¬ Text file converted with loc_parser {cannot_select_enemy_piece} To należy do innego gracza {armies_cannot_go_on_sea} Armie nie mogą podróżować po wodzie, jeśli nie korzystają z floty morskiej {embark_army} Kliknij prawym przyciskiem, by przenieść armię na tę flotę {armies_cannot_attack_navies} Armie nie mogą atakować floty {armies_cannot_attack_ports} Armie nie mogą atakować portów {navies_cannot_move_on_land} Floty nie mogą poruszać się po lądzie {navies_cannot_attack_land_based} Floty nie mogą atakować jednostek naziemnych {disembark_army} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by transportowana armia zeszła z pokładu {characters_cannot_go_on_sea} Postaci nie mogą podróżować po wodzie, jeśli nie korzystają z floty morskiej {enter_settlement} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by przejść do osady {enter_fort} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by przejść do fortu {diplomacy_mission} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by rozpocząć negocjacje {cannot_perform_mission} Ta postać nie może wykonać misji {embark_character} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by dodać postać do listy pasażerów floty {embark_character_in_port} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by dodać postać do listy pasażerów floty znajdującej się w tym porcie {spy_mission} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by szpiegować cel {assassination_mission} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by dokonać zamachu na cel {assassination_sabotage_mission} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by wybrać zamach lub misję sabotażową {cannot_set_rally_point_on_enemy} Nie można ustanowić punktu zbornego na pozycji wroga {attack_from_settlement} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by zaatakować wroga całym garnizonem {cannot_leave_settlement} Opuszczenie obleganej osady lub fortu nie jest możliwe {alt_to_set_rally_point} Przytrzymaj klawisz ALT, by ustanowić punkt zborny w tym miejscu {cannot_attack_rome_yet} Brak ci dostatecznego poparcia, byś mógł atakować inne frakcje Rzymu {impassable_mountains} Nie można przekroczyć tych gór. Nie możesz się tu ruszyć {impassable_forest} Tego lasu nie da się przekroczyć. Nie możesz do niego wejść {fleet_offshore} By przemieścić armie na flotę, flota musi znajdować się obok plaży lub portu ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬***** Changes made after 22/03/2004 17:30:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬***** Changes made after 21/04/2004 17:30:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** {cannot_perform_mission_on_sieged_settlement} W obleganych osadach nie można wykonywać misji {cannot_perform_mission_on_sieged_fort} W obleganych fortach nie można wykonywać misji {cannot_enter_sieged_settlement} Nie można wejść do obleganych osad {cannot_enter_sieged_fort} Nie można wejść do obleganych fortów ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬***** Changes made after 13/05/2004 09:00:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** {rclick_to_blockade} Kliknij prawym przyciskiem myszy, by zablokować doki ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬***** Changes made after 03/06/2004 16:48:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬***** Changes made after 17/06/2004 13:01:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬* This particular divider does not denote a changes round. ¬* This is when the files were locked to be sent for Russian and Polish translation. ¬* ¬* ¬***** Changes made after 01/07/2004 09:00:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬* ¬***** Changes made after 07/07/2004 17:15:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬* ¬***** Changes made after 15/07/2004 17:00:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬* ¬***** Changes made after 22/07/2004 09:00:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** {alt_to_set_rally_point} Przytrzymaj klawisz ALT i kliknij prawym przyciskiem myszy, by ustanowić punkt zborny w tym miejscu {no_equipment_on_platforms} Machin oblężniczych nie można umieszczać na murach {no_cavalry_on_platforms} Oddziałów jazdy nie można wprowadzać na mury {no_artillery_on_platforms} Jednostek artyleryjskich nie można wprowadzać na mury {cowards_cannot_action} Wydawanie rozkazów rozbitym oddziałom nie jest możliwe {already_equipped} Nie można użyć sprzętu oblężniczego, jeśli jest on już w użyciu {artillery_cannot_sap} Jednostki artyleryjskie nie mogą wejść do punktów podkopu {cavalry_cannot_sap} Jednostki jazdy nie mogą wejść do punktów podkopu ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬* ¬***** Changes made after 29/07/2004 09:00:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** ¬* ¬* THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!! ¬* ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED ¬* BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!! ¬* ¬* ¬***** Changes made after 05/08/2004 12:00:00 ¬* ¬**************************************************************************************** ¬**************************************************************************************** {cannot_select_enemy_piece} ...
labadek1