American Dad S06E10 Stanny Boy and Frantastic.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{50}{137} Na podstawie angielskich napisów
{138}{231}Napisy by: kristoferus
{864}{910}Hej, opowiadałam ci|historię
{912}{971}jak głowa utknęła |mi pomiędzy prętami na schodach?
{972}{1012}196 razy.
{1014}{1056}To może Ci|jš opowiem?
{1057}{1088}Miała 8 lat
{1090}{1135}i głowa utknęła ci| między prętami w poręczy.
{1136}{1183}Więc twoja mama nasmarowała|ci głowę i uszy.
{1184}{1216}I od tamtej pory,
{1218}{1300}zawsze nosisz|masło w torebce.
{1345}{1403}Oto poręczowa historia.
{1404}{1434}Boże.
{1436}{1480}Czy tak będzie wyglšdało |nasze życie?
{1482}{1518}Tylko ty i ja,
{1520}{1599}opowiadajšcy sobie cišgle |te samš historię?
{1600}{1655}Powiedz słowo a wskoczymy |do samobójczej dziury.
{1723}{1784}Chciałby żebymy tam| wskoczyli, prawda?
{1785}{1814}Chcesz mojš rękę?
{1816}{1852}Tan palec?|	
{1853}{1902}Nie denerwuj ich.
{1961}{2023}Wygrałam bilety na występ Cyrku|"du Soleil" za tydzień...
{2024}{2061}"Cirque du Soleil Moon Frye"!
{2063}{2104}Słyszałam o tym.
{2105}{2168}Pulchne aktorki upchnięto w lodówce
{2170}{2213}i musiały tańczyć żeby je wypuszczono.
{2215}{2248}wietne, to brzmi jak jakie|zajęcie.
{2249}{2281}Bierzemy je.|Hej!
{2283}{2320}Nie możecie.
{2367}{2412}Możemy.
{2475}{2529}Popatrz, sš cztery!
{2531}{2560}Możemy wzišć |innš parę.
{2562}{2592}Może Gary i Lisa?
{2594}{2634}On jest spoko,|ale nienawidzę jej.
{2636}{2664}Może Ted i Linda?
{2666}{2694}Ona jest spoko,|ale nienawidzę jego.
{2696}{2741}Greg i Terry?| Obydwaj sš dobrzy!
{2781}{2823}Hej, tu Francine.
{2824}{2892}Mamy dodatkowe bilety|na występ w czwartek.
{2942}{3003}Okej, ekstra!
{3004}{3044}Okazało się |że nas nienawidzš.
{3046}{3076}Rozumiem.
{3078}{3122}/Po co płacić 10 dolców
{3124}{3185}/za watę cukrowš
{3187}{3251}/skoro sam możesz jš zrobić|/kiedy chcesz?
{3307}{3356}Z Cotton Candy Shooter,
{3357}{3444}możesz mieć przenonš perfekcję |w dłoniach!
{3483}{3544}Biorę!
{3545}{3607}Tak, chciałbym zamówić The Cotton Candy Shooter.
{3608}{3658}Będziemy z tym mieli|sporo zabawy!
{3660}{3688}Co zamierzasz
{3690}{3727}zrobić z|Cotton Candy Shooter?
{3728}{3756}Jeste w akwarium!
{3757}{3790}Nie potrzebujesz przenonoci!
{3792}{3842}Jestem tylko wymiewałem |się z głupiego kumpla.
{3844}{3913}Ostatnie cztery cyfry to 5664.
{3915}{3961}Wyganięcie 8/12.
{3963}{3994}Tak, Greg Corbin.
{3996}{4029}Dziękuje.
{4031}{4099}Ukradłem kartę kredytowš ze|skrzynki Grega and Terrego.
{4100}{4164}Tak długo jak nie przekrocze|limitu 40 dolców, nie zauważš.
{4165}{4214}Dostajš rachunek| i wyglšda to tak...
{4216}{4255}"Kochanie, wydałe 14.99
{4256}{4304}w miejscu zwanym|CCS Enterprises?"
{4306}{4359}"Hmm, to ten nowy|sklep z winem na Grove Street?"
{4360}{4393}"Może. Mam też parę rachunków za
{4395}{4442}maselniczki kupione|na eBay. Co to może być."
{4444}{4472}"Nie zapominaj o tym
{4474}{4520}co przyszło zapakowane|w bršzowy papier."
{4522}{4576}"Zwišż mnie sznurkiem 'bo|to moja ulubiona rzecz!"
{4577}{4620}Póniej robiš, to|na Vikinga
{4622}{4667}i ignorujš rachunek.
{4709}{4757}Trzymajcie się do wieczora. |Wrócimy póno.
{4759}{4805}Gdzie będziecie, czy|tak strasznie ważne
{4807}{4842}Nie dostałem|buziaka na pożegnanie?
{4844}{4926}Twoja matka i ja spróbujemy |poznać jaki nowych ludzi.
{4956}{5023}Ja cię pocałuje na pożegnanie.
{5128}{5163}Mam cię. Mam cię.
{5164}{5194}Mam cię.
{5243}{5302}Oni wyglšdajš jak para|z którš moglibymy się zadawać .
{5304}{5374}Hej, mamy z żonš |taki sam komplet...
{5376}{5406}O mój Boże! Nie!
{5408}{5444}Nie, Nie, jestecie obrzydliwi!
{5445}{5490}Stan, nie zamierzałe |mnie przedstawić...
{5492}{5539}Nie! Dajcie spokój!
{5540}{5584}Biegnij!	
{5695}{5751}Wyglšdajš słodko,|czyż nie?
{5752}{5783}Które jest wasze?
{5784}{5838}Numer 12.
{5840}{5887}Ten jest nasz.
{5888}{5935}Miałem namyli 21.
{5936}{5979}To... czarne?
{5980}{6006}Tak.
{6008}{6041}Żona mnie|zdradzała.
{6043}{6085}Chcecie co|zjeć?
{6276}{6316}Więc, Sprzecałem|dodatkowe bilety.
{6317}{6380}Nie mogę uwierzyć że|nikogo nie poznalimy.
{6381}{6435}A ja niewierze |że nie sprzedajš tu gorzały.
{6436}{6465}Co?!
{6467}{6502}Im sprzedałem bilety.
{6504}{6542}Tak się ciesze|że miałe dodatkowe.
{6544}{6583}Bylimy ciekawi tego
{6584}{6616}przedstawienia.
{6617}{6656}Przemycilimy trochę margarity.
{6657}{6690}Chcecie trochę?
{6692}{6728}Niewierze że|nie majš tu gorzały.
{6729}{6758}Powiedzielimy to samo!
{6760}{6786}Totalnie!
{6788}{6818}Oni sš parš!
{6820}{6856}Sš idealni!
{6857}{6900}Szturchnšłe mój cycuszek!|Sorka.
{6902}{6929}W porzšdku!
{6996}{7052}Mam doć cukierni.
{7053}{7097}Dzieci już tam|nie przychodzš.
{7127}{7172}Co zabiło małe miasteczka, Steve?
{7173}{7232}komórki, sms-y,|i blogi!
{7234}{7270}Pamiętam te czasy gdy
{7272}{7303}Twitter był|tylko okreleniem
{7304}{7354}wydawanym przez bobry przy jeziorze.
{7356}{7414}Głowa do góry Roger.|The Cotton Candy Shooter już jest!
{7416}{7448}Co? Dlaczego nic nie mówiłe|?
{7449}{7493}Daj mi! Daj mi!
{7581}{7619}Co do diabła?!| Nie działa!
{7620}{7668}To tylko kawał gówna!
{7669}{7704}Daj mi kredę.
{7706}{7748}Zamierzam napisać trochę |przekleństw na podjedzie,
{7749}{7779}by się uspokoić.
{7780}{7836}Czekaj, muszš zapłacić |za
{7838}{7869}swojš podróbkę!
{7871}{7927}Nie damy się tak wydymać!
{7928}{7976}Nie jestemy frajerami!
{7977}{8036}Dziękujemy za dodzwonienie się |do CCS Enterprises.
{8037}{8112}Twój czas oczekiwania |to dwa... tygodnie.
{8113}{8149}Co?! Zapomnij.
{8151}{8177}Nie rozłšczaj się!
{8179}{8214}Jeli rozłšczysz, wygrajš.
{8216}{8250}Nie będę |tym przegranym.
{8252}{8306}Będę czekał tak długo |jak będzie trzeba!
{8308}{8370}Steve, id po pieluche |będę spał po indyjskim jedzeniu.
{8484}{8545}Jej głowa utknęła na|trzy dni między barierkami.
{8547}{8630}I do dzisiaj, Zawsze noszę|kostke masła w torebce.
{8632}{8673}Naprawdę!|Super!
{8675}{8706}Cii..|Dajcie spokój.
{8708}{8740}Hej zajmij |się swoimi sprawami.
{8741}{8778}Moi znajomi|opowiadajš historię.
{8780}{8824}Słyszała? |Powiedział znajomi!
{8826}{8904}I nazwał mojš głupiš | anegdotę historiš!
{8971}{8997}Mylisz, że zadzwoniš?
{8999}{9042}Ucieszyłabym się gdyby zadzwonili.
{9044}{9078}Może my powinnimy|zadzwonić.|Nie!
{9080}{9110}Nie chcemy wyjć|na zdesperowanych.
{9112}{9151}To oni!
{9152}{9196}Nie kłamali!
{9197}{9243}Czeć!
{9244}{9285}Chcš pójć z nami|na obiad!
{9287}{9325}Brzmi wspaniale.
{9327}{9368}8:30. To trochę póno.
{9369}{9397}W porzšdku! Powiedz tak!|Powiedz tak!
{9399}{9437}Z chęciš!
{9438}{9486}Okej, do zobaczenia.
{9487}{9515}Udało się!
{9517}{9561}Mamy podwójnš randkę!
{9563}{9596}Co mam włożyć?!
{9644}{9713}Może ten niebieski garnitur
{9668}{9712}z białš koszulš|i czarnym krawatem.
{9714}{9744}Może być.
{9745}{9773}będzie wyglšdało dobrze.
{9775}{9819}Mówię wam to,|jest zawsze mieszne.
{9821}{9849}Ma racje.
{9851}{9884}Nie da się zobaczyć|faceta dostajšcego w jaja
{9885}{9930}i nie zamiać się.
{10009}{10043}Nie mogę wam powiedzieć
{10044}{10082}jak cieszymy się|że was spotkalimy.
{10084}{10137}Poprzednia para|była strasznie nudna.
{10139}{10180}Pewnie, dlatego że|byli starzy.
{10182}{10216}To znaczy, mieli chyba|po 40 lat.
{10217}{10260}40?
{10261}{10306}Byli z tej wioski|w Chinach
{10308}{10333}gdzie żyje się wiecznie?
{10335}{10382}40.
{10384}{10446}Niedługo będę miała 30 lat|i już wariuje.
{10448}{10499}Dzięki Bogu, że|nie muszę się tym przejmować
{10500}{10555}przez jeszcze 15 lat.
{10556}{10596}Moja godzina policyjna!
{10597}{10624}Która jest godzina?
{10625}{10676}Możesz mnie podrzucić |pod tor rolkarski?
{10678}{10711}Mój tata myli|że tam jestem.
{10713}{10746}Za daleko. Mało wiarygodne.
{10748}{10779}Wiecie, co sprawia,|że dojrzewamy
{10781}{10815}To dzieci.
{10816}{10861}Jinx, jinx, jinx... Nic nie słyszeć!|Mówię wam.
{10863}{10936}Używamy podwójnego zabezpieczenia,|prezerwatywy i rodek plemnikobójczy.
{10937}{10975}Nie chcemy dzieci|jeszcze długo.
{10977}{11018}Dobrze być młodym|bez dzieci.
{11020}{11051}My zabilimy dzieci.
{11052}{11095}Mało wiarygodne.
{11096}{11139}Hej, dopiero|północ!
{11140}{11172}Co mylicie o jeszcze|jednej butelce?!
{11174}{11214}Co?|Pójdziemy do klubu?
{11267}{11310}Nie, Nie, mamy jeszcze siłę!
{11306}{11349}Tak, w pełni sił|i gotowi na imprezę.
{11352}{11379}Obczajcie to.
{11453}{11500}Brawo.
{11502}{11580}Dzi na deser polecam|figi lub daktyle,
{11582}{11642}obie opcje w|słodkim sosie jogurtowym.
{11644}{11684}Jak większoć etnicznych posiłków,
{11685}{11739}nasz desery |was rozczarujš.
{11831}{11859}Wytnij trach-dołek.
{11861}{11911}Nikt nie umrze|dzi w Chicago.
{11912}{11951}Popatrz, Stan.
{11953}{11990}Ludzie w kuchni!
{12089}{12127}Mielimy najlepszy...
{12128}{12162}Chleb wypadł.
{12163}{12212}Mielimy najlepszš kolację.
{12214}{12245}Kocham to!
{12247}{12298}3:00 nad ranem|i jestecie nawaleni.
{12337}{12383}Twoja głowa|jest taka mieszna!
{12458}{12513}Jest taka bulwiasta!|Okej.
{12553}{12599}Potrzebuje ich!
{12600}{12627}Czy wyglšdam mšdrze?
{12628}{12677}Stan, popatrz na mšdrale!
{12679}{12727}O mój Boże..|makaron z serem.
{12729}{12769}Potrzebujemy makaronu z serem.
{12800}{12828}Tak!
{12823}{12851}Bardzo tak!
{13027}{13071}Co do...?
{13159}{13199}"St. Ides"?
{13200}{13236}Gdzie my pilimy, w latach 40-tych?
{13237}{13303}Co się stało?
{13305}{13352}Odpadlicie robišc| makaron z serem.
{13354}{13419}Dlaczego nie wyłšczylicie gazu?
{13421}{13455}mialicie się|z mojej głowy.
{13457}{13490}Teraz zrujnowalicie garnek.
{13491}{13516}Zadowoleni z siebie?
{13545}{13574}Hej!
{13565}{13607}Gotowa na nasz dzień|córki i matki?
{13591}{13642}O czym ty mówisz?|Wczoraj w nocy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin