[C1]Honey and Clover - 16.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{90}movie info: XVID  704x396 29.969fps 173.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{182}{329}{C:$66FF66}Niedotrzymane obietnice l�ni� niczym gwiazdy w mojej pami�ci,
{345}{529}{C:$66FF66}a ich blask wci�� nie chce zbledn��
{815}{970}{C:$66FF66}Ukradkiem zerkam na ciebie,|gdy szukamy czterolistnych koniczyn.
{975}{1156}{C:$66FF66}Lecz szybko odwracam wzrok.
{1169}{1315}{C:$66FF66}Ciep�e krople deszczu rozbijaj� si� o nasze g�owy
{1320}{1490}{C:$66FF66}Jest ich coraz wi�cej, coraz wi�cej ludzi nas mija
{1495}{1651}{C:$66FF66}Zastanawiam si�, czy kiedykolwiek odzyskamy
{1660}{1842}{C:$66FF66}to co� niezwykle cennego, co utracili�my
{1847}{2000}{C:$66FF66}Nasze rany nie zabli�ni� si� tak pr�dko.
{2007}{2171}{C:$66FF66}Dlatego musimy si� rozsta�
{2184}{2284}{C:$66FF66}Odej��, ka�de w swoj� stron�.
{3146}{3284}{F:Georgia}{Y:b}Rozdzia� 16
{3394}{3468}No prosz�. Jaki wielki artyku�...
{3493}{3561}Tak samo d�ugi i ha�a�liwy jak oni sami...
{3571}{3636}I w takiej szacie graficznej, kt�r� uwielbiaj�...
{3649}{3721}Nawet po ich wyje�dzie wszystko jest do g�ry nogami...
{3721}{3741}Tak.
{3749}{3814}"Rozmowy" odby�y si� daleko st�d...
{3829}{3911}Niech wszyscy si� zbior�! Musimy porozmawia�!
{3914}{3983}To koniec Fujiwara Design!
{3992}{4022}Rozstajemy si�!
{4036}{4161}Wkr�tce g�osimy publicznie, �e rozdzielamy si�| na dwa zespo�y w Tottori i w Tokio.
{4164}{4247}Wybaczcie nam, �e jeste�my tacy egoistyczni, i...
{4252}{4327}Chod�cie z nami!
{4362}{4446}Tottori, co? To miejsce przywo�uje wspomnienia...
{4457}{4622}C�, jestem pewna, �e Zesp� A i Zesp� B|rozdziel� si� pomi�dzy Tokio i Tottori, ale...
{4638}{4774}...ale chcia�abym aby Tanaka-san, kt�ry dopiero co| si� o�eni�, m�g� pozosta� w Tokio...
{4779}{4839}Nie chc� zostawia� mojej rodziny!
{4849}{4989}W takiej sytuacji jeden cz�onek zespo�u z Tokio|automatycznie zostanie wys�any do Tottori...
{5007}{5054}No to kogo wy�lemy?
{5063}{5114}{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Miwako-san. Troch� mi zimno, przytulisz mnie?=
{5133}{5164}Dzie� dobry.
{5204}{5272}Mayama, gdzie by�e� zesz�ej nocy?
{5281}{5313}Z Rik�-san?
{5334}{5414}Id� do magazynu, wi�c je�li| macie co� do wyniesienia, to dajcie.
{5424}{5492}Ty �mieciu! Jak mo�esz mnie tak ignorowa�?
{5499}{5564}Nie mam zamiaru da� si� sprowokowa�.
{5588}{5641}Niech to, uczy si� dra�.
{5651}{5748}To przesta�o by� �mieszne. Czy�by ju� dor�s�?
{5753}{5881}W zasadzie, dzi�ki faksowi od Asai-san, i tak wszystko wiemy.
{5896}{6041}To nie takie proste, by wyrwa� si�| z kr�tego labiryntu naszej mi�o�ci.
{6066}{6161}Ale wygl�da jednak na to, �e Asai-san| przez jaki� czas b�dzie nieobecny...
{6164}{6268}A co je�li Asai-san wycofa si� na dobre...
{6306}{6381}Rika-san prawdopodobnie zamknie biuro.
{6403}{6434}To niedobrze.
{6452}{6472}Bardzo niedobrze.
{6494}{6603}Ja nadal mam nadziej�, |�e pewnego dnia b�d� z ni� pracowa�.
{6616}{6701}Chcia�abym, �eby zosta�a, niewa�ne gdzie i co b�dzie robi�.
{6722}{6817}Ale aby zosta�, potrzebuje zast�pstwa za Asai-san.
{6854}{6896}No to postanowione.
{6902}{6954}To bardzo ryzykowne zagranie...
{7001}{7059}Przepraszam ci� za to, Yamada-san.
{7167}{7214}Dobrze si� czujesz, Ayu?
{7327}{7476}Co roku, kiedy ko�cz� si� przygotowania|do Festiwalu Hamabi, wybucha grypa.
{7493}{7553}O w�a�nie. Jak idzie Takemoto?
{7566}{7637}Nie wydaje si�, �eby z�apa� katar, ale...
{7709}{7761}Skoro tak, wszystko b�dzie dobrze.
{7776}{7856}Takemoto nie jest jedynym,|kt�ry dziwnie si� zachowuje o tej porze roku.
{7864}{7927}Praca dyplomowa i polowanie na prac�...
{7944}{8007}Ten czas przychodzi dla ka�dego studenta.
{8031}{8068}Zostawmy go w spokoju.
{8838}{8889}Ach to ty, Hagu-chan.
{8897}{8929}Wypij.
{8987}{9063}I prosz�... zjedz to.
{9129}{9191}Dobrze. Dzi�kuj�.
{9614}{9709}�e niby wykonali�my wszystkie zlecenia,|kt�re wp�yn�y do Harada Design?
{9713}{9769}Rika-san tak powiedzia�a?
{9842}{9891}Zosta�o jeszcze wiele do zrobienia.
{9919}{9962}Chcia�a to chyba ukry� przed tob�.
{9993}{10063}Wiedzia�a, �e b�dziesz si� martwi�.
{10097}{10218}M�wi�em jej, �e mo�e powinna poprosi� ci�,|�eby� wr�ci�, ale nie chcia�a mnie s�ucha�.
{10243}{10311}�e niby ci� to rani.
{10372}{10438}Czuj� si� spokojna i odpr�ona, kiedy z nim jestem.
{10468}{10534}My�l�, �e on nie wie nic o Harada-kun.
{10559}{10606}Nie zna mojej przesz�o�ci.
{10628}{10768}Dlatego w�a�nie, kiedy z nim by�am,|nic nie przypomina�o mi tego przez co przesz�am.
{10807}{10882}Mog�am skupi� si� na pracy i nie martwi� o nic innego.
{10904}{11063}A przez ca�y czas ten ch�opiec|po prostu cicho trwa� przy moim boku.
{11097}{11243}My�l�, �e to on naprawd� mnie ocali�.
{11300}{11404}Od wypadku nie przestawa�a siebie obwinia�.
{11424}{11525}Je�li jaka� rzecz sprawia�a,| �e czu�a si� cho� troch� szcz�liwa...
{11542}{11664}...natychmiast przygniata�o j� poczucie winy |i rezygnowa�a z tej odrobiny szcz�cia.
{11683}{11833}Mayama-kun, by� mo�e jeste� po prostu|jedn� z tych rzeczy, kt�re odrzuci�a.
{11883}{11942}Ale widzisz, zastanawiam si�...
{11957}{12160}Bo kiedy obwiniasz si� i odrzucasz wszystko inne,| zastanawiam si�...
{12192}{12240}...dok�d to mo�e ci� zaprowadzi�?
{12370}{12400}{Y:i}Chcia�em j� zobaczy�.
{12444}{12485}{Y:i}Chcia�em j� zobaczy�.
{12510}{12614}{Y:i}Nie wiedzia�em co mia�bym jej powiedzie�...|...chcia�em jedynie m�c na ni� patrze�.
{12627}{12712}{Y:i}Wi�c walczy�em o to ze wszystkich si�, desperacko...
{12773}{12859}{Y:i}Mimo tych wysi�k�w... zrozumia�em tylko jedna prost� rzecz.
{12888}{12963}{Y:i}�e b�l rozrywaj�cy moje serce, kiedy tylko o niej my�l�...
{12987}{13148}{Y:i}�e ten b�l jest dla mnie wystarczaj�cym powodem,|�eby nie oddala� si� od niej.
{13220}{13412}Sporo wie�ci przeciek�o ju� na zewn�trz...|ale tak, to prawda, w grudniu Fujiwara Design|rozdzieli si� na dwie cz�ci.
{13439}{13517}Zespo�y zostan� podzielone zgodnie z ustaleniami na tablicy.
{13517}{13579}Mario-san, czekaj chwil�!
{13585}{13639}Mayama nie zostaje w Tokio?
{13654}{13699}Wiem, �e to samolubne z naszej strony.
{13713}{13759}Ale obiecuj�, �e b�dzie dobrze traktowany.
{13767}{13804}Wi�c prosz� pog�d�cie si� z nasz� decyzj�.
{13865}{13929}Co to ma by�, Leader, w takiej chwili?
{13935}{13998}{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Czy te wszystkie skomplikowane rozmowy ju� si� sko�czy�y?==|-
{13999}{14045}{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Czy te wszystkie skomplikowane rozmowy ju� si� sko�czy�y?==|{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Mo�e na spacerek?=
{14089}{14115}Wybacz.
{14130}{14172}Nie mog� i�� z tob�.
{14182}{14212}Nadszed� czas, aby si� po�egna�.
{14277}{14328}Przepraszam, szefie.
{14352}{14374}Ja...
{14544}{14615}Tak w�a�nie by�o. Po prostu odszed�.
{14620}{14657}A wam to nie przeszkadza?
{14662}{14708}�e odszed� tak niespodziewanie?
{14713}{14747}No tak, m�odo��.
{14747}{14794}To z pewno�ci� ta zielona wiosna.
{14794}{14884}Ale b�dzie mi go troch� brakowa�.
{14893}{14979}Nie, nie, to raczej tak,|jakby� wys�a�a swoje ukochane dziecko w podr�.
{14987}{15014}Prawda.
{15028}{15149}Hej, Nomiya, Miwako-san!|Jak wy dwoje mo�ecie by� tacy spokojni?
{15178}{15238}Dlaczego nic z tego nie rozumiem?
{15357}{15369}Tak?
{15420}{15450}Mayama-kun...
{15495}{15524}Wybacz.
{15563}{15589}Mayama-kun?
{15707}{15737}Co robisz?
{15757}{15802}Rozmawia�em z Asai-san.
{15813}{15844}Pomog� ci.
{15875}{15945}Czy mog� zaj�� biurko, kt�rego u�ywa�em wcze�niej?
{15982}{16045}Na pocz�tek mo�esz mnie traktowa�|jak tymczasowego pracownika.
{16055}{16092}Wreszcie odwa�y�em si� wr�ci� do ciebie.
{16103}{16217}Je�li my�lisz, �e do czego� si� przydam, prosz�, zatrudnij mnie.
{16233}{16270}A co z Fujiwara Design?
{16283}{16309}Rzuci�em to.
{16329}{16387}Jak to �ycie si� uk�ada.
{16415}{16478}Mog� po�yczy� te dwa monitory?
{16485}{16539}Ale... to znaczy �e...Mayama-kun...
{16604}{16643}Zrobi� kaw�.
{16844}{16885}Prosz�, wypij swoj� p�ki jest gor�ca.
{16909}{16963}Dlaczego? Mayama-kun?
{16988}{17069}Czy pami�tasz co ci powiedzia�em| gdy opuszcza�em to miejsce?
{17109}{17164}�e wr�c�, nawet je�li nie b�dziesz na mnie czeka�?
{17183}{17273}Powiedzia�em to ju� w szpitalu ale mog� powt�rzy� znowu.
{17312}{17380}Prosz� przyjmij mnie znowu do pracy w Harada Design.
{17388}{17482}Powinienem by� bardziej u�yteczny ni� by�em wcze�niej.
{17563}{17624}I wszystko ma si� powt�rzy�?
{17649}{17699}Znowu ci� zrani�...
{17719}{17768}W porz�dku, spr�buj.
{17835}{17877}Bo ja... nie dam si� wi�cej zrani�.
{18069}{18118}{Y:i}Ksi�yc j� wzywa do siebie...
{18192}{18254}{Y:i}...s�odk� i nieko�cz�c� si� pie�ni�.
{18288}{18377}{Y:i}Ale ja... delikatnie zakryj� jej uszy.
{18553}{18647}{Y:i}Po to tu wr�ci�em.
{18707}{18809}{F:Palatino Linotype}Od Fan�w dla Fan�w|t�umaczenie [Rhita] korekta: [mbell],[waski_jestem]
{18957}{18999}{c:$AAFF00}{f:Palatino Linotype}Ceremonia �lubna
{19077}{19124}Jak to dobrze, �e �wieci s�o�ce.
{19137}{19193}Cudownie.
{19195}{19285}�luby w twoim ogrodzie nale�� do najwspanialszych ceremonii.
{19297}{19373}Ka�dy, kto mieszka w s�siedztwie, jest mile widziany.
{19395}{19485}No popatrz, jak zdenerwowany jest Tat-chan.
{19499}{19593}A jak spokojna jest panna m�oda w por�wnaniu z nim.
{19603}{19663}Akemi-chan wygl�da przepi�knie.
{19680}{19844}No, min�o troch� czasu od ostatniego �lubu| w Okr�gu Handlowym Hamadayama.
{19859}{19915}{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Babciu, to jest panna m�oda!==
{19924}{19975}O rany! Moje najszczersze gratulacje, Tatsu!
{19979}{20008}To takie radosne wydarzenie!
{20014}{20044}Ciesz� si� razem z tob�!
{20049}{20073}Fantastycznie!
{20078}{20138}Hurra! Hurra! Hurra!|{c:$AAFF}{f:Palatino Linotype}Jeden rywal odpad�!!!
{20138}{198921}Ayu...|Hurra!|{c:$AAFF}{f:Palatino Linotype}Jeden rywal odpad�!!!
{20177}{20290}A teraz dla wszystkich weselna sake!|Hurra!
{20298}{20384}Takie �wi�to!
{20398}{20423}Cudownie!
{20425}{20463}Wygl�dasz pi�knie, Akemi-chan.
{20470}{20525}Biel by�a doskona�ym wyborem.
{20539}{20588}Dzi�kuj� ci, ciociu Akiko.
{20609}{2064...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin