{1}{1}23.976 {2}{98}Made by Gmerek for Think Tank Community. {312}{407}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {408}{485}Ambasadorze! Witam na Stacji. {489}{562}Pani Komendant. Cóż za zaszczyt. {566}{629}Mylałem, że po tym, co|pan przeszedł na Centauri, {633}{679}miło by było zobaczyć przyjaznš twarz. {683}{760}- Jak Londo?|- Nie wiem. {767}{826}Choć całe życie opłakuję|moich narneńskich współbraci, {830}{912}chyba nigdy dla nikogo nie czułem|tyle litoci, co teraz dla niego. {916}{981}Może Cesarz Mollari|zazna więcej szczęcia, {985}{1056}- niż ambasador Mollari.|- Wštpię. {1060}{1130}Dobrze, że przynajmniej|tutaj będzie trochę spokoju. {1134}{1248}Być może. Powinnam wspomnieć, że kilku|pańskich ludzi czeka tam na pana. {1252}{1312}Tylko kilku? wietnie. {1316}{1379}Moja obecnoć na Centauri podczas wojny {1383}{1439}musiała ostudzić ich|zapał. Całe szczęcie. {1443}{1545}Ten kult jednostki|wymknšł się spod kontroli. {1558}{1638}Najważniejsze, że pani|wyszła mnie powitać. {1642}{1745}G'Kar, nie opuciłabym|tego za nic na wiecie. {1916}{2017}G'Kar./G'Kar! G'Kar! {2259}{2341}Lepiej już pójdę. Mam ważne spotkanie. {2345}{2428}- Pani Komendant!|- Na razie. {2865}{2911}Tak? {2915}{2976}/- Michael, co się dzieje?|- Co? {2980}{3087}/- Zaraz zaczyna się narada.|- Miała być o 16:00. {3091}{3185}/O drugiej./Lepiej przyjd tu szybko. {3239}{3344}Przepraszam, nie dogadalimy|się, co do godziny. {3376}{3487}Nie szkodzi, skoro już tu|jeste, może zaczniemy od ciebie. {3491}{3552}Tak, jasne. {3575}{3653}Nie jest żadnym sekretem, {3664}{3746}że Drazi nie zmartwili się|zbombardowaniem Centauri. {3750}{3888}Ponieważ Minbar, to znaczy|Centauri jest ich głównym|rywalem o rynki zbytu. {3949}{4016}Panie Garibaldi. {4026}{4098}Pan jest pijany. Panie Prezydencie, {4102}{4163}Delenn, musze porozmawiać|z wami na korytarzu. {4167}{4265}Reszta może odejć.|Zbierzemy się póniej. {4354}{4431}Michael, zaczekaj tutaj. {4647}{4743}/I tak się to zaczyna./W|Twoim umyle jest luka. {4747}{4842}/Nikt tu nie jest taki,|/jakim się wydaje. {4846}{4890}/Komandor Sinclair|/zostanie przeniesiony. {4894}{4947}/Dlaczego nie zniszczycie całego Narnu? {4951}{5038}/Widzę wielkš dłoń wycišgniętš z gwiazd. {5042}{5100}/Prezydent Clark ogłosił stan wojenny. {5104}{5217}/Te rozkazy zmusiły nas /do|ogłoszenia niepodległoci. {5239}{5340}/Jeste tym, który był./Jeli|polecisz na Z'ha'dum - zginiesz! {5344}{5395}/Dlaczego tu jeste? {5399}{5472}/Czy masz, po co żyć? {5483}{5530}/Wynocie się z naszej galaktyki!!! {5534}{5634}/Przybylimy aresztować|/Prezydenta Clarka. {5646}{5705}BABYLON 5 {5718}{5778}Występujš: {6797}{6859}OGNISTE KOŁO {7485}{7598}Siadaj. Wolałbym postać. {7629}{7690}Jak chcesz. {7914}{7991}Kiedy znów zaczšłe pić? {8022}{8124}Jeli chcesz mnie wylać, po prostu|zrób to, i miejmy to z głowy. {8128}{8220}- Kiedy znów zaczšłe pić?|- Nie wiem. {8224}{8296}Niedawno. Kilka miesięcy temu. {8300}{8371}Tak przypuszczałem. {8387}{8495}Wiedziałe? Podejrzewałem. {8499}{8551}Niepokoiłem się. {8555}{8649}Łudziłem się, kiedy przychodziłe|na narady nieprzygotowany, {8653}{8706}albo się spóniałe. {8710}{8790}Ostatnio, efekty twojej|pracy były mizerne. {8794}{8870}Żyłe przez długi czas|w wielkim napięciu. {8874}{8953}Wydarzenia na Marsie,|a potem powrót tutaj {8957}{9030}i praca bez chwili przerwy. {9034}{9155}Przekonywałem sam siebie, że to|tylko presja ostatniego roku. {9168}{9241}Nie miałem pewnoci. Aż do dzisiaj. {9245}{9335}John, masz prawo być na mnie wkurzony. {9339}{9441}Nie jestem wkurzony na|ciebie. Chociaż byłem. {9499}{9597}Ale Delenn patrzy na|takie sprawy inaczej. {9696}{9781}Nie. Nie gniewam się na ciebie. {9840}{9925}Ale jestem bardzo rozczarowany. {9931}{10013}Wolałbym, żeby na mnie nawrzeszczał. {10017}{10090}Wszystko, tylko nie rozczarowanie. {10094}{10211}Wiem, że nawaliłem. Nie|chodzi o to, że nawaliłe. {10257}{10327}Jestem rozczarowany, ponieważ|nie odkryłem tego wczeniej. {10331}{10442}Ponieważ nie czułe, że|możesz przyjć z tym do mnie. {10446}{10521}Kiedy Stephen przeżywał parę|lat temu podobny problem {10525}{10589}nie pospieszyłem mu z pomocš. {10593}{10713}A on o mało nie zginšł, próbujšc|rozwišzać je na własnš rękę. {10717}{10809}Popełniłem wiele błędów, jak wszyscy. {10825}{10927}Ale staram się nie robić|tych samych błędów dwa razy. {10931}{10982}Więc nie jestem zwolniony? {10986}{11060}Tego nie powiedziałem. {11120}{11231}Nie mogę zostawić tego bez|konsekwencji. Wiesz o tym. {11250}{11350}Jeli nie będziesz|odpowiedzialny za innych {11391}{11488}jedynš osobš, której możesz|zaszkodzić będziesz ty sam. {11492}{11565}Nie jeste zwolniony. {11580}{11663}Zawieszam cię w czynnociach. {11688}{11737}Na jak długo? {11741}{11790}Dopóki nie zbierzesz się do kupy. {11794}{11855}To może potrwać. {11859}{11947}Masz tyle czasu, ile ci potrzeba. {12046}{12136}Różnie bywało między nami, Michael. {12185}{12276}Ale nadal jestem twoim przyjacielem. {12300}{12384}Musisz zrozumieć, że tu nie chodzi|o konflikt między tobš a mnš. {12388}{12468}Ani nawet między tobš a twojš pracš. {12472}{12543}On jest między tobš... {12547}{12607}a tobš. {12674}{12742}A kiedy się z nim uporasz... {12746}{12816}będziemy tutaj. {13029}{13090}Nie trzeba. {13129}{13196}Dobra. Dziękuję. {13386}{13478}Idcie stšd!/G'Kar, tu dr Franklin. {13482}{13557}/Muszę z tobš porozmawiać. {13561}{13616}Wejd. {13801}{13869}Masz tam niezły tłum. {13873}{13931}Mylałem, że moja|poczekalnia jest zapchana. {13935}{14003}Przestałem ich liczyć. {14007}{14107}Z godziny na godzinę|jest ich coraz więcej. {14139}{14207}- Nie rozumiem tego.|- Ja, tak. {14211}{14269}Skontaktował się ze mnš|przedstawiciel waszego rzšdu. {14273}{14338}Próbujš się z tobš skontaktować,|ale odbierasz rozmów. {14342}{14437}Wydawało się to prostszym|sposobem osišgnięcia|spokoju, niż powieszenie się. {14441}{14492}Ale dlaczego Kha'Ri|zwróciło się do ciebie? {14496}{14609}Od lekarzy oczekuje się, że będš|wypełniać misję miłosierdzia. {14613}{14703}Kha'Ri poleciło mi przekazać|ci że na Narnie wrze. {14707}{14770}Połowa rzšdu chce cię obwołać przywódcš. {14774}{14828}Już raz odmówiłem. {14832}{14917}Moja decyzja jest nieodwołalna. {14937}{14993}Proszę. {14997}{15056}Dziękuje. {15086}{15137}Czego chce druga połowa? {15141}{15209}Żeby wrócił, pobłogosławił ich {15213}{15283}i pozwolił rzšdzić|Narnem w twoim imieniu. {15287}{15353}Twoja popularnoć sięga szczytów. {15357}{15475}Skšd się to bierze? Narnowie|sšdzš, że twoja obecnoć|na Pierwszej Centauri {15479}{15530}pozwoliła im uniknšć odwetu. {15534}{15631}Wróciłe stamtšd żywy,|co uważajš za cud. {15644}{15755}I nie chcesz władzy. A narody lubiš|obdarzać władzš tych, co jej nie chcš. {15759}{15803}To szaleństwo. {15807}{15892}Można tak powiedzieć.|Rozmawiałem z Komendant. {15896}{16017}Mówi, że co godzinę przybywajš|statki z pielgrzymami z Narnu. {16052}{16115}Jeli tu zostanę, zalejš Stację. {16119}{16180}Jeli wrócę, zrobiš ze mnie... {16184}{16235}To! {16239}{16300}Nie masz za dużego wyboru. {16304}{16386}Żadnego. Nigdy tego nie rozumiałem. {16390}{16477}Dlaczego wszechwiat daje|nam zagadki bez odpowiedzi? {16481}{16535}Może w rewanżu. {16539}{16602}Żeby wyrównać trochę rachunki. {16606}{16693}Zastanawiałem się nad tym, co|mówiłe o Bogu kilka tygodni temu {16697}{16765}i przypomniał mi się|stary ziemski aforyzm: {16769}{16863}"Czy Bóg może stworzyć|kamień tak duży, że sam nie|będzie mógł go podnieć?" {16867}{16961}Słyszałem go. Może to pytanie|jest le sformułowane. {16965}{17021}Powinno raczej brzmieć: {17025}{17141}"Czy Bóg może utworzyć zagadkę|tak trudnš, tak złożonš... {17172}{17259}że nawet on nie umiałby jej rozwišzać? " {17263}{17340}A jeli to my niš jestemy? {17344}{17463}Może w ten sposób Bóg odpłaca|nam za to, jak go traktujemy. {17510}{17563}- Pani Komendant?|- Tak. {17567}{17701}Jest pilna transmisja z Kwatery Głównej|ziemskiego Biura Bezpieczeństwa. {17766}{17892}/Witam paniš./Mówiłam włanie panu|Allanowi,/że mamy poważny problem. {17896}{18039}/W cišgu ostatniego miesišca|dokonano /kilkunastu|zamachów na placówki Korpusu. {18054}{18172}/Sprawcy najwyraniej sš amatorami,|/ale majš doskonałe wyposażenie. {18176}{18273}/Supernowoczesnš broń,|/systemy łšcznoci, wszystko. {18277}{18371}Bardzo współczuję, ale nie rozumiem,|czego pani od nas oczekuje. {18375}{18453}To sprawa wewnętrzna|Ziemi./- Bynajmniej. {18457}{18513}/Po pierwsze: W miejscu każdego ataku... {18517}{18594}/...pozostawiono słowa|/"Pamiętajcie o Byronie". {18598}{18737}/Czy nie tak nazywał się|telepata,/który przewodził|zbiegom na Babylonie 5? {18744}{18884}Tak./Po drugie: Wytropilimy|pienišdze /za które kupiono|broń użytš w zamachach. {18888}{18984}/Trop zawsze urywał się na Babylonie 5. {19006}{19126}Lyta./Ma pani rozkaz zatrzymać|/Lytę Alexander do wyjanienia. {19130}{19220}/Jeli trzeba, proszę jš|aresztować / i przesłać na|Ziemię na przesłuchanie. {19224}{19349}/Musimy wyjanić jej udział / w|tych zamachach terrorystycznych. {19469}{19528}Otworzyć. {19588}{19648}Garibaldi. {19653}{19719}Pomylałam, że wpadnę i|zobaczę, jak się pan miewa. {19723}{19775}Ja? {19802}{19867}Leżę i kwiczę. {19890}{19994}Powinna się pani cieszyć.|Ma pani, czego chciała. {19998}{20097}Jestem skończony. Został pan|zawieszony, nie zdymisjonowany. {20101}{20184}Na jedno wychodzi. Oboje wiemy,|że nie wrócę na stanowisko. {20188}{20241}Nie po tym wszystkim. {20245}{20318}Skoro tak pan postanowił,|tak się stanie. {20322}{20385}Ale ma pan alternatywę. {20389}{20448}Dziękuję za horoskop. {20452}{20515}- Co jeszcze?|- Właciwie, nie. {20519}{20650}Wpadłam tylko, żeby zaofiarować|pomoc i powiedzieć, że pana rozum...
jaro7020