Babylon 5 S04E08 PL.txt

(27 KB) Pobierz
[78][118]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[118][141]Mówię ci.|Dłużej tego nie zniosę.
[142][160]Jeszcze trochę.
[161][194]- To konieczne.|- A kto tak mówi?
[199][236]Panie Allan, jest pan|teraz szefem ochrony.
[237][274]Pozostali oficerowie przyjęli|nowe mundury w darze od Delenn.
[275][290]Nie życzy pan sobie nosić go?
[291][314]Nie miałem takiego wcześniej.
[315][334]Ale to mnie gryzie.|Co to w ogóle jest?
[335][366]Każda tkanina|ma swoją nazwę i cel.
[367][407]Materiał z przodu to Zerka.|I jest bardzo trudna do zdobycia.
[408][440]Rośnie tylko na kilku małych|uświęconych plantacjach na Minbarze.
[441][453]Gryzie.
[454][473]Noszenie Zerki jest|wielkim zaszczytem.
[474][502]Źle leży w ramionach.
[508][527]- Wygląda doskonale.|- Jasne!
[528][560]Minbari będą mnie uczyć mody.
[570][592]Szaty, kaptury.
[593][638]Bez obrazy, ale widziałem Vorlonów|z większym wyczuciem smaku.
[661][701]- Zrobiła to naumyślnie.|- Istotnie, zajmę się tym.
[725][766]Dobra robota, ale pozwól|mi skończyć z tym człowiekiem.
[767][785]A następnym razem użyj grubszej igły.
[786][807]Zapamiętaj to sobie.
[808][838]Panie Allan, jeśli mogę...
[851][897]Przyczyną pańskiej irytacji nie|jest naprawdę nowy mundur, prawda?
[898][923]Sam nie wiem.
[932][958]Mam uczucie jakbym zakładając go
[959][990]godził się z odejściem szefa|na zawsze.
[991][1008]Wolałbym jeszcze poczekać,
[1009][1034]ale komendant mówi, że sytuacja|musi jak najszybciej wrócić do normy.
[1035][1070]Tylko to się nie stanie dopóki szef|nie będzie znów na swoim miejscu.
[1071][1101]A jeśli pan Garibaldi|nie wróci do służby?
[1102][1124]Wróci.
[1258][1276]Delenn.
[1277][1307]Jesteś gotowa do odlotu?
[1316][1345]Potrzebuję jeszcze jednego dnia.
[1346][1367]Muszę spędzić trochę czasu z Johnem.
[1368][1392]W spokoju.
[1398][1430]- Powiesz mu o swoim wyjeździe?|- Tak.
[1431][1471]- Ale nie o przyczynie.|- Oczywiście, decyzja należy do ciebie.
[1472][1515]Ale ja na twoim miejscu|powiedziałbym Sheridanowi prawdę.
[1518][1551]Powinien wiedzieć, że jeśli|Śnienie nie wypadnie pomyślnie,
[1552][1586]nie będziesz mogła do niego wrócić.
[1705][1724]/Był to rok ognia.
[1725][1743]/Rok zagłady.
[1744][1771]/Rok, w którym|/odzyskaliśmy to, co nasze.
[1772][1791]/To był rok ponownych narodzin.
[1792][1814]/Rok wielkiego smutku.
[1815][1830]/Rok cierpienia.
[1831][1862]/Rok radości.|/To nowy wiek.
[1867][1883]/Koniec historii.
[1884][1920]/Rok, w którym wszystko|/uległo zmianie.
[1938][1975]/Mamy rok 2261.|/Miejsce: stacja Babilon 5.
[2572][2598]ZADOŚĆUCZYNIENIE
[2630][2640]Ivanova.
[2641][2676]/Obsługa chce się spotkać z panią|/w sprawie braków w zaopatrzeniu.
[2677][2692]Jutro.
[2693][2723]Dziś ambasador drazyjski zaprosił|mnie na jakieś święto religijne.
[2724][2754]Szykuje się niezły jubel.
[2780][2804]Spokojnie.
[2864][2898]- Znieczulenie działa?|- Jako tako.
[2925][2948]Gotowe.
[2950][2976]Mam nadzieję, że nie|włożyłeś tyłem naprzód.
[2977][3014]Dość już ostatnio|zaglądałem sobie w duszę.
[3018][3047]Zamknij na chwilę oczy.
[3061][3093]Kiedy ci powiem, otworzysz|je bardzo powoli.
[3094][3138]Przyćmię światło, więc na początku|nie będziesz dużo widział.
[3143][3170]Aktywuję protezę.
[3184][3200]Wszystko w porządku?
[3201][3220]Zapiekło przez chwilę.
[3221][3263]Ostatni neuroprzekaźnik zaskoczył.|Już się nie powtórzy.
[3265][3298]Teraz otwórz powoli oczy.|Powoli.
[3318][3344]Nie śpiesz się.
[3348][3371]Dobrze.
[3406][3441]- Jak się czujesz?|- Pieczenie ustało.
[3473][3495]Widzisz mnie?
[3496][3518]Tak.
[3521][3557]Nie tak dobrze jak|przedtem, ale widzę.
[3619][3651]Akomodacja zajmie trochę czasu.
[3652][3676]To oko zostało zrobione|dla człowieka, nie Narna.
[3677][3700]Musiałem wprowadzić|pewne poprawki.
[3701][3714]To nie mój kolor!
[3715][3749]Zmienimy go. Przez kilka tygodni|będziemy dokonywać korekt.
[3750][3780]Najważniejsze, że działa.
[3785][3803]Tak.
[3804][3842]Zużywa dużo energii, więc będziesz|musiał wyjmować je na noc i ładować.
[3843][3865]- Można je wyjmować?|- Tak.
[3866][3906]Oczodół jest izolowany,|więc nie ma się czego obawiać.
[3907][3943]Pamiętaj tylko, żeby je dokładnie|umyć przed ponownym włożeniem.
[3944][3970]Trzeba też wyłączyć je po wyjęciu,|bo nadal będzie przesyłać
[3971][4000]obrazy do nerwu wzrokowego.|A to może być troszkę dysorientujące.
[4001][4030]Może działać poza mną?
[4031][4045]Tak.
[4046][4064]Interesujące.
[4065][4081]Przepraszam.
[4082][4106]- Franklin.|/- Wpadnij do mojego biura za godzinę.
[4107][4146]/Trzeba obgadać parę spraw.|/Przyprowadź ze sobą Marcusa.
[4147][4161]Dobra.
[4162][4192]Tak. Bardzo interesujące.
[4326][4357]- Co...?|- Nawet nie pytaj.
[4456][4494]/- Tak?|- To ja. Chciałaś się ze mną zobaczyć.
[4529][4563]Właśnie szedłem do biura...|Delenn?
[4617][4641]Mówiłeś, że dokąd szedłeś?
[4642][4667]Właściwie...
[4709][4732]Nigdzie.
[4753][4779]Czy jest jakaś okazja,|o której powinienem wiedzieć?
[4780][4820]Nie. Pomyślałam tylko,|że moglibyśmy zjeść razem kolację.
[4821][4850]Nie robiliśmy tego już dawno.
[4851][4867]Poza tym,
[4868][4886]jak zapewne wiesz,
[4887][4934]minbarska tradycja nakazuje spędzenie|trzech nocy razem. Kobieta...
[4941][4988]Patrzy, a mężczyzna śpi dopóki nie|ukaże się jego prawdziwe oblicze.
[4995][5037]Nie wiem co można zobaczyć|w twarzy wpasowanej w poduszkę.
[5038][5075]Ale postaram się nie|osądzać obcych kultur
[5079][5111]zwłaszcza kiedy są tak ubrane.
[5133][5161]Ale gdzie tu związek?
[5162][5193]Pierwsza noc była na|Białej Gwieździe.
[5194][5227]Druga tutaj, przed twoją|wyprawą na Z'Ha'Dum.
[5228][5272]Jeśli mamy dopełnić obowiązku,|jesteś mi winien trzecią noc.
[5276][5299]Dzisiaj?
[5301][5323]To nie najlepsza pora.
[5324][5358]- Mam parę spotkań.|- Mogę zaczekać.
[5376][5405]Coś się stało, prawda?
[5438][5467]Jutro wracam na Minbar.
[5479][5509]Mogę trochę tam zabawić.
[5531][5552]Coś poważnego?|Mógłbym pomóc...
[5553][5577]Nie. Zaległe sprawy,|którymi muszę się zająć.
[5578][5613]Może mi to jednak|zająć trochę czasu.
[5640][5681]Bardzo zależy mi na tym,|żebyśmy to dokończyli, John.
[5718][5741]Dobrze.
[5768][5800]Przyjdę o siódmej na kolację.
[5864][5890]Do zobaczenia.
[6070][6115]Od kilku tygodni Clark prowadzi|przeciw nam wojnę propagandową.
[6125][6151]Gdy powtarza się jakieś|kłamstwo wystarczająco długo,
[6152][6186]ludzie zaczynają w nie wierzyć.|A do tego nie możemy dopuścić.
[6187][6215]Musimy przystąpić do działania|wcześniej niż planowaliśmy.
[6216][6251]Oni właśnie chcą, żebyśmy|ruszyli zanim będziemy gotowi.
[6252][6272]Wiem.|Ale jeśli będziemy czekać zbyt długo,
[6273][6312]w ogóle nie będziemy w stanie nic zrobić.|Pozbawią nas całkowicie wiarygodności.
[6313][6351]A kwarantanna jeszcze|bardziej wszystko utrudnia.
[6352][6377]Mamy jeszcze odcięte wszelkie|bezpośrednie połączenia z Ziemi,
[6378][6414]przechwytują nasze sygnały.|Przez co stajemy się ślepi, głusi i bezradni.
[6415][6442]Jeśli nie możemy się przebić,|trzeba ich obejść.
[6443][6475]Stwórzmy alternatywne linie|łączności i transportu.
[6476][6489]Dokładnie.
[6490][6523]To właśnie|jest waszym zadaniem.
[6533][6574]Chcę, żebyście się spotkali z naszymi|sojusznikami w Kolonii Marsjańskiej.
[6575][6598]Skoordynujcie działania,|ustalcie czy są gotowi nam pomóc
[6599][6622]i przedstawcie im nasze stanowisko.
[6623][6665]Wolałbym zrobić to sam, ale moja|twarz jest na każdym liście gończym
[6666][6685]stąd do Proximy Centauri.
[6686][6703]Dlaczego my?
[6704][6737]Podziemie musi mieć pewność,|że rozmawia z kimś wiarygodnym.
[6738][6772]A ty możesz nas reprezentować|nie zwracając na siebie uwagi.
[6773][6795]Marcus będzie twoją obstawą.
[6796][6813]To długa podróż.
[6814][6849]Przy blokadzie bezpośrednich połączeń|będziemy musieli wykonać spory objazd.
[6850][6893]Trzeba będzie zmieniać statki co|dwa dni, żeby uniknąć podejrzeń.
[6894][6934]Zajmie to dwa, dwa i pół|tygodnia w każdą stronę.
[6938][6962]- Lepiej ruszajmy.|- Wprowadziłem informacje
[6963][7000]o łącznikach ruchu oporu do|waszych plików osobistych.
[7001][7027]Nie mówcie nikomu dokąd lecicie.
[7028][7064]Ufam naszym ludziom,|ale po co kusić los.
[7066][7086]Jakieś pytania?
[7087][7124]Świetnie. Zobaczymy|się po waszym powrocie.
[7127][7146]Komendancie.
[7147][7180]Słyszałem jak ISN podało,|że zaginął twój ojciec.
[7181][7226]Wiem, że Mars jest kawał drogi od Ziemi,|ale mógłbym się rozpytać.
[7227][7247]Nie.
[7248][7266]Mamy zbyt ograniczone środki,
[7267][7305]żeby wykorzystywać je|do prywatnych poszukiwań.
[7306][7334]Dlatego zresztą nadali tę wiadomość.
[7335][7386]Nocna Straż na pewno obstawiła całą okolicę.|Wyłapią wszystkich naszych ludzi.
[7433][7465]Zawsze udawało się nam|jakoś przetrwać.
[7466][7483]Zresztą, gdyby mieli mojego ojca,
[7484][7504]powiedzieliby o tym,|żeby wywrzeć na mnie nacisk.
[7505][7525]Ale nie zrobili tego.
[7526][7558]To znaczy, że jest na wolności.
[7574][7617]Nie traćmy więcej czasu,|Stephen dla jego i naszego dobra.
[7632][7656]Powodzenia.
[8313][8356]Przeczuwałem, że spróbujesz|wyjechać nie mówiąc mi o tym.
[8376][8411]Moje miejsce jest przy tobie,|Delenn.
[8415][8444]- Nie dzisiaj.|- Zawsze.
[8445][8479]Jeśli polecisz ze mną,|dowiesz się rzeczy,
[8480][8500]które mogą zmusić cię|do zmiany zdania o mnie.
[8501][8531]Delenn, ślubowałem pójść|za tobą w ogień, burzę.
[8532][8563]I ciemność, a nawet śmierć.
[8571][8599]Czy prawda może być większym|niebezpieczeństwem?
[8600][8627]W tym wypadku tak.
[8720][8746]Czekają na nas.
[9174][9201]Delenn, czy wiesz dlaczego|zostałaś wezwana
[9202][9228]przed swój klan?
[9232][9253]- Tak.|- Jeszcze nigdy
[9254][9301]żaden Minbarczyk nie połączył się|cieleśnie z istotą obcego gatunku.
[9304][9351]Jest to wzb...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin