
{4698}{4783}- Masz dzieci, Michelle?|- Córkę.
{4789}{4881}Jak miło.|Wyrwała ci już serce?
{4901}{4963}- Niezupełnie.|- Daj jej czas.
{4964}{5048}Dzieci to kara Boga|za uprawianie seksu.
{5110}{5190}Michelle, poznała już|mojego brata i matkę.
{5191}{5271}Zerwiesz ze mnš teraz|czy po posiłku?
{5281}{5385}Poczekam. Zamówiłam już suflet,|a podobno jest wymienity.
{5386}{5460}Atrakcyjna, spełniona i zabawna.
{5477}{5565}Powiedz mi,|dlaczego chcesz się ustatkować?
{5805}{5866}- Mogę o co zapytać?|- Jasne.
{5867}{5938}Dużo kobiet było w tym łóżku?
{6031}{6093}Dokładnie w tym łóżku?
{6097}{6155}Mniej niż mylisz.
{6162}{6259}Nie będę kłamał kim jestem|lub gdzie byłem,
{6271}{6361}więc nie pytaj,|jeli nie chcesz znać prawdy.
{6406}{6440}To bez znaczenia.
{6441}{6501}- Przeszłoć to przeszłoć.|- Zgoda.
{6502}{6588}- Popracujmy nad teraniejszociš.|- Uwielbiam to.
{6618}{6644}/Wujku Charlie?
{6645}{6696}Jestem zajęty, Jake.
{6697}{6753}/Chelsea wróciła?
{6808}{6839}Nie.
{6840}{6882}/Mia?
{6934}{6961}Nie.
{6962}{7056}/Zamężna striptizerka?|/Jak jej na imię... Betsy?
{7092}{7124}Czego chcesz, Jake?
{7125}{7156}/Mogę pożyczyć twoje auto?
{7157}{7262}Nie możesz pożyczyć mercedesa|za 100 tysięcy dolarów!
{7285}{7329}Wybacz.
{7336}{7401}/To kolejna dziwka, tak?
{7451}{7501}Przepraszam.
{7585}{7670}- Trzymaj kluczyki. Zmywaj się.|- Dzięki.
{7696}{7722}Mój bratanek.
{7723}{7794}Wszyscy uważajš go za idiotę,
{7800}{7883}ale zaczynam myleć,|że to geniusz zła.
{7984}{8029}Słyszałe te odgłosy w nocy?
{8030}{8062}Jakie odgłosy?
{8063}{8171}Około 2:00 albo 3:00 nad ranem,|jakby mężczyzna płakał.
{8177}{8254}- To nic, to tylko Alan.|- To nic?
{8292}{8338}Wstaje w rodku nocy na siku,
{8339}{8419}nie może zasnšć,|więc się masturbuje.
{8468}{8529}Potem zaczyna płakać.
{8567}{8598}To okropne!
{8599}{8672}Jak ocean.|Już tego nie słyszę.
{8730}{8769}Przepraszam za spónienie.
{8770}{8844}Zrobiłam zakupy na cały tydzień.
{8890}{8964}Michelle, to moja gosposia, Berta.
{8965}{8993}Miło poznać.
{8994}{9083}- Planujecie imprezkę?|- Codziennie o 14:00.
{9129}{9183}Tylko żartowała, prawda?
{9184}{9240}Jasne, czemu nie?
{9264}{9361}Mogę już pocielić łóżko,|czy tylko łapiecie oddech?
{9455}{9512}Idziemy na spacer po plaży.
{9513}{9585}- Dobre.|- Co w tym miesznego?
{9586}{9679}Ostatnio był na plaży,|gdy spadł z tarasu.
{9725}{9802}To nie była jego wina.|Był pijany.
{9810}{9864}Pocielę łóżko.
{9893}{9948}Wyglšda na miłš.
{9953}{10025}Mylisz?|Bo mnie przeraża.
{10040}{10078}Czemu się jej nie pozbędziesz?
{10079}{10169}Nie mógłbym jej zwolnić.|Kocham jš.
{10178}{10213}Ciekawe.
{10214}{10286}Kochasz jš, choć cię przeraża?
{10317}{10404}Małe okienko w głšb|starego Charliego?
{10405}{10469}Bardziej drzwi od garażu.
{10599}{10632}Poznała mojš rodzinę,
{10633}{10682}znasz mojš przeszłoć,
{10683}{10774}słaboci do...|rzeczy w których jestem słaby.
{10843}{10904}Dlaczego cišgle tu jeste?
{10905}{10934}Jestem realistkš.
{10935}{11000}Każdy w naszym wieku ma bagaż.
{11001}{11045}Ale niektórzy mogliby pomyleć,
{11046}{11123}że mój bagaż jest...|wyjštkowo ohydny.
{11124}{11212}- Wyjštkowo ohydny?|- To cytat z mojej byłej.
{11228}{11354}Dojrzały zwišzek musi bazować|na szczeroci odnonie wad.
{11357}{11391}Znasz moje wady.
{11392}{11458}- Otwartoci na przeszłoć.|- Znasz jš.
{11459}{11538}- I chęci wybaczania.|- Wybaczam ci.
{11620}{11670}Naprawdę cię lubię, Michelle.
{11671}{11724}Ja ciebie też.
{11787}{11841}Czeć, Charlie.
{11902}{11993}Jest jeszcze co,|co powinna o mnie wiedzieć.
{12161}{12233}- Rose, to nie najlepsza pora.|- Chcę tylko porozmawiać.
{12234}{12288}Przepraszam, Michelle,|tylko na minutkę.
{12289}{12340}- Znam cię?|- Nie.
{12341}{12369}Rose, nie teraz.
{12370}{12438}Skšd wiesz jak...?|Skšd zna moje imię?
{12439}{12491}- Długa historia.|- Nie bardzo.
{12492}{12574}Wystarczš numery tablic,|reszta to pestka.
{12575}{12615}Dasz nam chwilkę?
{12616}{12666}Ona zostaje.
{12668}{12731}- Charlie, kto to?|- Przyjaciółka.
{12732}{12812}Jestem kim więcej.|Spotykalimy się.
{12838}{12877}Tylko raz.|8 lat temu.
{12878}{12946}- Nie widziałe jej od omiu lat?|- Nie zupełnie.
{12947}{12986}Jestemy w kontakcie.
{12987}{13049}- Przeladujesz mnie.|- Przestań.
{13050}{13119}Czy przeladowczyni|niańczy jego bratanka?
{13120}{13169}pi z jego bratem?
{13170}{13222}Albo jej ojciec spotyka się|z jego matkš?
{13223}{13306}Z którš jadła lunch|w Terrace Gardens.
{13307}{13380}- ledziła mnie?|- Nie ciebie.
{13398}{13468}Charlie, to trochę denerwujšce.|Jadę do domu.
{13475}{13514}Dlaczego?
{13515}{13562}Miło w końcu cię poznać.
{13563}{13646}Michelle, nie odchod.|Pozbędę się jej.
{13647}{13734}- Najwidoczniej musicie porozmawiać.|- A to, co mówiła?
{13735}{13795}O bagażu, przebaczeniu?
{13796}{13851}Byłam w błędzie.
{13858}{13951}Poradzę sobie z twojš matkš,|bratem, bratankiem, gosposiš...
{13952}{13999}Jeszcze nie skończyłam.
{14000}{14067}Twoim piciem, hazardem,|uganianiem za spódniczkami,
{14068}{14141}ale przeladowczyni|to już za dużo.
{14142}{14198}To twoja granica?
{14220}{14272}Ustanowiła jš teraz?
{14273}{14328}Żegnaj, Charlie.
{14354}{14393}Lubię jš.
{14394}{14442}Zadziorna.
{14486}{14560}Przegięła, Rose.|Tego ze wiele.
{14578}{14626}To twoja granica?
{14627}{14673}Zależy mi na niej.
{14674}{14704}Cieszę się.
{14705}{14731}Włanie, że nie!
{14732}{14830}Zawsze stajesz pomiędzy mnš,|a kobietš, na której mi zależy.
{14831}{14881}Tak uważasz?
{14882}{14956}Oczywicie, włanie to zrobiła!
{14975}{15048}Robisz to od omiu lat|i mam dosyć tego.
{15049}{15095}Wynocha.
{15106}{15211}- Nie przyszłam ci zepsuć randki.|- To po co?
{15212}{15320}- Powiedzieć ci, że biorę lub.|- Nie wyjdę za ciebie, Rose.
{15403}{15453}Nie za ciebie.
{15454}{15504}Za Manfreda.
{15539}{15610}Jest taki wspaniały.|Chcę, by go poznał.
{15611}{15672}A ty już go poznała?
{15733}{15762}Nie wierzysz mi?
{15763}{15808}Oczywicie, że nie.
{15809}{15880}Zawsze mnie oszukujesz|i manipulujesz mnš.
{15881}{15912}Słuszna uwaga.
{15913}{16034}Biorę lub w niedzielę i nie chciałam,|by usłyszał to gdzie indziej.
{16035}{16084}Gdzie niby?
{16096}{16164}W gazecie "Szalona dzira"?
{16205}{16264}Niepotrzebnie tu przyszłam.
{16265}{16320}Nie sšdziłam,|że tak cię to dotknie.
{16321}{16379}Wprawiła mnie w osłupienie.
{16380}{16469}Jestem zdruzgotany i nie wyobrażam|sobie życia bez ciebie.
{16470}{16504}Żegnaj.
{16505}{16587}Ostatnia szansa pocałować|pannę młodš.
{16820}{16914}Nie wiem, jak trafić do siebie|z tej strony domu.
{17173}{17220}Czeć, Michelle.|To znowu ja.
{17221}{17263}Przepraszam za wiadomoci.
{17264}{17326}Bez obaw,|nie przeladuję cię.
{17371}{17443}Przepraszam za tę szalonš noc,
{17448}{17522}ale jak zauważyła,|każdy ma bagaż.
{17523}{17627}Niestety mój powinien zostać upiony|i oddany do zakładu.
{17680...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin