cursor_action_tooltips.txt

(22 KB) Pobierz
¬ Text file converted with loc_parser
{cannot_select_enemy_piece}					To należy do innego gracza
{armies_cannot_go_on_sea}					Armie nie mogą podróżować po wodzie, jeśli nie korzystają z floty morskiej
{embark_army}					Kliknij prawym przyciskiem, by przenieść armię na tę flotę
{armies_cannot_attack_navies}					Armie nie mogą atakować floty
{armies_cannot_attack_ports}					Armie nie mogą atakować portów
{navies_cannot_move_on_land}					Floty nie mogą poruszać się po lądzie
{navies_cannot_attack_land_based}					Floty nie mogą atakować jednostek naziemnych
{disembark_army}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by transportowana armia zeszła z pokładu
{characters_cannot_go_on_sea}					Postaci nie mogą podróżować po wodzie, jeśli nie korzystają z floty morskiej
{enter_settlement}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by przejść do osady
{enter_fort}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by przejść do fortu
{diplomacy_mission}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by rozpocząć negocjacje
{cannot_perform_mission}					Ta postać nie może wykonać misji
{embark_character}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by dodać postać do listy pasażerów floty
{embark_character_in_port}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by dodać postać do listy pasażerów floty znajdującej się w tym porcie
{spy_mission}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by szpiegować cel
{assassination_mission}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by dokonać zamachu na cel
{assassination_sabotage_mission}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by wybrać zamach lub misję sabotażową
{cannot_set_rally_point_on_enemy}					Nie można ustanowić punktu zbornego na pozycji wroga
{attack_from_settlement}					Kliknij prawym przyciskiem myszy, by zaatakować wroga całym garnizonem
{cannot_leave_settlement}					Opuszczenie obleganej osady lub fortu nie jest możliwe
{alt_to_set_rally_point}					Przytrzymaj klawisz ALT, by ustanowić punkt zborny w tym miejscu
{cannot_attack_rome_yet}					Brak ci dostatecznego poparcia, byś mógł atakować inne frakcje Rzymu
{impassable_mountains}						Nie można przekroczyć tych gór. Nie możesz się tu ruszyć
{impassable_forest}					Tego lasu nie da się przekroczyć. Nie możesz do niego wejść
{fleet_offshore}					By przemieścić armie na flotę, flota musi znajdować się obok plaży lub portu


¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬***** Changes made after 22/03/2004 17:30:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************


¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬***** Changes made after 21/04/2004 17:30:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

{cannot_perform_mission_on_sieged_settlement}	W obleganych osadach nie można wykonywać misji
{cannot_perform_mission_on_sieged_fort}		W obleganych fortach nie można wykonywać misji
{cannot_enter_sieged_settlement}			Nie można wejść do obleganych osad
{cannot_enter_sieged_fort}				Nie można wejść do obleganych fortów

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬***** Changes made after 13/05/2004 09:00:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

{rclick_to_blockade}				  	Kliknij prawym przyciskiem myszy, by zablokować doki

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬***** Changes made after 03/06/2004 16:48:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬***** Changes made after 17/06/2004 13:01:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬*		This particular divider does not denote a changes round.
¬*	This is when the files were locked to be sent for Russian and Polish translation.
¬*
¬*
¬***** Changes made after 01/07/2004 09:00:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬*
¬***** Changes made after 07/07/2004 17:15:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬*
¬***** Changes made after 15/07/2004 17:00:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬*
¬***** Changes made after 22/07/2004 09:00:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

{alt_to_set_rally_point}					Przytrzymaj klawisz ALT i kliknij prawym przyciskiem myszy, by ustanowić punkt zborny w tym miejscu
{no_equipment_on_platforms}				Machin oblężniczych nie można umieszczać na murach
{no_cavalry_on_platforms}				Oddziałów jazdy nie można wprowadzać na mury
{no_artillery_on_platforms}				Jednostek artyleryjskich nie można wprowadzać na mury
{cowards_cannot_action}					Wydawanie rozkazów rozbitym oddziałom nie jest możliwe
{already_equipped}					Nie można użyć sprzętu oblężniczego, jeśli jest on już w użyciu
{artillery_cannot_sap}					Jednostki artyleryjskie nie mogą wejść do punktów podkopu
{cavalry_cannot_sap}					Jednostki jazdy nie mogą wejść do punktów podkopu

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬*
¬***** Changes made after 29/07/2004 09:00:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************
¬*
¬*			THIS FILE GONE FOR LOCALISATION!!!
¬*		ALL CHANGES & ADDITIONS MADE POST THE DATE SPECIFIED 
¬*			BELOW MUST GO UNDERNEATH THIS DIVIDER!!!
¬*
¬*
¬***** Changes made after 05/08/2004 12:00:00
¬*
¬****************************************************************************************
¬****************************************************************************************

{cannot_select_enemy_piece}	...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin