[188][228]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [228][254]Witaj, Clark.|Co robisz? [256][294]Czeć, włanie próbuję zrobić|te zadania z trygonometrii. [295][304]Po co? [305][330]Czy nie masz już stypendium|na uniwersytecie Met U? [331][365]Tak, dzięki futbolowi. Ale te oceny będš|dobrze wyglšdały na moim wiadectwie. [366][415]Kiedy już skończysz zabawę z tymi|zadaniami, w domu Katie będzie impreza. [416][451]Jej rodzice majš wannę z jacuzzi. [465][496]- Naprawdę?|- Tak. [515][562]Dzięki, ale wcišż mam tu|jeszcze wiele pracy. [572][581]W porzšdku. [582][624]Może wpadłby potem,|kiedy już skończysz? [625][653]Do zobaczenia. [669][698]Na razie, Clark. [713][756]/Czeć, dzi jest impreza w domu Katie. [777][804]Ona była milutka. [805][825]- Która z nich?|- Obie. [826][862]- Mylałe o tym, żeby gdzie wyjć?|- Pewnie, żebym mógł znowu wszystko popsuć, [863][892]zbliżajšc się do nich i okłamujšc|na temat tego, jaki naprawdę jestem? [893][906]Tak, jak to zrobiłem z Lanš? [907][934]Clark, kto jest ci przeznaczony. [935][955]Kto? [956][1008]Lana musiałaby zwariować,|żeby znowu wišzać się ze mnš. [1094][1118]Nie mogę uwierzyć w to,|że chce pan wypucić tę psychopatkę. [1118][1151]Tak postępuje się,|kiedy pacjent jest wyleczony. [1230][1255]Alicia. [1257][1279]Już czas. [1280][1315]Możesz już wrócić do domu. [2094][2141]Więc co taki gwiazdor futbolu w Smallville|robi sam w domu w sobotni wieczór? [2142][2166]Alicia. [2168][2198]Jestem zaskoczona tym,|że pamiętasz moje imię. [2198][2233]Jak mógłbym je zapomnieć? [2253][2269]Próbowała mnie zabić. [2270][2297]Lanę też. [2315][2343]Ciekawe, jak uciekła,|ale to chyba oczywiste. [2344][2375]Nie uciekłam.|Wypucili mnie. [2376][2419]Lekarz powiedział,|że jestem wyleczona. [2430][2462]Mogła zadzwonić, zamiast|teleportować się na moje poddasze. [2463][2501]Właciwie, to pożyczyłam samochód|mojej mamy i tu przyjechałam. [2502][2532]Wymylił tš małš rzecz mój lekarz. [2533][2563]Uwalnia odrobinki ołowiu|do mojego układu krwiononego [2564][2608]i nie pozwala mi|na używanie moich mocy. [2627][2669]Cieszę się,|że czujesz się już lepiej. [2670][2692]Ale to nie zmieni tego,|co wydarzyło się między nami. [2693][2718]Wiem o tym, Clark. [2719][2733]Chciałam ci tylko powiedzieć, [2734][2766]jak mi przykro z powodu tego,|co ci zrobiłam. [2767][2831]Jeste ostatniš osobš na Ziemi,|którš chciałabym skrzywdzić. [2853][2895]Ale nie odpowiedziałe na moje pytanie. [2896][2942]Dlaczego jeste tutaj|sam w sobotni wieczór? [2968][2999]Może wolę być sam. [3014][3049]Z powodu twojego sekretu? [3062][3091]Nie martw się.|Nie powiedziałam o tym nikomu. [3092][3120]Obiecałam ci, że tego nie zrobię. [3121][3128]Alicia... [3128][3155]Przez ten cały czas,|kiedy byłam w Belle Reve, [3155][3193]nadzieję dawała mi tylko myl o tym,|że na zewnštrz jest kto, [3194][3267]kto mnie rozumie i wie,|jak to jest być innym i daje mi nadzieję. [3271][3300]W najstraszniejszych chwilach|dałe mi nadzieję, Clark. [3421][3445]Czeć. [3542][3584]Więc pozwolili Alicii|teleportować się z Belle Reve? [3585][3618]Nie, dali jej jakš ołowianš bransoletkę,|która powstrzymuje jš przed używaniem mocy. [3619][3641]Już nie sprawia wrażenia niebezpiecznej. [3642][3678]Nie tylko jej moce czyniły jš niebezpiecznš.|Ona miała obsesję na twoim punkcie. [3679][3723]- I zna twój sekret.|- Którego nie wyjawiła od ponad roku. [3724][3749]Cokolwiek zrobili z niš|w Belle Reve, może to poskutkowało? [3750][3787]Kochanie, wiemy jak bardzo chciałby być|z kim, kogo nie będziesz musiał oszukiwać, [3788][3819]ale Alicia nie jest|odpowiedniš osobš. [3820][3828]Więc co mam zrobić? [3829][3852]Poczekać na następnš miłš dziewczynę|ze specjalnymi zdolnociami, [3853][3888]- która zapuka do moich drzwi?|- Clark, wiesz, co zrobiła. [3889][3912]Alicia musi być pod nadzorem. [3913][3953]Więc dlaczego wypucili jš z Belle Reve? [3954][3978]A co, jeli ona naprawdę wyzdrowiała? [3979][4016]A co, jeli nie? [4068][4079]Cholera, ale jestem dobra. [4080][4103]W porzšdku, Alicia Baker. [4104][4128]"Cierpi na rozłam osobowoci, spowodowany [4129][4163]niestabilnociš emocjonalnš powodujšcš|psychotyczne wybuchy." [4164][4196]To nasza dziewczyna. [4225][4240]Kim jest ten facet? [4241][4272]To psychiatra Alicii,|doktor William McBride. [4273][4290]Tak, słyszałam o nim. [4291][4332]Skończył Harvard w cišgu dwóch lat,|z lepszymi stopniami niż na termometrze. [4348][4384]Co napisał na temat Alicii? [4417][4471]Według doktora McBride'a Alicia|jest naprawdę wyleczona. [4484][4518]Więc ona mówiła prawdę. [4563][4619]Zakładam, że włanie to chciał|usłyszeć nasz młody pan Kent. [4804][4830]Co ty tu robisz? [4831][4851]Mnie także miło cię widzieć. [4852][4872]Przepraszam, nie mylałem,|że pojawisz się na kampusie. [4873][4895]A ja mylałam,|że jak będziesz potrzebował swobody, [4896][4940]to powiesz mi o tym,|zanim ode mnie odejdziesz? [4941][4971]Jason, co się tak naprawdę dzieje? [4972][5007]Patrzšc na to, co się z nami stało,|mylę, że nie jeste jeszcze gotowa. [5008][5034]Nie jeste jeszcze gotowa|na tego typu zwišzek. [5035][5059]Na jaki zwišzek? [5060][5093]Musimy o tym teraz rozmawiać?|Nie chcę... [5094][5127]Lana, muszę już ić. [5353][5395]Supermoce nie mogš cię teraz ocalić,|Clarku Kencie. [5396][5421]Nie potrzebuję pomocy, dobrze mi idzie. [5422][5453]Dobrze, więc chod. [5454][5491]Rozlunij kolana.|I lizgaj się. [5514][5542]Naprawdę cieszę się,|że do mnie zadzwoniłe. [5543][5600]Mylałam, że tego nie zrobisz po tym, co|stało się podczas naszej poprzedniej randki. [5601][5639]Wtedy była chora i teraz to rozumiem. [5640][5665]A ja nie. [5671][5732]Pamiętam swojš złoć i to,|że zrobiłam to wszystko, ale [5745][5803]teraz patrzę na to jak na film,|który nawet nie jest o mnie. [5804][5833]Może nie był o tobie. [5834][5873]Może teraz jeste naprawdę sobš. [5944][5983]Dobrze, że masz poladki ze stali. [6062][6110]Możesz się przeziębić,|a ja zamienić w sopel lodu. [6135][6162]Mam rozgrzewajšcy wzrok. [6162][6193]Mylę, że nadszedł|czas na goršcš czekoladę. [6205][6225]Pójdę się tylko odwieżyć. [6226][6270]- Spotkamy się na miejscu.|- W porzšdku. [6373][6418]- Korzystasz z wolnoci?|- Doktor McBride. Co pan tu robi? [6419][6466]Sprawdzam, jak się czuje|moja ulubiona pacjentka. [6476][6506]To nie tylko zatrzymuje cię|na miejscu, Alicio. [6507][6538]Pan mnie namierzył? [6546][6576]Musiałem wiedzieć, gdzie jeste,|żeby nie zrobiła niczego, [6577][6607]co mogłoby cię na co narazić. [6608][6643]Jak spotykanie się z Clarkiem Kentem. [6644][6670]To, co robię z Clarkiem,|to moja własna sprawa. [6671][6705]Clark był obiektem twojej obsesji, Alicio. [6706][6748]Twoje uczucia do niego|spowodowały twojš chorobę. [6749][6793]Naprawdę chcesz zaryzykować|znowu taki incydent? [6794][6826]Powiedział pan, że czuję się lepiej. [6827][6863]I chcę, żeby tak pozostało. [6872][6933]Być może więcej wspólnych sesji|poza pracš, byłoby bardziej skuteczne. [6954][7002]Jeste takš odważnš,|młodš i pięknš dziewczynš. [7019][7059]Byłoby szkoda znów|zobaczyć cię w Belle Reve. [7060][7123]Przestań spotykać się z Clarkiem Kentem,|zanim komu stanie się krzywda. [7204][7229]Tu jeste.|Mylałem, że cię zgubiłem. [7230][7271]Nie pozbędziesz się mnie tak łatwo. [7285][7308]Jest już trochę zimne. [7309][7336]Mógłby? [7406][7430]Dzięki. [7474][7508]Więc co chcesz teraz robić? [7509][7531]Możemy gdzie pojechać? [7532][7570]Pewnie.|Dokšd chcesz się wybrać? [7571][7618]- Byłe kiedy w Kalifornii?|- Kalifornii? [7646][7703]Pewnie, wskoczmy do samochodu|i pojedmy teraz do Kalifornii. [7733][7763]Mówisz poważnie? [7785][7827]- Alicia, wypad do Kalifornii byłby...|- Zwariowany? [7828][7858]- Nie to chciałem powiedzieć.|- Nie, wiem, że to brzmi zwariowanie, [7859][7886]ja tylko... [7893][7923]Chciałabym pojechać gdzie,|gdzie nikt mnie nie zna, [7924][7958]ani nie wie, co zrobiłam. [7959][7998]Chcę, żeby pojechał tam ze mnš. [8021][8046]Nie mogę. [8056][8096]Choć bardzo chciałbym być z tobš. [8122][8154]Wszystko w porzšdku? [8186][8223]Właciwie muszę już ić. [8234][8277]Zadzwonię do ciebie póniej. [9185][9216]Powrót marnotrawnego ojca. [9217][9268]Próbowałem się z tobš skontaktować,|ale byłe przez cały czas... nieosišgalny. [9269][9301]Jeste zbyt zajęty walkš na szpady,|żeby porozmawiać ze swoim ojcem? [9302][9335]Właciwie jestem zajęty|przeglšdaniem papierów sšdowych. [9336][9370]Próbuję odkryć, jak udało|ci się uzyskać zwolnienie. [9371][9407]Nie sšdzę, aby znalazł|odpowied w tych papierach. [9408][9433]To był... [9434][9442]cud. [9442][9472]Nie ma innego sposobu na to,|żeby to wyjanić. [9480][9538]Musiałem użyć tej wolnoci,|którš mi dano do... lepszych celów. [9566][9594]Mam nadzieję, że nie uwzględniajš one|powrotu do LuthorCorp, [9595][9631]ponieważ w najbliższym czasie [9631][9664]nie przekroczysz drzwi|sali obrad rady nadzorczej. [9664][9701]Nie jestem tu dla pieniędzy, Lex.|Ani po to, żeby zabrać ci LuthorCorp. [9702][9734]Manewry korporacyjne|już mnie nie interesujš. [9735][9773]Więc teraz będziesz się starał|mnie zabić na pełnym etacie? [9774][9800]Wiem, co jest tego przyczynš, Lex. [9801][9830]To gniew i brak zaufania. [9831][9842]Ale nie jest jeszcze za póno. [9842][9870]Wcišż jest czas na to,|żeby zapomnieć o tym, co było, [9870][9887]bo ta droga prowadzi|tylko do lepego zaułku. [9887][9900]Przestań, tato. [9905][9925]O co ci tak naprawdę chodzi? [9926][9957]Próbuję uczynić wiat lepszym. [9958][9987]Stworzę fundację charytatywnš. [9988][10025]Nie tylko po to, żeby nakarmić|głodnych i ubrać ubogich. [10026][10068]Chcę naprawdę pomagać ludziom,|żeby zainspirować ludzkiego ducha. [100...
rafi6395787