[1][36]/Poprzednio w "Smallville": [40][63]/Czy to nie czas na|/koniec tych prób umysłowych? [65][87]/Kiedy zdecydowałe powrócić do treningu, [89][101]/to założyłem, że jeste gotów. [103][131]- Czego ode mnie chcesz?|/- Próbš prawdziwego bohatera [133][168]/jest zmaganie z uczuciem straty,|/a nie unikanie go. [174][192]/Doszedłem tak daleko i nie patrzę za siebie. [194][204]/Mogę to zrobić. [206][233]Musisz wycišgnšć adres|z bazy danych Queen Industries. [236][252]To inżynier,|którego zwolniłem szeć lat temu. [254][261]Winslow Schott. [263][279]/- Co się stało?|/- Pękł. [281][295]/Zaczšł przynosić zabawki do pracy. [297][329]/Potem zaczšł chować bomby w zabawkach. [331][350]/Oliver Queen,|/co robisz w obozie wroga? [358][388]/Zakupiłem akcje kontrolne LuthorCorpu. [391][401]Wszyscy na ziemię! [424][447]Jakie to uczucie nie mieć kontroli? [450][470]- Odwišż mnie.|- Kiedy mój mały przyjaciel [472][492]zabrzęczy talerzami 53 razy, [495][513]to będzie to ostatni dwięk,|jaki usłyszysz. [540][565]/We wraku znaleziono|/odłamki bomby-zabawki. [568][590]/- Lex zasłużył na mierć.|- To morderstwo. [592][606]To sprawiedliwoć. [609][637]Oliver przekroczył linię.|Zabił Lexa Luthora. [641][656]Popełniasz wielki błšd. [661][678]Czego tak się bałe? [680][690]Ciebie. [699][725]- Może powinnimy zaczšć od poczštku.|- Teraz już na to za póno. [734][745]/Potrzebujesz pomocy. [748][765]/Nie wszyscy wierzš w drugš szansę. [767][794]Czy jaka częć osoby,|którš znałem, nadal tam jest? [796][812]/Spojrzałem w lustro i miałe rację. [814][835]/Już od dawna uciekam od siebie. [841][860]/Ale teraz już wiem, kim jestem. [1202][1242]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1242][1267]Ustalmy teren.|I niech kto mi załatwi widocznoć. [1269][1288]Nie wiemy, ilu tam jest zakładników. [1290][1317]Załatw barykady. Nie chcę,|aby kto nam przeszkadzał. [1332][1349]Dalej, ruszajcie! [1630][1650]Nie kłopocz się pocišgnięciem za spust. [2252][2267]Clark, minęłam się z nim? [2277][2293]Jeli masz na myli mnie, to prawie. [2295][2316]Nie ciebie.|Smugę. [2318][2344]Już go nie było,|kiedy tu przyjechałem. [2346][2359]Chciałem do ciebie zadzwonić. [2361][2389]- Z budki?|- Najwyraniej. [2397][2418]Jak tak szybko tu dotarłe? [2421][2448]Mój człowiek na komisariacie dał|mi znać dopiero kilka minut temu. [2450][2475]Nie wszyscy możemy się tak|elegancko spóniać, jak Lois Lane. [2568][2591]/Witaj, żeglarzu. [2655][2676]- Co powiedziała?|- Nic. [2680][2698]Powiniene przebadać sobie słuch. [2700][2713]/Goršcy towar. [2755][2821]{C:$aaccff}Smallville [9x04] Echo|"ECHO" [2823][2908]{C:$aaccff}Tłumaczenie:|JoeBlack [2910][3029]{C:$aaccff}Napisy:|JoeBlack, Juri24 [3031][3099]{C:$aaccff}Korekta:|Juri24 [3101][3199]{C:$ffaaaa}Smallville.com.pl|Twoje ródło informacji o Smallville [3201][3250]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [3312][3335]/Ale jestem dzi wykończona. [3337][3367]/Powinnam wypić kawę,|/albo wzišć zastrzyk B12. [3369][3383]/Muszę nadšżyć za Clarkiem. [3385][3401]/Pamiętaj, co mawiał Generał. [3403][3424]/W okrelone dni|/nosi się okrelonš bieliznę. [3426][3450]/A akurat dzisiaj|/musiałam założyć str... [3474][3504]Hej, Smallville. [3578][3591]Jeste dzi w dobrym humorze. [3593][3617]Byłby nawet lepszy,|gdyby nasz ubrany na czarno bohater [3619][3643]poczekałby i dał jaki cytat. [3645][3666]Wiedzielibymy, co tam się stało. [3690][3714]Smuga uratował zakładników.|Koniec historii. [3716][3741]Zawsze jest co więcej, pasikoniku.|Słowo na ulicy głosi, [3743][3768]że to nie zamachowiec nacisnšł guzik.|Bomba miała zegar. [3770][3789]Czemu bomba miałaby mieć zegar? [3800][3817]Nie wiem, nie czytam w mylach. [3819][3843]Czemu wzišł zakładników|i nie wysnuł żadnych żšdań? [3848][3871]/Żadnych wiadomoci|/na poczcie głosowej, żadnych w skrzynce. [3873][3890]/Bšd dużš dziewczynkš|/i pogód się z faktem, [3892][3936]/że z zaufanego pomocnika|/stała się nikim. [3938][3961]Lois. [3966][3990]Komputer znów zwisł. [4010][4028]/Nie pomaga, że głupi stażysta Jeff [4030][4059]/zabrał ostatniego,|/głupiego pšczka z głupiego pudełka. [4093][4106]Proszę. [4115][4137]Oczy chcš więcej niż mój żołšdek. [4143][4153]Nie. [4155][4168]Dobra, kocham cię. [4170][4200]Dawka cukru pomoże ci|opanować się przed uderzeniem kogo. [4204][4225]Prawda. Dawaj. [4227][4287]Ktokolwiek to zrobił, to nie mógł|wybrać mniej interesujšcego miejsca. [4289][4314]- Zwykła fabryka tkanin?|- Zwykła fabryka tkanin, [4316][4335]która jest filiš Queen Industries. [4337][4361]Powinno zwrócić uwagę Olivera. [4363][4390]/Jeli Ollie jest na tyle trzewy,|/żeby się tym przejšć. [4398][4410]Możesz mieć rację. [4412][4425]Co powiedziałe? [4432][4440]Co? [4449][4459]Co? [4544][4565]Dzięki za spotkanie.|Wiem, że jeste zajęta. [4567][4583]Co teraz mylę? [4590][4612]Nie wiem.|To działa tylko na Lois. [4639][4666]Wiem, że moja ciana dziwactw jest do tyłu, [4668][4686]ale spędziłam wystarczajšcš iloć czasu [4688][4708]przetwarzajšc dziwne i niewyjanione rzeczy, [4710][4736]żeby wiedzieć,|że nie zostaje się medium tak po prostu. [4745][4758]Pytanie brzmi, skšd wiemy, [4760][4782]że nie wyostrzył się twój supersłuch? [4784][4823]Chociaż Lois jest głona,|to nawet ona nie mówi z zamkniętymi ustami. [4825][4838]Dobra uwaga. [4850][4861]Zobaczę, co znajdę, [4863][4886]ale jeli twoja gwarancja nie wygasła, [4888][4908]to czemu nie zapytasz swojego ojczulka? [4922][4937]Wszystko gra? [4956][4983]Chciałbym czasami|pomijać wewnętrzny głos Lois. [4992][5014]Nic mi nie jest. [5016][5035]Będziemy w kontakcie. [5096][5126]/Nie mogę ominšć tego spotkania,|/bo zostanę wylany. [5132][5147]/Nie takiego życia chciałam. [5149][5172]/Pokażę im w poniedziałek. [5174][5191]/Powinienem był posłuchać Janet. [5193][5216]/Raz zdradzi, to już zawsze będzie. [5341][5365]Jor-El! [5373][5394]Czytanie ludzkich myli. [5403][5428]Powiedziałe, że moje próby|się rozpoczęły. To jedna z nich? [5430][5456]/Zasadziłem w tobie ziarna tej próby, [5458][5491]/które wykiełkujš, gdy będš potrzebne. [5497][5521]/Zdarzyło się co, co je wywołało. [5523][5547]/Jaki błšd albo pomyłka w osšdzie. [5549][5566]Nie rozumiem. [5569][5589]Uratowałem wszystkich w fabryce. [5594][5609]/Przypuszczenia to wady [5611][5636]/odziedziczone po ludzkich instynktach,|/które przyjšłe. [5638][5658]/Ale one sš poniżej ciebie. [5660][5697]/Musisz wykształcić|/swojš kryptońskš intuicję. [5704][5727]Nie powiniene nie doceniać ludzi. [5729][5746]/Ty także. [5748][5777]/Zdolnoć do zobaczenia,|/czemu ludzie zachowujš się, [5779][5813]/tak jak się zachowujš,|/pomoże ci lepiej ich chronić. [5815][5840]/Ta zdolnoć jest tymczasowa. [5842][5859]/Musisz nauczyć się skupienia, Clark. [5867][5883]/Postrzeganie... [5885][5909]/może być różnicš|/między życiem a mierciš. [5977][6021]Wiem, że niepohamowane języki topiš statki,|ale te pohamowane też nie pomagajš. [6044][6061]Potrzebujemy tylko odpowiedzi. [6063][6082]Była zakładniczkš, tak? [6109][6127]To nigdzie nas nie doprowadzi. [6133][6150]/Nie mogš się dowiedzieć. [6154][6174]/Nie mogš mnie odesłać. [6176][6197]/Moje dziecko mnie potrzebuje. [6199][6220]Możesz z nami porozmawiać. [6225][6242]Nie jestemy z Urzędu Imigracyjnego. [6280][6291]Tak mi przykro. [6293][6317]Widziałam mężczyznę. [6398][6427]Więc twierdzisz,|że facet, który cię pojmał, [6429][6480]był niski i gruby, ale także wysoki. [6489][6512]Wyższy od twojego chłopaka. [6526][6538]Chudy... [6541][6556]chudy jak wieszak. [6560][6579]/To takie ekscytujšce. [6583][6601]/Ciekawe, kto potem ze mnš pogada. [6603][6630]/FBI? Może Interpol. [6639][6670]To pewnie bardzo ekscytujšce. [6672][6686]Możesz nas zwodzić, [6688][6709]ale zakłócanie ledztwa policji, [6711][6739]aby być w wietle reflektorów,|tylko wsadzi cię do więzienia. [6746][6763]Zrozumiano? [6820][6833]Przepraszam. [6849][6865]Nic nie widziałem. [6929][6947]/Nieważne, jak milusi jest. [6949][6970]/Nie chcę zostać za to zwolniona. [6980][7006]Cały dzień nic nie jadłe. [7015][7041]Wiszę ci za to, co przyniosłe mi wczeniej. [7078][7089]Spójrz na to. [7094][7117]- Dzięki za dbanie o mnie.|- Czekaj. [7155][7169]Teraz jestemy kwita. [7182][7197]Czego jeszcze się dowiedziałe? [7199][7232]Pan Murphy, nasza kukiełka,|włanie wyszedł z sali operacyjnej. [7234][7252]Nadal jest nieprzytomny. [7257][7275]Wystarczy lepych zaułków na dzi. [7277][7299]Nie mamy już po co tu siedzieć. [7301][7315]Masz całkowitš rację. [7357][7375]Może skończmy na dzisiaj. [7384][7405]To dobrze, mam plany. [7407][7440]/Telewizja i jakie|/lody bananowe lub czekoladowe. [7442][7456]/Może nawet te i te. [7458][7481]Lois. [7500][7526]Pomylałem,|że moglibymy co dzi zjeć, [7528][7550]kiedy już skończymy. [7552][7574]Sama powiedziała, że nic nie jadłem. [7583][7610]/Czy Clark Kent zaprasza mnie na randkę? [7612][7623]/Prawdziwš randkę? [7627][7644]Nie mówię, że to randka. [7665][7673]Tylko co... [7675][7692]podobnego do randki. [7695][7711]Jakkolwiek to słodkie, Smallville, [7713][7733]dzi jest sobotnia noc w Metropolis. [7735][7761]Nigdzie nie wejdziemy bez rezerwacji. [7769][7790]/Chyba że na rajd monster-trucków, [7792][7811]/- ale on nigdy...|- Może dostaniemy bilety [7813][7832]na rajd monster-trucków. [7834][7864]- Zaczyna się za kilka godzin.|/- Nie gadaj! [7880][7895]Spotkamy się na miejscu. [7898][7912]Standardowy protokół. [7914][7945]Dwa auta na rozpoczęcie nocy,|żadnej dramaturgii na koniec. [8536][8562]Barman, wezmę... [8564][8592]co zimnego, wysokiego, mokrego, seksownego. [8594][8605]Włóż... [8607][8626]jednš z takich, dobra? [8644][8674]Mam dolary. Pesos. [8696][8723]Czu to euro?|...
rafi6395787