[709][748]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [749][762]Komputer, status lotu. [763][784]Główne systemy lotu nieczynne. [785][798]Trzy minuty do zderzenia. [799][811]Zderzenia?|Gdzie? [812][833]Systemy nawigacyjne nieczynne. [834][854]Cholera. [920][940]Grace, musisz się natychmiast obudzić. [941][957]- Musisz się natychmiast obudzić.|- Allison? [958][968]Co ty tutaj robisz? [969][987]Nie kontrolujemy opadania statku. [988][1009]Czekaj, czekaj, czekaj,|co, co? [1010][1020]Ale autopilot|powinien się włączyć. [1021][1031]Cóż, nie włączył się-- [1032][1050]Dwie minuty do zderzenia. [1051][1071]Na mostek. [1231][1248]Nie jest dobrze. [1249][1264]Zane, przywroć systemy|nawigacyjne. [1265][1289]Holly, potrzebuję silników orbitalnych|aby zmniejszyć prędkość opadania, [1290][1307]i opuść ekrany ochronne|żebyśmy coś widzieli. [1308][1328]Robi się. [1367][1382]60 sekund do zderzenia. [1383][1405]- Zane.|- Próbuję. [1406][1435]Główna nawigacja znów działa. [1436][1452]Silniki działają, ale|autopilot się nie włącza. [1453][1465]Więc zrobimy to ręcznie. [1466][1482]Robi się.|Potrzebuję widoczności! [1483][1497]Prawie gotowe. [1498][1528]Osłony się podnoszą. [1541][1557]Do góry! [1558][1574]Zane. [1575][1605]Będzie blisko. [1668][1698]Wypuścić podwozie! [1819][1849]Przygotujcie się na zderzenie. [2089][2093]Hej. [2094][2112]Daleko jeszcze? [2113][2125]Allison! [2126][2137]Co ty tutaj robisz? [2138][2149]Coś poszło nie tak|przy starcie. [2150][2161]Jack próbował to zatrzymać,|ale nie dał rady. [2162][2181]Jednak mimo wszystko poleciałaś na Tytana. [2182][2204]- Jupi.|- Marne pocieszenie, Holly. [2205][2224]Tak, ale gdzie na Tytanie? [2225][2245]Systemy nawigacyjne|ciągle nie działają. [2246][2278]Jest tylko jeden sposób, aby się dowiedzieć. [2279][2319]Wchodzisz do śluzy powietrznej. [2357][2397]Cóż, na pewno|już nie jesteśmy w Kansas. [2426][2450]Odczyty atmosfery|nie mają sensu. [2451][2481]Coś jest nie tak. [2482][2502]Z drogi! [2508][2528]Pierwszy. [2531][2542]Dojrzałe. [2543][2556]Douglas Fargo, [2557][2597]pierwszy człowiek na Tytanie, złotko. [2611][2631]Cóż, może jednak nie. [2632][2660]Czujniki wykrywają|dużą zawartość tlenu w powietrzu. [2661][2690]Jak to możliwe? [2691][2721]To nie jest możliwe. [2836][2866]Obcy!|Ratuj się kto może! [2913][2941]Wszystkie oddziały|zabezpieczyć teren. [2942][2982]Wszystkie oddziały|zabezpieczyć teren. [2989][3021]Rozpocząć protokół skażenia R-5. [3022][3043]Niech czekają|przy pojazdach. [3044][3063]- Czekać na rozkazy.|- Zamknąć teren. [3064][3076]Wstęp wzbroniony do czasu ... [3077][3099]Lądujemy, dziewczyny. [3100][3130]- Oddział robotów, czekać w pogotowiu.|- Czekać na rozkaz. [3131][3155]Cześć, ludzie. [3156][3186]Witamy spowrotem. [3232][3255]Wszystko poddać kwarantannie. [3256][3276]Tak jest. [3344][3370]Halo, jestem dyrektorem Global Dynamics. [3371][3388]Domagam się wyjaśnień. [3389][3404]Ludzie? [3405][3431]Hej, tak, nie jestem fanem|małych pomieszczeń, [3432][3456]mogłabym więc po prostu--halo? [3457][3472]Ochrona,|wezwać Henrego. [3473][3494]Chcę się natychmiast|widzieć z moim dowódcą lotu! [3495][3510]Halo? [3511][3539]Czytaj z ruchu warg--jeśli|spróbujecie mnie sondować, pozwę was. [3540][3560]Proszę. [3564][3587]Czy ktoś może mi powiedzieć|co się tutaj dzieje? [3588][3608]Proszę! [3633][3651]- Allison.|- Jack, dzięki Bogu. [3652][3682]Co się do diabła dzieje? [3696][3708]Wróciliście. [3709][3731]Tak, najwyraźniej, [3732][3747]ale Andy|trochę przesadza [3748][3765]z protokołami|odkażania. [3766][3789]Nie było nas|tylko parę minut. [3790][3810]Tak. [3817][3844]Nie było was|trochę dłużej. [3845][3875]C-co masz na myśli? [3876][3896]Jak długo? [3935][3965]Cztery lata. [3978][3998]Co? [4012][4082]<font color=#00ff00>"Eureka: S05E01"</font>|<font color=#009900>"Lost"</font> [4186][4213]Cztery lata? [4214][4244]Cztery lata i dwa miesiące. [4282][4312]To niemożliwe.|Przecież dla nas to była chwila. [4313][4339]Moment.|Może, może kilka godzin. [4340][4358]Zrobiliśmy wszystko co w naszej mocy. [4359][4385]Senator Wen użyła|wszystkich środków jakie miała, [4386][4399]i szukaliśmy przez rok [4400][4421]zanim Departament Obrony nas odciął. [4422][4456]Technologia szybsza od światła, [4457][4479]mogła spowodować [4480][4501]że odczuliśmy upływ czasu inaczej, [4502][4522]ale ... [4523][4538]Lata? [4539][4569]Henry i ja szukaliśmy dalej. [4585][4615]Ale w końcu poddaliśmy się. [4626][4653]Henry się zmienił od tego czasu. [4654][4684]Jak każdy z nas. [4687][4710]Gdzie są moje dzieci? [4711][4729]Nic im nie jest.|Absolutnie nic. [4730][4758]Wszystko z nimi w porządku.|Kevin jest w collegu. [4759][4780]- College!|- College. [4781][4810]Tak. Harvard.|Wczesna rekrutacja, najlepszy w klasie. [4811][4844]Zoe jest tam na studiach medycznych,|więc się nim opiekuje. [4845][4865]Jenna? [4884][4924]Jest zdolna|i piękna jak jej mama. [4979][4991]Andy dał mi przepustkę, [4992][5022]Mogę Cię do niej zabrać. [5051][5081]Andy jest szefem ochrony? [5130][5154]Nastąpiło|wiele zmian [5155][5185]odkąd zniknęliście. [5255][5267]Nie martwcie się ludziska. [5268][5281]Jak tylko skończycie|swoje badania medyczne, [5282][5294]zaprowadzimy was|do waszych rodzin. [5295][5321]Nieźle nas wszystkich wystraszyliście. [5322][5344]Andy, gdzie jest Henry? [5345][5356]Czy wie, że wróciliśmy? [5357][5380]Dr. Deacon nie jest|już upoważniony [5381][5403]do przebywania w Global Dynamics. [5404][5420]Nie rozumiem. [5421][5456]Jako dowódcę lotu,|Departament Obrony obwinił go [5457][5475]za stratę Astraeusa. [5476][5506]Bardzo źle zniósł tą tragedię. [5519][5549]Przykro mi. [5560][5573]Ostrożnie z tym. [5574][5598]Chciałbym jeszcze kiedyś mieć dzieci. [5599][5629]Ha. O, Boże, dopomóż. [5641][5664]Wyluzuj, Jojo. Powiedziałem kiedyś. [5665][5684]Cóż, wygląda na to,|że nie jadłem od czterech lat, [5685][5696]i umieram z głodu. [5697][5708]Skoczymy na lunch? [5709][5739]Opowiesz mi, co przegapiłem? [5751][5769]Jasne. [5770][5793]Dr. Fargo,|Dr. Martin, [5794][5807]tak miło, że wróciliście|do nas oboje. [5808][5820]Dziękuję, Andy. [5821][5834]Musicie się niecierpliwić przed|spotkaniem z waszymi rodzinami. [5835][5856]Właściwie to żadne z nas|nie ma tutaj rodziny. [5857][5870]Ani przyjaciół. [5871][5885]Cóż, jestem pewien|, że to nie może być prawda. [5886][5903]Najbardziej potrzebujemy, [5904][5912]aby nas ktoś poinformował|co przegapiliśmy. [5913][5928]Chciałbym także od zaraz [5929][5957]przejąć moje obowiązki|jako dyrektor Global Dynamics. [5958][5969]Jeśli o to chodzi ... [5970][5992]Właściwie to posada dyrektora [5993][6008]jest jakby to powiedzieć zajęta. [6009][6023]Cóż, więc ją zwolnijcie. [6024][6036]Byłem na urlopie przymusowym. [6037][6051]Mam kontrakt. [6052][6070]Miałeś kontrakt. [6071][6084]Wygasł parę lat temu. [6085][6116]Trzebabyło wynegocjować|długoterminowe zatrudnienie. [6117][6129]Zdaje się,|że zauważycie wiele zmian [6130][6140]na lepsze w GD. [6141][6155]Mamy tutaj wszystko pod kontrolą. [6156][6173]Prawda, przystojniaku? [6174][6204]Jasne, że tak, wielkoludzie. [6205][6223]To takie fajne. [6224][6236]Nie martwcie się.|Jestem pewien, [6237][6248]że nowy szef znajdzie|wam coś do roboty. [6249][6289]Ona jest-- ona jest całkiem niesamowita. [6310][6330]Jaka ona? [6381][6400]Witamy spowrotem, Dr. Fargo. [6401][6411]S. A. R. A. H.? [6412][6424]Czy to ty? [6425][6439]We własnej osobie. [6440][6460]Chciałbym. [6461][6479]Inteligentny dom szeryfa Cartera|kieruje Global Dynamics? [6480][6501]Nigdy nie byłam zadowolona|z bycia kurą domową. [6502][6523]Cóż, dla mnie nigdy nie byłaś|kurą domową, słodziutka. [6524][6540]Dziękuję, kochanie. [6541][6555]Moje meble, gdzie się podziały? [6556][6570]Były importowane. [6571][6588]Meble były niepotrzebne [6589][6605]gdy ja przejęłam obowiązki. [6606][6626]S. A. R. A. H., stworzyłem Cię abyś nam pomagała, [6627][6650]- a nie na odwrót.|- Ależ pomagam. [6651][6687]W Global Dynamics upłynęło już 1,468 dni [6688][6707]bez ani jednego wypadku. [6708][6738]To całkiem nowy świat. [6890][6910]Cześć. [6911][6925]Gdzie jest Jenna? [6926][6953]Jest tutaj. [6954][6981]Po prostu trochę się wstydzi. [6982][6998]Sporo się dziś wydarzyło. [6999][7014]Więc ... [7015][7026]Opowiedz mi o tym. [7027][7057]Jack, sama nie wiem ... [7067][7080]Co mam powiedzieć? [7081][7101]Nie wiem. [7118][7137]Ale wróciłaś. To jest najważniejsze, [7138][7168]jakoś sobie damy radę, prawda? [7176][7196]Jenna. [7212][7232]Jenna. [7250][7310]Ktoś tutaj nie może się doczekać|żeby Cię zobaczyć. [7336][7353]Allison. [7354][7374]Oto Jenna. [7470][7490]Jenna ... [7503][7529]To twoja mama. [7530][7580]Cześć. Nie mogę uwierzyć|jak bardzo urosłaś. [7608][7638]Bardzo mi miło cię poznać. [7807][7827]Henry? [7835][7855]Henry! [7861][7881]Henry? [7956][7978]Naprawdę jesteś tutaj. [7979][7989]To ja, kochany. [7990][8012]Jestem tutaj. [8013][8033]Wiedziałem, że gdzieś tam jesteś. [8034][8051]Mówili, że odeszłaś [8052][8063]ale nigdy się nie poddałem. [8064][8081]Nigdy się nie poddałem. [8082][8092]Już w porządku.|Już w porządku. [8093][8122]Jestem już tutaj. [8123][8153]Andy powiedział mi-- [8173][8203]Oni słuchają. [8521][8554]I potrójne espresso latte z dodatkowym cukrem. [8555][8565]Dzięki. [8566][8596]Witaj spowrotem, Zane. [8609][8642]Więc komputery S. I. kierują GD, [8643][8656]i ludziom to naprawdę odpowiada? [8657][8672]Nie. [8673][8684]Nie mamy wyboru. [8685][8705]Senator Wen tak zdecydowała. [8706][8734]Carter i ja nadal chronimy miasto, [8735][8760]nie, żeby było je przed czym chronić. [8761][8800]Więc rządzą roboty,|ty jesteś znowu w mundurze--...
kkkotekkk