Smallville (4x13 Recruit) XviD-mE.txt

(29 KB) Pobierz
[139][178]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[179][221]/Duszkiem! Duszkiem! Duszkiem!
[350][399]Wszystko w porzšdku, chłopaki?|Może potrzebujecie zakšski?
[400][418]Dalej. Jedziemy, jedziemy.
[428][449]Pijemy!
[457][482]/W tej chwili.
[705][737]Teraz mi wierzysz?|Nie walczysz z Sierotkš Marysiš.
[737][782]Pijałam wódkę z rosyjskimi generałami,|z brytyjskim batalionem, nawet...
[782][820]Przestań gadać, zacznij pić!
[924][944]Co ty wyrabiasz, stary?
[949][962]Piję.
[962][983]Niedługo mamy badania.
[990][1011]Zapytaj, czy mnie|to w ogóle obchodzi.
[1012][1045]Skończ pogaduszki i jedziemy.|Pijesz, albo płacisz.
[1052][1074]Dobrze.|Rozpędmy to towarzystwo, dobra?
[1074][1106]Muszę jutro naprawdę wczenie wstać.|Przyjeżdża nowy dzieciak.
[1161][1179]Stary, masz już dosyć.
[1179][1210]To nawet nie jest|połowa moich możliwoci.
[1420][1439]Zaprowadmy cię do łóżka.
[1440][1462]/Zostaw mnie, Johns.
[1506][1548]Głębokie oddechy, wieże powietrze.|wiat nie wiruje.
[1556][1571]Zaczekaj.
[1588][1615]Czy nie powiniene teraz|widzieć różowych słoni?
[1615][1634]Mam dla ciebie innš grę.
[1634][1661]Tyle, że tym razem oboje wygrywamy.
[1664][1686]Dalej maleńka, zabawmy się.
[1686][1706]Mam dla ciebie innš grę, futbolisto.
[1707][1724]Nazywa się "zabawa w chowanego".
[1724][1748]Ty się chowasz, a ja liczę do miliarda.
[1749][1771]Gotowy, do startu, start.
[1788][1806]No dalej! Nie bšd taka!
[1807][1829]Masz dziewczynę, przygłupie,|id się jej narzucać.
[1834][1846]No chod!
[1885][1917]Nie wydaje ci się, że zabawa|w chowanego byłaby zabawniejsza?
[1921][1940]To boli!
[1958][1980]Miłej nocy, przystojniaczku.
[2157][2178]Odejd!
[2178][2200]Proszę, Boże...
[2276][2321]Ktokolwiek wali w drzwi o siódmej rano,|powinien zostać...
[2340][2355]Proszę nie mówić tak głono.
[2355][2378]Doniesiono nam, że miała pani|wczoraj sprzeczkę z Davem Cooperem.
[2378][2402]Jeżeli zdefiniować sprzeczkę,|jako atak palanta
[2402][2426]który wybiłam mu z głowy,|to tak, przyznaję się.
[2426][2446]Chłopak jest sparaliżowany.
[2447][2468]Jeste aresztowana.
[3055][3080]Zdaję sobie sprawę, że dałem ci|już moje błogosławieństwo, Clark,
[3081][3095]ale nie chciałbym cię okłamywać.
[3095][3114]Nie jest to dla mnie łatwe.
[3114][3142]Tato, oglšdalimy mecze Met U,|odkšd pamiętam.
[3142][3157]A teraz pukajš do moich drzwi.
[3157][3180]Wiem o tym i jestem z ciebie dumny.
[3180][3211]To dlaczego miałbym nie mieć szansy,|o której marzy każdy dzieciak w liceum?
[3211][3232]Bo nie jeste jak każdy|dzieciak w liceum, Clark.
[3233][3248]Na boisku jestem.
[3248][3286]Nie używam nawet swoich mocy i mogę być|nowym rozgrywajšcym w Metropolis Bulldogs.
[3286][3319]Będziesz obserwowany przez miliony.|Znajdziesz się pod lupš.
[3320][3341]Dawałem już sobie z tym radę.
[3357][3384]Met U. to co innego,|niż liceum w Smallville.
[3384][3417]To zupełnie inny poziom.|Będš większe kłopoty.
[3417][3453]Zawsze mi mówiłe, żeby nie rezygnować,|tylko dlatego, że co jest wyzwaniem.
[3474][3488]Tato, dam radę.
[3488][3511]Wiem, że dasz radę.
[3525][3549]Wiem też, że nie przyniesiesz|mi wstydu w ten weekend.
[3549][3566]Trzymaj się z daleka od piwa.
[3566][3590]Nie martw się.|Alkohol na mnie nie działa, pamiętasz?
[3591][3611]Nie o to chodzi.|Jeste jeszcze nieletni.
[3645][3674]Synu, po prostu nie chcę,|żeby cię wyrzucili, zanim cię przyjmš.
[3676][3691]- Dobra?|- Tak.
[3691][3708]Jeszcze jedno.
[3708][3729]To bardzo ważne.
[3730][3757]To jedyne takie dowiadczenie w życiu.
[3758][3774]Baw się dobrze.
[3801][3832]Przyszła postać z listy gwiazd Met U?
[3859][3880]Co tu robi teflonowy pomocnik obrony?
[3897][3918]Trener Callaway chciał|zrobić Clarkowi niespodziankę,
[3918][3940]wysłał miejscowego chłopaka,|żeby go odebrał.
[3940][3955]Bez wštpienia mu się udało.
[3956][3989]Nigdy bym nie przypuszczał, że zobaczę|lidera Buldogów w mojej stodole.
[3992][4011]Niczym się od ciebie nie różnię, Clark.
[4011][4040]Jestem tylko chłopakiem z farmy,|któremu przyszło zostać skromnym piłkarzem.
[4041][4091]Skromnym piłkarzem? Będziesz grał w NFL|i jeste legendš w liceum w Smallville.
[4091][4128]Tak, ale pana chłopak|pobił mój rekord sezonu.
[4154][4175]Naprawdę masz talent, Clark.
[4183][4199]Naprawdę tak mylisz?
[4200][4218]Ja to wiem.
[4222][4232]Widzę cię na samym szczycie.
[4233][4281]Ale tym szczycie musisz też pamiętać,|skšd pochodzisz.
[4284][4307]Z liceum w Smallville.
[4307][4327]Chcesz pogadać z trenerem Quigleyem?
[4327][4341]Jasne.
[4411][4445]Nie był księciem z bajki,|ale nikt nie zasługuje na co takiego.
[4446][4461]Nie może nawet mówić.
[4461][4486]- Czuję się okropnie.|- Lois, nie trzeba być specjalistš,
[4487][4519]żeby wiedzieć, że kopniak w brzuch|nie może spowodować paraliżu.
[4527][4571]Mam nadzieję, że sędzia to wie, bo inaczej|zostanę gwiazdš kobiecego zakładu karnego.
[4571][4590]Jak udało ci się wyjć za kaucjš?
[4590][4628]Mam przyjaciół. Visa, Mastercard,|American Express i Discover
[4642][4664]Chloe, nie miałam gdzie pójć.|
[4665][4685]Szczęliwie się złożyło,|że miałam się z tobš spotkać
[4685][4702]w sprawie mojego|podania o dofinansowanie.
[4702][4726]Może się przejdziemy|i spróbujemy co poradzić.
[4730][4751]Lois, słyszałem, co się wydarzyło.
[4751][4772]Widzę, że wieci szybko się rozchodzš.
[4772][4807]Goć, którego wysłała do szpitala,|to kolega z pokoju Geoffa.
[4808][4842]Clark, przysięgam na Boga, że jedyne,|co zrobiłam, to przywołałam go do porzšdku.
[4842][4863]Nie mogłam go sparaliżować.
[4863][4879]Piła, prawda?
[4880][4894]Już przestałam.|Nigdy więcej alkoholu.
[4894][4923]I dotyczy to także|syropu na kaszel i ciasta z rumem.
[4946][4960]Ma kto aspirynę?
[4962][4994]Na biurku w Pochodni, po lewej stronie.
[5021][5055]Wiem, że mielimy razem pojechać do Met U,|ale ponieważ przyjechał Geoff...
[5055][5100]Nie ma sprawy, rozumiem. Uwielbiani|rozgrywajšcy nie jeżdżš z szarymi ludmi.
[5100][5113]Nie, to nie tak.
[5113][5125]W porzšdku, Clark.
[5154][5196]Jestem zaskoczona, że zajšłe się futbolem.
[5198][5211]Dlaczego?
[5215][5229]Cóż...
[5230][5271]Nie wiem, wydaje się,|że masz niesprawiedliwš przewagę.
[5298][5313]Co masz na myli?
[5313][5363]Masz te niesamowite dary...
[5363][5388]wiesz, na boisku...
[5390][5423]W końcu na tym polega sport.|Jedni sš lepsi od drugich.
[5442][5459]Racja.
[5459][5496]Chyba nie wiem tyle,|ile mylałam, że wiem.
[5511][5524]Na temat futbolu.
[5547][5588]Chodmy, C.K.|Czekajš na nas uroczystoci.
[5693][5714]Mam nadzieję,|że rozpatrzyłe mojš propozycję pracy.
[5715][5730]Nie była to trudna decyzja.
[5739][5780]Zapomniałem wspomnieć, że oferuję|samochód służbowy i konto reprezentacyjne.
[5781][5818]Nie będę pracował dla kogo,|kto chce rozdzielić mnie z mojš dziewczynš.
[5857][5887]Troszczę się tylko o dobro Lany.
[5909][5943]Ale nie ty jeste zagrożeniem,|które mnie martwi.
[5945][5966]Jest nim twoja matka.
[5974][6000]Nie wydawało ci się nigdy dziwne,|że każdego lata
[6000][6037]zabierała cię na wycieczki|na drugi koniec wiata?
[6049][6083]Do miejsc, gdzie nawet|nie było bieżšcej wody?
[6085][6106]Moja matka lubi podróże.|Zawsze lubiła.
[6106][6127]To nie były wakacje, Jason.
[6129][6153]To były wyprawy badawcze,
[6154][6193]w sprawie kobiety,|którš spalono na stosie 400 lat temu.
[6211][6227]Margaret Isobel Thoreaux?
[6235][6273]Hrabina, której duch|opętał twojš dziewczynę.
[6273][6289]I fakt, że zdarzyło się|to niedługo po tym,
[6289][6320]kiedy w życiu Lany pojawiłe|się ty i twoja matka.
[6320][6337]To mnie martwi.
[6338][6347]Bardzo mnie martwi.
[6347][6372]Nie miałem z tym nic wspólnego.
[6373][6399]Nigdy nie narażałbym Lany.
[6400][6416]Wierzę ci,
[6417][6439]inaczej nie proponowałbym ci tej pracy.
[6442][6468]Co dokładnie chcesz, żebym robił?
[6504][6525]Mam głębokie kieszenie, Jason,
[6526][6581]mnóstwo zasobów.|Jedyne czego mi brak to dostępu.
[6589][6639]Dwie kobiety będšce częciš twojego życia sš|cile zwišzane z Margaret Isobel Thoreaux.
[6640][6673]Chcę, żeby się dowiedział, co wiedzš.
[6681][6706]Chcesz, żebym je szpiegował?
[6713][6744]To, jak zdobywasz informacje,|to twoja sprawa.
[6780][6804]Chcę znać odpowied.
[6935][6950]Słyszysz mnie?
[6992][7025]To ja, Lois,|twoja koleżanka od kieliszka.
[7031][7050]Tak mi przykro, że cię to spotkało,
[7050][7081]ale przysięgam, że to nie moja wina.
[7123][7159]Ostatniej nocy oddałabym wszystko,|żeby się zamknšł. A teraz...
[7169][7184]Chodmy, Lois.
[7185][7221]Musimy stšd wyjć,|zanim kto cię zobaczy.
[7229][7257]Może kto bliski dla Coopa wie co,|o czym my nie wiemy.
[7293][7338]Nie sšdzę, żeby babcia Betty|z Topeka co wiedziała.
[7348][7373]Ale jego dziewczyna,|Monique, może co wiedzieć.
[7373][7390]Skšd wiesz, że to jego dziewczyna?
[7390][7423]Kartka kończy się napisem:|"Będę Cię kochała na wieki".
[7449][7473]{C:$aaccff}DZIEWCZYNY Z ALPHA ALPHA ALPHA|MAJĽ NADZIEJĘ, ŻE SZYBKO WRÓCISZ DO ZDROWIA.
[7570][7601]Ten samochód wyglšda, jakby mógł zrobić|wszystko poza wystartowaniem i odleceniem.
[7603][7615]Spójrz na to.
[7615][7629]Naciskasz ten guzik
[7630][7646]i centrala pomaga ci|w czymkolwiek zechcesz.
[7646][7678]Lokalizacje bankomatów,|godziny emisji filmów, co tylko zechcesz.
[7682][7695]Fajne.
[7703][7730]Słyszałem, że nowszy model|jest jeszcze lepszy.
[7736][7761]No chyba, że wolisz sportowy model.
[7765][7797]Mówisz mi, że dostanę takš brykę,|jeżeli przyjadę grać?
[7809][7857]Powiedzmy, że niektórzy sponsorzy sš doć|mili, by pożyczać samochód swoim zawodnikom.
[7891][7916]Futbol na studiach to wielki biznes.
[7916][7945]Wiele z siebie dajesz,|więc możesz oczekiwać wiele w zamian.
[7953][7978]Musisz być lepszy, niż dobry.
[7990][8016]Musisz b...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin