The Shield [6x10] Spanish Practices (XviD asd).txt

(52 KB) Pobierz
{7}{55}/W poprzednich odcinkach
{55}{82}Przestańcie!
{82}{113}Będę miał guza.
{113}{170}Nie pozwolę ci zniszczyć|mi życia przez głupie automaty.
{170}{187}Oczywicie, że tak.
{187}{206}Jeste moim bohaterem.
{206}{216}Czemu?
{216}{225}Hanlon.
{225}{285}Przepraszam, po prostu widzę,|jak do ciebie mówi.
{285}{316}Więc Dutchman ma szansę?
{316}{338}- Dutch?|- Jasne.
{338}{393}Przejšł się tym nauczaniem,|jakby nie było jutra.
{393}{475}Przegrałe, mój przyjacielu.
{767}{798}Gadałe z Shanem?
{798}{818}Zabił Lema.
{818}{868}Zrobiłem to,|co uznałem wtedy za słuszne.
{868}{899}Jak zobaczę cię ponownie...
{899}{930}Zabiję cię.
{930}{997}Wyobra sobie każdš złš,|brutalnš rzecz, jakš zrobilimy.
{997}{1117}Jeli co się stanie mnie,|mojej żonie, albo mojemu synowi,
{1120}{1165}to wylšduje na progu wewnętrznego.
{1165}{1194}Jestem Kesakian.
{1194}{1230}Muszę porozmawiać|z prawdziwym Kesakianem.
{1230}{1254}Mojego ojca nie ma w miecie.
{1254}{1297}Jak długo chcesz|to utrzymywać w tajemnicy?
{1297}{1338}Wystarczajšco długo,|by zdarzył się cud.
{1338}{1381}W międzyczasie chcesz dowodzić?
{1381}{1422}Będziesz moim partnerem|w tym kraju.
{1422}{1475}Kto zarabia najwięcej pieniędzy?
{1475}{1486}Rezian.
{1486}{1515}Prowadzi port.
{1515}{1554}To on będzie chciał|przejšć interes.
{1554}{1575}Jeste aresztowany.
{1575}{1623}Moi ludzie nie pozwolš,|żeby uszło wam to na sucho.
{1623}{1654}Nie masz ludzi.
{1654}{1690}Teraz dowodzi córka Kesakiana,
{1690}{1724}więc idziesz na dno.
{1724}{1774}Shane dokonał dzisiaj|poważnego aresztowania.
{1774}{1825}Nie wiem, jakie macie układy...
{1825}{1839}Ale niech pani wie,
{1839}{1908}Gdy przyjdzie co do czego,|Shane i tak wylšduje na cztery łapy.
{1908}{1944}Ten gliniarz wie, co się dzieje.
{1944}{1997}Nie możemy być partnerami,|muszę być ostrożna.
{1997}{2038}Nie wchodcie mi w drogę.
{2038}{2095}Będę ci uprzykrzał życie,|jak tylko zdołam.
{2095}{2179}Odwiedzę cię w Northridge,|jak dostaniesz posadę ochroniarza.
{2179}{2203}Vic okradł twojego ojca.
{2203}{2235}Ormiański pocišg z forsš?
{2235}{2275}/Obrabowany kilka lat temu?
{2275}{2309}To robota Vika.
{2309}{2338}Zaproponował mi udział w tym.
{2338}{2383}Gdy odmówiłem,|stałem się zagrożeniem.
{2383}{2422}Z nim też będziemy musieli zrobić porzšdek.
{2422}{2462}Chwila, tego nie mówiłem.
{2462}{2544}Ale powiedziałe mi,|że muszę dokończyć robotę.
{2544}{2592}Sprawa San Marcos|została oficjalnie zamknięta.
{2592}{2657}Masz ludzi, którzy użyli maczet,|ale nie tych, którzy to rozkazali.
{2657}{2721}Pamiętasz jednorękiego|z walizkš pełnš forsy?
{2721}{2755}Jestem meksykańskim urzędnikiem.
{2755}{2791}Mam immunitet dyplomatyczny.
{2791}{2851}Uczestniczył w morderstwach w San Marcos.
{2851}{2891}/Jeli chcemy, by tu został,|/upewnijmy się,
{2891}{2959}/że jego torba|z 230 tysišcami dolarów zaginie.
{2959}{3035}Potem Pezuela pojawia się|liżšc dupę Acevedzie...
{3035}{3052}Dziękuję.
{3052}{3153}dostaje informacje z pierdla|i reprezentuje firmę wspierajšcš Meksykanów?
{3153}{3186}Teoria spiskowa?
{3186}{3234}Dlaczego zabilicie|tych ludzi w San Marcos?
{3234}{3266}Szykuje się co dużego.
{3266}{3342}Jest pewien kole, Romero,|którego mielimy zostawić przy życiu.
{3342}{3395}Więc tylko odcięlicie mu rękę.
{3395}{3453}Chodził pan do college'u|z Cruzem Pezuelš.
{3453}{3529}Każdš pozostałš sekundę wykorzystam,|by dowiedzieć się, o co tutaj chodzi.
{3529}{3568}Dlaczego tamci ludzie zginęli,|a ty nie...
{3568}{3616}Na co była ta kasa...
{3616}{3664}I jaki jest zwišzek Pezueli.
{3664}{3733}Rozwišzałem tę sprawę|przed ukazaniem się statystyk.
{3733}{3752}Chcesz mi powiedzieć,
{3752}{3798}że uratowanie tego posterunku|nie daje mi tu miejsca?
{3798}{3872}To, co się dzisiaj stało, nie zmieni tego,|co muszę powiedzieć przed komisjš.
{3872}{3942}Mam jedno zdjęcie.
{3951}{3978}To Aceveda.
{3978}{4026}Z lufš przy skroni,
{4026}{4088}zamiast oprzeć się|napastnikom jak mężczyzna,
{4088}{4131}bierze penisa w usta.
{4131}{4179}/To nie będzie dobrze wyglšdać|/w oczach wyborców.
{4179}{4222}Uratuj robotę.
{4222}{4270}Ale przestan węszyć.
{4270}{4332}Natychmiast.
{4567}{4584}Halo?
{4584}{4644}/Jestem na twoim podjedzie.|/Wyjd na zewnštrz.
{4644}{4678}Co?
{4678}{4735}/Wyjd na zewnštrz.
{4735}{4778}Vic?
{4778}{4925}/Nie chcesz przeprowadzać tej rozmowy tam,|/gdzie mogš jš usłyszeć żona i dziecko.
{5471}{5517}/O co chodzi?
{5517}{5570}Jutro wieczorem|odbędzie się moja komisja apelacyjna.
{5570}{5618}Ostatnia szansa|na uratowanie odznaki.
{5618}{5692}Jeli szukasz jakiej|mobilizujšcej pogawędki, to le trafiłe.
{5692}{5752}Nieprawda.
{5814}{5884}To ty, nieprawdaż?
{5941}{5987}Co to ma być?
{5987}{6054}Chyba wiesz, co.
{6061}{6104}Ty i twój chłopak.
{6104}{6145}To zdjęcie jest sfałszowane.
{6145}{6203}Photoshop.
{6203}{6239}To się nie wydarzyło.
{6239}{6282}Wyjanij to wyborcom.
{6282}{6363}Mylisz, że możesz wykorzystać przeciw mnie|jakie badziewnie sfałszowane zdjęcie?
{6363}{6466}Dziwię się, że ten, kto to podrobił|nie dorysował mi cycków.
{6466}{6577}Szukam tylko małej pomocy|za zwrócenie ci na to uwagi.
{6577}{6636}Pomocy? Z komisjš apelacyjnš?
{6636}{6670}Lekkiego pchnięcia.
{6670}{6716}Wystarczajšcego,|żebym został na posterunku.
{6716}{6814}Jeli kogo szantażujesz,|to rób to porzšdnie.
{6814}{6876}To zdjęcie jest sfałszowane.
{6876}{6936}I wszelkie inne kopie...
{6936}{7003}Sš sfałszowane.
{7840}{7905}Ten facet na końcu korytarza|też jest twój?
{7905}{7962}Pomylałam,|że tak będzie lepiej.
{7962}{7998}Szpital nic nie zrobił?
{7998}{8061}Przyjęli do wiadomoci|szczodroć mojego ojca.
{8061}{8137}I rozumiejš potrzebę prywatnoci.
{8137}{8173}Pogorszyło mu się.
{8173}{8219}Podłšczyli go|do maszyny podtrzymujšcej życie.
{8219}{8281}Mówiš, że został mu dzień, dwa.
{8281}{8341}Przykro mi.
{8658}{8696}Dla ciebie.
{8696}{8727}Informacja o człowieku,
{8727}{8814}który obrobił nasz interes|prania forsy została doceniona.
{8814}{8878}Wiele pytań bez odpowiedzi|zostało wyjanionych.
{8878}{8962}Chcę z tobš o tym porozmawiać.
{8969}{9008}Z waszej strony panowała cisza,
{9008}{9063}od czasu końca historii|z odcinaniem stóp.
{9063}{9104}Nikt na was nie zwraca uwagi.
{9104}{9173}Mój ojciec ciężko pracował,|by zawrzeć ten pokój.
{9173}{9255}Chyba będzie lepiej,|jeli powstrzymacie się od odwetu.
{9255}{9293}Chcesz, żebym nic nie zrobiła?
{9293}{9329}Jeli kilku gliniarzy|będzie ofiarami,
{9329}{9396}wszystko ponownie się zaogni.
{9396}{9473}Moi koledzy oraz federalni|się w to wmieszajš.
{9473}{9516}Biznes na tym ucierpi.
{9516}{9605}Możliwe, że zlikwidujš go na dobre.
{9636}{9734}Nie mam wpływu na to,|jaki będzie odwet, ani kiedy.
{9734}{9808}Przekazałam informację|wspólnikom taty w kraju.
{9808}{9847}To jest w ich rękach.
{9847}{9904}Może powinna przekazać|trochę więcej informacji.
{9904}{10000}Nie mogš zabić dwóch gliniarzy|nie rujnujšc wszystkich interesów tutaj.
{10000}{10043}Ci ludzie ukradli|mojej rodzinie miliony.
{10043}{10065}Rozumiem to.
{10065}{10108}Ale musimy to mšdrze rozegrać.
{10108}{10154}Ja w nic nie gram.
{10154}{10209}A ty?
{10355}{10439}Próbuję tylko chronić|długofalowe interesy twojej rodziny.
{10439}{10523}Włanie to robi dobry partner.
{10825}{10861}Detektywie Mackey.
{10861}{10895}Benjamin Web.
{10895}{10950}Adwokat pana Acevedy.
{10950}{10976}Jak mogę pomóc?
{10976}{11074}Mój klient ma nadzieję,|że będzie pan mšdrzejszy niż ostatniej nocy.
{11074}{11122}Ale nie pozostawił mu|pan innego wyboru,
{11122}{11163}niż odpowiedzenie|na pańskie groby.
{11163}{11201}Prawda to nie groba.
{11201}{11249}Kroki prawne zostanš podjęte.
{11249}{11314}Oskarżymy pana o szantaż,
{11314}{11365}wniesiemy pozew o zniesławienie,
{11365}{11415}wyrzšdzone szkody|zostanš ocenione w czasie procesu.
{11415}{11494}Ponieważ rozmawiał pan z moim klientem|jako zwykły obywatel,
{11494}{11547}departament nie zapewni panu adwokata.
{11547}{11604}Będzie pan zmuszony|ponieć koszty procesu osobicie.
{11604}{11671}Nie ma pan prawa do emerytury|i wkrótce nie będzie pan miał pracy.
{11671}{11734}Więc będzie pan musiał użyć|własnych oszczędnoci, by sobie poradzić.
{11734}{11813}No i proszę,|kto teraz grozi.
{11813}{11909}Tylko opisuję panu następne 7 lat|procesowego piekła,
{11909}{11962}w które pan się wplštał,|detektywie.
{11962}{12024}Dobrej nocy.
{12242}{12278}Potrzebuję chwili.
{12278}{12362}Przyniosę nam kolejnego drinka.
{12448}{12513}Wchodzisz na orientalne rynki?
{12513}{12590}Nie spodziewał się|zobaczyć cię tak szybko.
{12590}{12688}Potrzebuję wszystkich kopii|tego zdjęcia i całš historię.
{12688}{12717}To może być niemożliwe.
{12717}{12772}Więc nasza umowa|również jest niemożliwa.
{12772}{12873}Chyba muszę zaczšć węszyć|w sprawie San Marcos.
{12873}{12928}Mój zwišzek jest trzeciorzędny.
{12928}{12964}Z pewnociš nic kryminalnego.
{12964}{13024}Więc nie masz się czego obawiać,|skoro nie ma nic do znalezienia.
{13024}{13052}Obawiać?
{13052}{13088}Nie.
{13088}{13187}Mam poważny interes,|który chciałbym chronić.
{13187}{13268}Tak poważny,|że się nie zorientuję?
{13268}{13362}Rozumiem, że na ulicy|jeste bardzo skuteczny.
{13362}{13402}Miałem trochę aresztowań.
{13402}{13438}Mam nadzieję, że dużo więcej.
{13438}{13472}Ale zrozum,
{13472}{13585}że jeste tylko muchš|nad jednym z wielu moich gówien.
{13604}{13647}Oferuję szansę,
{13647}{13714}nie dlatego, że się ciebie boję,|ale by oszczędzić sobie
{13714}{13834}koniecznoci użycia drastyczniejszych|rodków w przyszłoci.
{14040}{14098}Przepraszam,|jeli cię obraziłem.
{14098}{14167}Być może będę miał dla ciebie|robotę w przyszłoci.
{14167}{14206}Będziesz mi mógł pomóc.
{14206}{14234}Dobrze.
{14234}{14294}Rozmawiałe z naszym przyjacielem?
{14294}{14357}Uratowałe robotę?
{14357}{14...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin