{35}{76}Zastanawiasz się,|jak to ukrać? {98}{174}Waży ze dwie tony i jest warte|kilka kawałków. Spasuję. {176}{244}- Ale mylałe nad tym.|- Niekontrolowany odruch. {248}{330}Majštek Nathaniela Rolanda|jest wart 40 milionów. {336}{396}Uważasz, że który|z jego synów sfałszował testament? {398}{448}Ludzie wariujš dla pieniędzy. {462}{537}- Mylisz, że sš aż tak głupi?|- Zaraz się przekonamy. {550}{657}- Ja się przekonam.|- Sugerujesz, że jestem niepotrzebny? {663}{723}FBI poprosiło, abym to ja|uwierzytelnił testament. {730}{765}O tobie nie wspominali. {767}{802}- Doprawdy?|- Tak. {828}{867}Tędy proszę. {900}{968}Jestem Josh Roland.|Przyszlicie uwierzytelnić testament? {970}{1047}Agent Peter Burke.|Mój asystent Neal się tym zajmie. {1049}{1096}Ja tu nie mam|wielkiego znaczenia. {1147}{1204}- Mogę zobaczyć testamenty?|- Leżš na stole. {1255}{1308}Nie chcę, żeby szedł|do więzienia, {1310}{1380}ale jeli próbuje ukrać|40 milionów... {1383}{1414}Przepraszam za spónienie. {1416}{1507}- Pospała dłużej, niż mylałem.|- Wcale nie spałam. {1538}{1586}Id się pobawić.|Przyjdę za kilka minut. {1588}{1647}- Czeć, wujku!|- Czeć, kochanie. {1722}{1769}- Jestem James.|- Neal. {1780}{1840}- Dzień dobry.|- Czeć. {1843}{1932}Nie wiem, co mówił mój brat,|ale przy niczym nie majstrowałem. {1934}{1978}Nie ma opcji,|żeby dostał wszystko. {1980}{2037}- By tylko to roztrwonił.|- Dobre sobie. {2039}{2114}Że niby bym przepucił?|A może bym je dobrze wykorzystał? {2116}{2153}Organizacja charytatywna taty... {2158}{2199}- Oni tak zawsze?|- Tak. {2248}{2309}- Możemy mieć to za sobš?|- Jak najbardziej. {2327}{2356}Kto to jest? {2359}{2429}Ma na imię Neal.|Zna się na wielu rzeczach. {2436}{2527}- Co ma na nodze?|- To nadajnik namierzajšcy. {2529}{2576}Mam bransoletkę.|Chce pan zobaczyć? {2581}{2663}- Ładna. Skšd jš masz?|- Od dziadka. A on skšd? {2674}{2770}To częć programu federalnego... {2803}{2863}Dałem mu jš.|Tak się nie zgubi. {2878}{2964}- Jest pan jego dziadkiem?|- Nie miała ić do swojego pokoju? {3016}{3093}- Jego to falsyfikat, prawda?|- To jest falsyfikat. {3099}{3129}- Co?|- Wiedziałem. {3131}{3156}Chwileczkę. {3163}{3212}- To też falsyfikat.|- Niemożliwe. {3214}{3242}- Oba sfałszowano?|- Tak. {3244}{3313}- Skšd pan to wie?|- Po podpisach wiadków. {3315}{3394}Szybkoć pisania, nacisk.|W obu przypadkach mamy podobne anomalie. {3396}{3447}- Podpisała je ta sama osoba.|- Co teraz? {3454}{3561}Zanim wycišgniemy wnioski,|musimy zweryfikować te podpisy. {3566}{3601}Przeprowadzimy kilka testów. {3604}{3690}Gdy będziemy co wiedzieć,|damy wam znać. {3702}{3718}Dziękuję. {4008}{4050}Chcę wiedzieć,|co jest w rodku? {4052}{4136}Parafrazujšc człowieka,|który rozbił Zwišzek Radziecki: {4138}{4210}"Łatwiej jest ufać,|kiedy można sprawdzić". {4252}{4300}Pokażesz mi|janiejšce miasto na wzgórzu? {4302}{4416}Dzięki temu będziesz mógł kupić|każde miasto na każdym wzgórzu. {4418}{4458}Kamera skierowana na skarb? {4460}{4542}Wiem, jak musi być ci ciężko.|Widzisz ziemię obiecanš, {4544}{4599}ale z powodu smyczy,|musisz się trzymać z daleka. {4601}{4644}Nie chcę, by to nas rozdzieliło. {4646}{4760}Teraz możemy mieć oko|na naszš fortunę przez całš dobę. {4766}{4795}Dzięki, Moz. {4822}{4882}Widzisz Degasa?|Chyba znalazłem kupca. {4893}{4928}Nie spuszczałem|z niego wzroku. {4930}{5025}Na szczęcie sš jeszcze|dwa inne Degasy do wyboru, panie... {5034}{5069}- Wybrałe już imię?|- Prawie. {5071}{5134}- Glenn Close?|- Nie, pracuję nad tym. {5137}{5207}Być może będę musiał żyć|z nim już do końca. {5209}{5264}Chcę, żeby było tak dobre|jak Neal Caffrey. {5266}{5316}To, co zwiemy różš, pod innš nazwš|równie by pachniało. {5318}{5455}Zastanów się, bo wkrótce|będziemy w samolocie do innego życia. {5664}{5746}Przyszła analiza|podpisów wiadków. {5748}{5812}- Na pewno zostały podrobione.|- A nie mówiłem? {5826}{5858}A niech to, mówiłem. {5860}{5945}Bazujšc na twoich uwagach,|zrobilimy dodatkowe testy. {5947}{6031}Widzisz, jak a jest połšczone|z e dwie litery dalej? {6033}{6083}Roland tak pisał w młodoci. {6133}{6211}- Roland podrobił te podpisy?|- Na obu testamentach. {6223}{6249}Jak mogłem to przegapić? {6251}{6291}Nie mogłe wiedzieć,|że był oburęczny. {6293}{6369}Podpisał się na nich lewš rękš.|Nazwiska brzmiš dziwnie. {6392}{6446}Horace Byth?|Hatch O'Brey? {6448}{6562}- Jak z powieci Salingera.|- Sš fikcyjne. {6582}{6603}Co tam masz? {6605}{6673}Te same litery.|To sš anagramy. {6988}{7009}Tycho Brahe! {7011}{7043}XV-wieczny holenderski astronom. {7045}{7095}XVI-wieczny i duński.|Byłe blisko. {7101}{7148}I kto teraz|jest panem sytuacji? {7150}{7223}Jakš wiadomoć|chciał zostawić? {7265}{7319}Oba testamenty|zakończył zdaniem: {7321}{7382}"W końcu nic nie powinno was dzielić,|a dzieli was wszystko". {7384}{7405}Zagadkowo. {7445}{7475}Chwila. {7622}{7648}Co robisz? {7698}{7735}Interesujšce. {7756}{7791}Peter, podejd. {7845}{7918}To sš chyba ulice.|Róża wiatrów. {7943}{7982}To nie jest wiadomoć. {8016}{8056}To mapa. {8064}{8154}{C:$0099fa}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s {8157}{8312}tłumaczenie: Szyn3k & robpal|korekta: loodka {8314}{8419}WHITE COLLAR 3x02|Where There's a Will {8568}{8614}Jones, powiedz mi co. {8616}{8658}- Kto to jest?|- Spokojnie, tygrysie. {8660}{8727}Jest poza zasięgiem.|Próbowałem. {8729}{8804}- Wydział ds. dzieł sztuki.|- Dlaczego tak mylisz? {8806}{8854}Ma teczkę ze Smithsonian. {8856}{8933}Prezent od szefa tej jednostki|dla nowych członków. {8949}{9013}- Co to za sprawa?|- Poza moim zasięgiem. {9096}{9146}Od dawna znamy się|z twoim szefem. {9149}{9235}Agent Kramer nie mógł przyjechać,|ale wprowadził mnie w sprawę. {9237}{9301}- Naprawdę?|- A nie powinien był? {9303}{9344}Co już wiesz? {9346}{9433}Odkryłe niemieckiego U-Boota|z drogocennymi dziełami sztuki, {9435}{9468}które spłonęły w pożarze. {9470}{9575}Uważasz, że to mogło być podpalenie,|a dzieła nadal istniejš. {9581}{9640}- Sporo.|- Przykro mi. {9642}{9702}Jedynie garstka ludzi|o tym wie. {9708}{9804}- Chciałbym, aby tak zostało.|- Zrozumiałam. {9806}{9882}Nie mam wystarczajšcych dowodów,|aby wszczšć ledztwo. {9892}{9977}Częć dzieł nie spłonęła. {9993}{10057}Chciałem, żeby Kramer|się temu przyjrzał. {10059}{10108}A ty, żeby... {10637}{10729}- Przepraszam, pracujesz tutaj?|- Nie, przykro mi. {10731}{10788}Faktycznie.|Widziałem teczkę. {10790}{10841}Wydział ds. dzieł sztuki? {10843}{10871}Bardzo dobrze. {10913}{10981}- Co cię tu sprowadza?|- Interesy. {10997}{11073}- Wiesz, gdzie znajdę agenta Burke'a?|- To akurat wiem. {11075}{11118}- Gabinet po schodach.|- Dzięki... {11130}{11189}- Agentka Matthews.|- Agentko Matthews. {11255}{11335}- Miałe rację. Nie do przejcia.|- Mówiłem. {11337}{11427}- Dzień dobry, Neal.|- Najwyraniej nie. {11429}{11481}- Spóniłem się?|- Jeste w samš porę. {11483}{11544}- Rozmawiałem z Rolandami.|- Powiedziałe im o mapie? {11546}{11619}- Chciałem poczekać na ciebie.|- Jedziesz do nich? {11667}{11689}Jeste podekscytowany. {11691}{11725}- Uwielbiam zagadki.|- Wiem. {11727}{11815}- Widziałem twoje puchary w domu,|wszystkie trzy. - Cztery. {11825}{11888}Masz cztery?|Jak mogłem zapomnieć? {11890}{11953}Testamenty nałożone na siebie|tworzš rysunek. {11955}{12008}To zegar słoneczny|z ogrodu Le Monde. {12097}{12138}Dawno tego nie robilimy. {12148}{12195}Nie szukalicie skarbów? {12239}{12300}- Mówiłem, że to mapa.|- Nie zaprzeczałem. {12313}{12395}Zapomnij.|Widzimy się w sšdzie. {12466}{12525}Zawsze był nerwowy. {12532}{12574}Może pójdziemy zobaczyć|zegar słoneczny? {12576}{12628}Prawdziwy testament|trzeba dopiero znaleć. {12630}{12662}Możliwe. {12671}{12750}Muszę lecieć.|Savannah zaraz będzie w domu. {12760}{12865}Mój ojciec nie żyje.|Nie musimy grać według jego zasad. {12980}{13005}Co teraz? {13020}{13124}Załšczę to do dowodów|i przekażę prawnikom. {13132}{13191}Nie jeste ciekaw,|jakie jest rozwišzanie? {13193}{13300}Oczywicie, że jestem, ale FBI|nie ma zespołu do szukania skarbów. {13302}{13336}Może wpadniemy do parku? {13338}{13397}Upewnić się, że zegar słoneczny|dobrze działa. {13399}{13479}Nie mogę, mam lunch z El.|Ale ty możesz ić. {13481}{13530}- Nie chcesz ić?|- Chcę. {13532}{13596}Przydałaby się twoja wiedza|z astronomii. {13649}{13677}Nie mogę. {13679}{13777}El miała dzi rano rozmowę o pracę.|Otwarcie w Galerii Dearmitt. {13779}{13818}Jak miło. {13833}{13864}Następnym razem. {13916}{13970}Informuj mnie na bieżšco. {14172}{14244}Fascynujšce.|Niezwykła złożonoć. {14250}{14321}Wymylenie tych wzorów|musiało trwać tygodnie. {14336}{14480}Roland to kopernikowskie skrzyżowanie|Dana Browna i Scotta Turowa. {14484}{14543}Te numery to chyba godziny. {14546}{14575}16:30. {14600}{14620}To tutaj. {14717}{14804}- Na nic nie wskazuje.|- Wszystko na co wskazuje. {14810}{14886}- Ukradłe jednš z moich myli?|- Nie. {14888}{14925}Co przeoczylimy. {14927}{14972}Co się dzieje,|gdy pada na niego słońce? {14974}{15009}Za cztery godziny|się przekonamy. {15019}{15105}/- Jak poszło w galerii?|- Dobrze. {15107}{15188}Szukajš konsultanta.|Nie wiem, tak sobie mylałam... {15236}{15323}To wietna wiadomoć.|Nie muszę odpisywać. {15325}{15380}- Kochanie, jeli to z pracy...|- To nic takiego. {15382}{15486}Więc mogłaby doradzać w galerii|i nadal wyprawiać przyjęcia? {15488}{15520}Chyba dałabym radę. {15524}{15592}Mogłabym mieć własne otwarcia.|Sama nie wiem. {15594}{15639}Powinna spróbować. {15651}{15725}Wiem, jak bardzo chciała wrócić|do wiata sztuki. {15753}{15822}- Kochanie, czego Neal chce?|- Niczego. {15824}{15912}- Szuka tego całego skarbu.|- Prawdziwego skarbu? {15924}{16017}Ekscentryczny milioner zostawił|zaszyfrowane testamenty. {16027}{16051}Nudy. {16131}{16178}- To od Neala.|- Naprawdę...
miodus.miodus