{1}{90}movie info: XVID 704x396 29.969fps 173.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/ {182}{329}{C:$66FF66}Niedotrzymane obietnice l�ni� niczym gwiazdy w mojej pami�ci, {345}{529}{C:$66FF66}a ich blask wci�� nie chce zbledn�� {815}{970}{C:$66FF66}Ukradkiem zerkam na ciebie,|gdy szukamy czterolistnych koniczyn. {975}{1156}{C:$66FF66}Lecz szybko odwracam wzrok. {1169}{1315}{C:$66FF66}Ciep�e krople deszczu rozbijaj� si� o nasze g�owy {1320}{1490}{C:$66FF66}Jest ich coraz wi�cej, coraz wi�cej ludzi nas mija {1495}{1651}{C:$66FF66}Zastanawiam si�, czy kiedykolwiek odzyskamy {1660}{1842}{C:$66FF66}to co� niezwykle cennego, co utracili�my {1847}{2000}{C:$66FF66}Nasze rany nie zabli�ni� si� tak pr�dko. {2007}{2171}{C:$66FF66}Dlatego musimy si� rozsta� {2184}{2284}{C:$66FF66}Odej��, ka�de w swoj� stron�. {3146}{3284}{F:Georgia}{Y:b}Rozdzia� 16 {3394}{3468}No prosz�. Jaki wielki artyku�... {3493}{3561}Tak samo d�ugi i ha�a�liwy jak oni sami... {3571}{3636}I w takiej szacie graficznej, kt�r� uwielbiaj�... {3649}{3721}Nawet po ich wyje�dzie wszystko jest do g�ry nogami... {3721}{3741}Tak. {3749}{3814}"Rozmowy" odby�y si� daleko st�d... {3829}{3911}Niech wszyscy si� zbior�! Musimy porozmawia�! {3914}{3983}To koniec Fujiwara Design! {3992}{4022}Rozstajemy si�! {4036}{4161}Wkr�tce g�osimy publicznie, �e rozdzielamy si�| na dwa zespo�y w Tottori i w Tokio. {4164}{4247}Wybaczcie nam, �e jeste�my tacy egoistyczni, i... {4252}{4327}Chod�cie z nami! {4362}{4446}Tottori, co? To miejsce przywo�uje wspomnienia... {4457}{4622}C�, jestem pewna, �e Zesp� A i Zesp� B|rozdziel� si� pomi�dzy Tokio i Tottori, ale... {4638}{4774}...ale chcia�abym aby Tanaka-san, kt�ry dopiero co| si� o�eni�, m�g� pozosta� w Tokio... {4779}{4839}Nie chc� zostawia� mojej rodziny! {4849}{4989}W takiej sytuacji jeden cz�onek zespo�u z Tokio|automatycznie zostanie wys�any do Tottori... {5007}{5054}No to kogo wy�lemy? {5063}{5114}{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Miwako-san. Troch� mi zimno, przytulisz mnie?= {5133}{5164}Dzie� dobry. {5204}{5272}Mayama, gdzie by�e� zesz�ej nocy? {5281}{5313}Z Rik�-san? {5334}{5414}Id� do magazynu, wi�c je�li| macie co� do wyniesienia, to dajcie. {5424}{5492}Ty �mieciu! Jak mo�esz mnie tak ignorowa�? {5499}{5564}Nie mam zamiaru da� si� sprowokowa�. {5588}{5641}Niech to, uczy si� dra�. {5651}{5748}To przesta�o by� �mieszne. Czy�by ju� dor�s�? {5753}{5881}W zasadzie, dzi�ki faksowi od Asai-san, i tak wszystko wiemy. {5896}{6041}To nie takie proste, by wyrwa� si�| z kr�tego labiryntu naszej mi�o�ci. {6066}{6161}Ale wygl�da jednak na to, �e Asai-san| przez jaki� czas b�dzie nieobecny... {6164}{6268}A co je�li Asai-san wycofa si� na dobre... {6306}{6381}Rika-san prawdopodobnie zamknie biuro. {6403}{6434}To niedobrze. {6452}{6472}Bardzo niedobrze. {6494}{6603}Ja nadal mam nadziej�, |�e pewnego dnia b�d� z ni� pracowa�. {6616}{6701}Chcia�abym, �eby zosta�a, niewa�ne gdzie i co b�dzie robi�. {6722}{6817}Ale aby zosta�, potrzebuje zast�pstwa za Asai-san. {6854}{6896}No to postanowione. {6902}{6954}To bardzo ryzykowne zagranie... {7001}{7059}Przepraszam ci� za to, Yamada-san. {7167}{7214}Dobrze si� czujesz, Ayu? {7327}{7476}Co roku, kiedy ko�cz� si� przygotowania|do Festiwalu Hamabi, wybucha grypa. {7493}{7553}O w�a�nie. Jak idzie Takemoto? {7566}{7637}Nie wydaje si�, �eby z�apa� katar, ale... {7709}{7761}Skoro tak, wszystko b�dzie dobrze. {7776}{7856}Takemoto nie jest jedynym,|kt�ry dziwnie si� zachowuje o tej porze roku. {7864}{7927}Praca dyplomowa i polowanie na prac�... {7944}{8007}Ten czas przychodzi dla ka�dego studenta. {8031}{8068}Zostawmy go w spokoju. {8838}{8889}Ach to ty, Hagu-chan. {8897}{8929}Wypij. {8987}{9063}I prosz�... zjedz to. {9129}{9191}Dobrze. Dzi�kuj�. {9614}{9709}�e niby wykonali�my wszystkie zlecenia,|kt�re wp�yn�y do Harada Design? {9713}{9769}Rika-san tak powiedzia�a? {9842}{9891}Zosta�o jeszcze wiele do zrobienia. {9919}{9962}Chcia�a to chyba ukry� przed tob�. {9993}{10063}Wiedzia�a, �e b�dziesz si� martwi�. {10097}{10218}M�wi�em jej, �e mo�e powinna poprosi� ci�,|�eby� wr�ci�, ale nie chcia�a mnie s�ucha�. {10243}{10311}�e niby ci� to rani. {10372}{10438}Czuj� si� spokojna i odpr�ona, kiedy z nim jestem. {10468}{10534}My�l�, �e on nie wie nic o Harada-kun. {10559}{10606}Nie zna mojej przesz�o�ci. {10628}{10768}Dlatego w�a�nie, kiedy z nim by�am,|nic nie przypomina�o mi tego przez co przesz�am. {10807}{10882}Mog�am skupi� si� na pracy i nie martwi� o nic innego. {10904}{11063}A przez ca�y czas ten ch�opiec|po prostu cicho trwa� przy moim boku. {11097}{11243}My�l�, �e to on naprawd� mnie ocali�. {11300}{11404}Od wypadku nie przestawa�a siebie obwinia�. {11424}{11525}Je�li jaka� rzecz sprawia�a,| �e czu�a si� cho� troch� szcz�liwa... {11542}{11664}...natychmiast przygniata�o j� poczucie winy |i rezygnowa�a z tej odrobiny szcz�cia. {11683}{11833}Mayama-kun, by� mo�e jeste� po prostu|jedn� z tych rzeczy, kt�re odrzuci�a. {11883}{11942}Ale widzisz, zastanawiam si�... {11957}{12160}Bo kiedy obwiniasz si� i odrzucasz wszystko inne,| zastanawiam si�... {12192}{12240}...dok�d to mo�e ci� zaprowadzi�? {12370}{12400}{Y:i}Chcia�em j� zobaczy�. {12444}{12485}{Y:i}Chcia�em j� zobaczy�. {12510}{12614}{Y:i}Nie wiedzia�em co mia�bym jej powiedzie�...|...chcia�em jedynie m�c na ni� patrze�. {12627}{12712}{Y:i}Wi�c walczy�em o to ze wszystkich si�, desperacko... {12773}{12859}{Y:i}Mimo tych wysi�k�w... zrozumia�em tylko jedna prost� rzecz. {12888}{12963}{Y:i}�e b�l rozrywaj�cy moje serce, kiedy tylko o niej my�l�... {12987}{13148}{Y:i}�e ten b�l jest dla mnie wystarczaj�cym powodem,|�eby nie oddala� si� od niej. {13220}{13412}Sporo wie�ci przeciek�o ju� na zewn�trz...|ale tak, to prawda, w grudniu Fujiwara Design|rozdzieli si� na dwie cz�ci. {13439}{13517}Zespo�y zostan� podzielone zgodnie z ustaleniami na tablicy. {13517}{13579}Mario-san, czekaj chwil�! {13585}{13639}Mayama nie zostaje w Tokio? {13654}{13699}Wiem, �e to samolubne z naszej strony. {13713}{13759}Ale obiecuj�, �e b�dzie dobrze traktowany. {13767}{13804}Wi�c prosz� pog�d�cie si� z nasz� decyzj�. {13865}{13929}Co to ma by�, Leader, w takiej chwili? {13935}{13998}{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Czy te wszystkie skomplikowane rozmowy ju� si� sko�czy�y?==|- {13999}{14045}{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Czy te wszystkie skomplikowane rozmowy ju� si� sko�czy�y?==|{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Mo�e na spacerek?= {14089}{14115}Wybacz. {14130}{14172}Nie mog� i�� z tob�. {14182}{14212}Nadszed� czas, aby si� po�egna�. {14277}{14328}Przepraszam, szefie. {14352}{14374}Ja... {14544}{14615}Tak w�a�nie by�o. Po prostu odszed�. {14620}{14657}A wam to nie przeszkadza? {14662}{14708}�e odszed� tak niespodziewanie? {14713}{14747}No tak, m�odo��. {14747}{14794}To z pewno�ci� ta zielona wiosna. {14794}{14884}Ale b�dzie mi go troch� brakowa�. {14893}{14979}Nie, nie, to raczej tak,|jakby� wys�a�a swoje ukochane dziecko w podr�. {14987}{15014}Prawda. {15028}{15149}Hej, Nomiya, Miwako-san!|Jak wy dwoje mo�ecie by� tacy spokojni? {15178}{15238}Dlaczego nic z tego nie rozumiem? {15357}{15369}Tak? {15420}{15450}Mayama-kun... {15495}{15524}Wybacz. {15563}{15589}Mayama-kun? {15707}{15737}Co robisz? {15757}{15802}Rozmawia�em z Asai-san. {15813}{15844}Pomog� ci. {15875}{15945}Czy mog� zaj�� biurko, kt�rego u�ywa�em wcze�niej? {15982}{16045}Na pocz�tek mo�esz mnie traktowa�|jak tymczasowego pracownika. {16055}{16092}Wreszcie odwa�y�em si� wr�ci� do ciebie. {16103}{16217}Je�li my�lisz, �e do czego� si� przydam, prosz�, zatrudnij mnie. {16233}{16270}A co z Fujiwara Design? {16283}{16309}Rzuci�em to. {16329}{16387}Jak to �ycie si� uk�ada. {16415}{16478}Mog� po�yczy� te dwa monitory? {16485}{16539}Ale... to znaczy �e...Mayama-kun... {16604}{16643}Zrobi� kaw�. {16844}{16885}Prosz�, wypij swoj� p�ki jest gor�ca. {16909}{16963}Dlaczego? Mayama-kun? {16988}{17069}Czy pami�tasz co ci powiedzia�em| gdy opuszcza�em to miejsce? {17109}{17164}�e wr�c�, nawet je�li nie b�dziesz na mnie czeka�? {17183}{17273}Powiedzia�em to ju� w szpitalu ale mog� powt�rzy� znowu. {17312}{17380}Prosz� przyjmij mnie znowu do pracy w Harada Design. {17388}{17482}Powinienem by� bardziej u�yteczny ni� by�em wcze�niej. {17563}{17624}I wszystko ma si� powt�rzy�? {17649}{17699}Znowu ci� zrani�... {17719}{17768}W porz�dku, spr�buj. {17835}{17877}Bo ja... nie dam si� wi�cej zrani�. {18069}{18118}{Y:i}Ksi�yc j� wzywa do siebie... {18192}{18254}{Y:i}...s�odk� i nieko�cz�c� si� pie�ni�. {18288}{18377}{Y:i}Ale ja... delikatnie zakryj� jej uszy. {18553}{18647}{Y:i}Po to tu wr�ci�em. {18707}{18809}{F:Palatino Linotype}Od Fan�w dla Fan�w|t�umaczenie [Rhita] korekta: [mbell],[waski_jestem] {18957}{18999}{c:$AAFF00}{f:Palatino Linotype}Ceremonia �lubna {19077}{19124}Jak to dobrze, �e �wieci s�o�ce. {19137}{19193}Cudownie. {19195}{19285}�luby w twoim ogrodzie nale�� do najwspanialszych ceremonii. {19297}{19373}Ka�dy, kto mieszka w s�siedztwie, jest mile widziany. {19395}{19485}No popatrz, jak zdenerwowany jest Tat-chan. {19499}{19593}A jak spokojna jest panna m�oda w por�wnaniu z nim. {19603}{19663}Akemi-chan wygl�da przepi�knie. {19680}{19844}No, min�o troch� czasu od ostatniego �lubu| w Okr�gu Handlowym Hamadayama. {19859}{19915}{c:$00B0EE}{y:b}{f:Georgia}==Babciu, to jest panna m�oda!== {19924}{19975}O rany! Moje najszczersze gratulacje, Tatsu! {19979}{20008}To takie radosne wydarzenie! {20014}{20044}Ciesz� si� razem z tob�! {20049}{20073}Fantastycznie! {20078}{20138}Hurra! Hurra! Hurra!|{c:$AAFF}{f:Palatino Linotype}Jeden rywal odpad�!!! {20138}{198921}Ayu...|Hurra!|{c:$AAFF}{f:Palatino Linotype}Jeden rywal odpad�!!! {20177}{20290}A teraz dla wszystkich weselna sake!|Hurra! {20298}{20384}Takie �wi�to! {20398}{20423}Cudownie! {20425}{20463}Wygl�dasz pi�knie, Akemi-chan. {20470}{20525}Biel by�a doskona�ym wyborem. {20539}{20588}Dzi�kuj� ci, ciociu Akiko. {20609}{2064...
BiJooMin