Smallville (5x05 Thirst) XviD-mE.txt

(29 KB) Pobierz
[5][44]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[45][78]Zazwyczaj nie marnuję czasu|na spotkania ze studentami pierwszego roku,
[79][97]którzy błagajš o przyjęcie do pracy.
[98][127]- Dziękuję, panno Kahn.|- Bittleman!
[128][152]- Tak, szefowo.|- Gdzie jest artykuł o senatorze Jenningsie?
[153][178]- Włanie go piszę.|- Nie widzę, żeby twoje palce się ruszały.
[179][212]Masz dwadziecia minut,|albo będzie to tylko wspomnienie.
[213][234]Oczywicie, szefowo.
[235][244]O czym to ja mówiłam?
[245][254]Przyjęcie do pracy.
[255][275]Ach tak, nie dostała jej.
[276][288]Co?
[299][321]Więc dlaczego tu jestem?
[322][352]Ciekawoć, to podstawowa cecha|każdego przyzwoitego reportera.
[353][373]Masz jš, Sullivan?
[374][386]Tak...
[389][426]Miała tu swojš kolumnę|kilka lat temu, prawda?
[427][439]Kiedy byłam w szkole redniej.
[440][466]To całkiem niezłe osišgnięcie.
[467][506]Mieć swoje pięć minut, podczas,|gdy dopiero raczkujesz w tym zawodzie.
[507][538]Wielu reporterów, prawdziwych reporterów,
[539][568]pracuje przez lata,|aby osišgnšć co takiego.
[569][599]Chciałam spotkać dzieciaka,|który tego dokonał.
[600][617]- Dziękuję...|- Więc...
[618][629]Nie dziękuj mnie.
[630][643]Podziękuj Lionelowi Luthorowi.
[644][671]To on przekonał|poprzedniego redaktora naczelnego,
[672][707]aby umiecił twojš kolumnę w tej gazecie.
[713][733]Nie prosiłam Lionela, aby to zrobił.
[734][755]Nie odmówiła także,|kiedy ci to zaproponował, prawda?
[756][789]Potem musiała zrobić co,|co wkurzyło Lionela,
[790][806]ponieważ kazał cię zwolnić.
[807][821]Pamiętam ten dzień.
[822][848]Jedlimy wtedy chyba tort.
[858][904]Panno Kahn, nie oczekuję, że da mi pani|tę kolumnę tak, jak poprzednim razem.
[905][937]Chcę zaczšć od samego dołu i zapracować|na swojš pozycję bez żadnej pomocy
[938][951]i przekonywania kogokolwiek.
[952][976]Chcę tylko, aby dano mi|możliwoć sprawdzenia się.
[977][1016]Bycie częciš tego wiata,|praca w Daily Planet...
[1022][1038]To zawsze było moim snem.
[1039][1068]Każdy z nas musi się kiedy obudzić,|prawda, Sullivan?
[1069][1105]A propos, my nie spełniamy życzeń.
[1164][1188]Wie pani co, panno Kahn?
[1195][1215]Wiem, że jest pani teraz|redaktorem naczelnym,
[1216][1239]ale nawet pani musiała od czego zaczšć.
[1240][1285]A ja nie zrezygnuję, dopóki|nie dostanę takiej samej szansy.
[1366][1396]Zaczynałam od tego,|że byłam bardzo dobrym dziennikarzem.
[1397][1418]Chcesz się wykazać?
[1425][1447]Przynie mi artykuł.
[1459][1473]/W porzšdku, zatrzymajmy się na chwilę.
[1474][1509]/Jeli tego nie zauważylicie,|/byłam kompletnie przerażona.
[1510][1531]/Paulina Kahn|/kompletnie zwaliła mnie z nóg.
[1532][1548]/Ta kobieta dostała|/dwie nagrody Pulitzera.
[1549][1581]/Ja miałam dowiadczenie licealistki|/i kompletnie żadnego pojęcia o tym,
[1582][1601]/co będzie tematem mojego artykułu.
[1602][1648]/Nie wiedziałam jeszcze, że niedaleko stšd|/temat sam wgryzie mi się w tyłek.
[1649][1677]/Dokładniej mówišc w szyję,|/ale o tym porozmawiamy póniej.
[1678][1707]/Witajcie w domu stowarzyszenia Tri Psi.
[1708][1761]/Mylę, że po grecku oznacza to|/hulanki z laskami w bikini przy piwie.
[1762][1783]Pizza Pete'a dostarczona w 28 minut.
[1784][1798]Pełna...
[1827][1859]O mój Boże, jestemy okropnie głodne.
[1875][1898]Zjedzmy jš w jacuzzi.
[2230][2277]Będę musiał już jechać, muszę dostarczyć|tę pizzę jeszcze w trzy miejsca.
[2278][2299]Nie możesz zostać?
[2302][2322]Tylko na chwilkę.
[2329][2364]/- Prosimy.|- Może, ale tylko na chwilkę.
[2375][2396]A co z waszš pizzš?
[2397][2430]Smakujesz o wiele lepiej, niż pepperoni.
[2617][2717]{C:$aaccff}Smallville [5x05] Thirst|"PRAGNIENIE"
[2718][2879]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|Klorel, Rockstar
[2880][3030]{C:$aaccff}Korekta:|Juri24
[3031][3115]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[3179][3202]/piewajšcy telegram.
[3210][3234]- Witaj.|- Czeć Clark.
[3238][3257]Chciałem tylko...
[3265][3292]Wpać na chwilę...|Co to jest?
[3303][3323]Pakuję się.
[3328][3367]- Pakujesz się, ale po co?|- Wyjeżdżam na studia.
[3372][3409]- Przyjęli mnie do Uniwersytetu Metropolis.|- Gratuluję.
[3410][3439]Dlaczego nie powiedziała mi,|że złożyła tam papiery?
[3440][3461]Bo nie chciałam wzbudzać w sobie|złudnych nadziei.
[3462][3493]Zdecydowałam się tak póno,|nie sšdziłam, że mam jakie szanse.
[3494][3532]Byliby nienormalni|nie przyjmujšc cię z takimi ocenami.
[3533][3550]Zdecydowałam się tak póno,
[3551][3578]że nie ma już dla mnie|żadnego miejsca w akademiku.
[3579][3602]- Więc gdzie zamieszkasz?|/- Nie mogę zwalić się na głowę Chloe.
[3603][3622]/Może spróbuję w jakim stowarzyszeniu.
[3623][3651]Wiem, jak to wyglšda,|ale to jedyne miejsce w kampusie,
[3652][3691]w którym mam jeszcze|jakie szanse na mieszkanie.
[3710][3744]Uniwersytet Central Kansas|ma jeszcze wiele wolnych mieszkań.
[3745][3778]- I...|- I majš ciebie.
[3803][3836]Ale nie majš kierunków,|które by mnie tak naprawdę zainteresowały.
[3837][3859]Szczególnie astronomii.
[3860][3881]Nie będzie tak le.
[3886][3921]Będziemy ze sobš rozmawiać przez telefon.
[3935][3953]Nie martw się.
[3964][3994]To niczego między nami nie zmieni.
[4090][4122]Witajcie w najbardziej|prestiżowym i ekskluzywnym
[4123][4150]stowarzyszeniu na Uniwersytecie Metropolis.
[4151][4175]Jestemy najbogatsze...|Najpiękniejsze...
[4176][4197]Jestemy najlepsze.
[4202][4235]W cišgu kilku najbliższych dni|wiele z was odejdzie bardzo zawiedzione.
[4236][4279]Ale jeli jestecie szalenie niesamowite|i macie szczęcie,
[4280][4310]/możecie zostać wybrane do Tri Psi.
[4311][4347]Jeli tak się stanie,|zmieni to wasze życie...
[4360][4376]Na zawsze.
[4395][4414]/Poznajcie Buffy Sanders.
[4415][4445]/Przewodniczšcš stowarzyszenia Tri Psi.
[4446][4474]/A propos, zmieniłam nazwiska,|/aby chronić zainteresowanych.
[4475][4494]{C:$aaccff}UNIWERSYTET CENTRAL KANSAS.
[4495][4530]W końcowych chwilach|Imperium Rzymskiego,
[4540][4603]bogactwo i władza były jedynš rzeczš,|która utrzymywała władzę cesarza.
[4607][4631]/A co z dobrymi obywatelami Rzymu?
[4632][4644]/Co oni robili?
[4645][4689]Czy przeciwstawili się mu,|podnoszšc dumnie głowę?
[4715][4723]Nie...
[4724][4745]Poszli do Koloseum.
[4759][4827]Przypatrywali się temu,|jak ten zły człowiek niszczy ich wiat.
[4828][4875]/W waszym życiu każdy z was|/może stać się wiadkiem podobnej sytuacji.
[4876][4891]/Pytanie brzmi:
[4892][4930]Czy zostawicie po sobie|lad w historii wiata?
[4932][4990]Czy pozwolicie się wypchnšć z niej|przez jakiego bardziej wpływowego człowieka?
[5035][5052]Panie Kent.
[5069][5091]/Co pan o tym myli?
[5101][5113]Ja...
[5117][5160]/LuthorCorp praktycznie jest|włacicielem pana rodzinnego miasteczka.
[5161][5217]Co zrobiłby pan, gdyby dowiedział się,|że Lex Luthor, cesarz w swojej firmie,
[5223][5280]jest niebezpiecznym,|niestabilnym megalomaniakiem
[5281][5313]/opętanym chęciš zniszczenia|/pańskiego wiata?
[5314][5360]Czy miałby pan odwagę do tego,|aby spróbować go powstrzymać?
[5366][5378]Ja...
[5402][5420]Przeczytajcie na poniedziałek|rozdział trzeci.
[5421][5453]/Będzie sprawdzian z tego materiału.
[5520][5543]Miał pan ciekawy wykład, profesorze.
[5544][5560]Mam nadzieję, że robił pan notatki.
[5561][5578]Tylko najważniejsze rzeczy.
[5579][5618]Przedstawia mnie pan,|jako przykład wcielonego zła.
[5619][5649]Niektóre z rzeczy, o których pan mówił,|ocierajš się o kłamstwo.
[5650][5680]Byłyby kłamstwem,|jeli nie byłaby to prawda.
[5681][5719]/Wszystko, co powiedziałem na tej sali|jest poparte moimi badaniami.
[5720][5734]Bada pan mnie.
[5735][5767]Jest pan fascynujšcym obiektem badań.
[5796][5835]Chce pan wiedzieć, co mnie fascynuje,|profesorze?
[5855][5907]Pana wykłady zawierajš spekulacje|na temat pewnych projektów LuthorCorp,
[5908][5931]które nigdy nie zostały przedstawione|do publicznej wiadomoci.
[5932][5963]Przykro mi, ja nigdy nie spekuluję.
[5966][6013]Analiza tematów historycznych|bazuje na dokładnych badaniach.
[6016][6058]Nawet jeszcze przed dojciem|do oczywistych wniosków.
[6062][6107]Zastanawiam się, czy jednym z pana|ródeł badawczych nie jest Clark Kent?
[6108][6145]Wiem, że zatrudnił go pan|jako swego asystenta.
[6146][6194]Dlaczego człowiek z pana pozycjš|tak bardzo niepokoi się
[6194][6232]poczynaniami pierwszorocznego|chłopaka z farmy?
[6236][6290]Jeli wie pan o mnie tak dużo, profesorze,|to zapewne wie pan także o tym,
[6291][6334]że mam znaczšce udziały|w finansowaniu tego Uniwersytetu.
[6335][6376]To daje mi niespotykanie łatwy dostęp|do dziekana i Rady Wydziału.
[6377][6397]Tak, wiem o tym.
[6400][6453]Kupowanie sobie wpływów jest częciš|moich wykładów na drugim semestrze.
[6467][6499]Jeli będzie pan miał drugi semestr.
[6635][6657]Powinnycie być z siebie bardzo dumne.
[6658][6686]Wasza czwórka była|niesamowita w tym tygodniu.
[6687][6717]Jestecie jak surowe diamenty,|które czekajš na oszlifowane.
[6718][6723]Ale...
[6724][6746]Nie każdy jest dobrym materiałem dla Tri Psi.
[6747][6775]To smutne, ale taka jest prawda.
[6776][6804]/Carol... Boby...
[6807][6818]Suzan.
[6819][6840]Wystšpcie, proszę.
[6853][6884]Wasza trójka była naprawdę wietna.
[6897][6912]Ale "wietna" nie wystarczy w Tri Psi.
[6913][6935]Tri Psi musi być doskonałe w każdym calu.
[6936][6950]Żegnam.
[6960][6984]/- Możecie wyjć.|- Chwileczkę.
[6985][7006]Czy to oznacza, że ja wygrałam?
[7007][7037]Lana, przestań...|Jeste niesamowita.
[7039][7076]Oczywicie, że chcemy,|aby była jednš z nas.
[7081][7096]Dziękuję.
[7098][7134]Ale najpierw musisz przejć przez inicjację.
[7216][7230]Czym wy do diabła jestecie?
[7231][7270]Jestemy Tri Psi,|najgorętsze wampiry w okolicy.
[7562][7586]/Witaj w stowarzys...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin