R.O.D-the TV-odc.22.txt

(11 KB) Pobierz
00:00:01:R.O.D TV
00:00:05:Sub made by .5Lay|apes1205@poczta.onet.pl|innyswiat.pl
00:01:30:[ Schwytać ]
00:01:48:I jak?
00:01:50:Nikogo.
00:01:52:Jesteśmy w kiepskiej sytuacji?
00:01:54:Naprawdę nie wiem...
00:01:56:Przyjdźmy tu później.
00:01:58:Nie możemy przeoczyć żadnej szansy.
00:02:00:Pomyślmy gdzieś o jakimś planie.
00:02:04:Dobrze.
00:02:07:Ciekawe, czy nikomu nic się nie stało.
00:02:10:Chyba tak.
00:02:12:Mam nadzieję, że będziemy mogli się gdzieś wszyscy spotkać.
00:02:16:Nie martw się.
00:02:20:Spotkamy się, na pewno.
00:02:22:Tak jest stworzony ten świat.
00:02:27:O co chodzi?
00:02:30:Nie, nic.
00:02:45:Ty...
00:02:48:Ach! Ale się cieszę!
00:02:50:Byliśmy tutaj samotni.
00:02:53:Więc wszyscy tutaj przyjdą?
00:02:56:Prawda?
00:03:19:Mieliśmy się tu spotkać, prawda?
00:03:23:Tak usłyszałam.
00:03:28:Tak.
00:03:30:Znaleźliśmy mapę...
00:03:32:I zdecydowaliśmy się tu spotkać, jeśli coś się stanie.
00:03:35:Chyba pójdę go zmienić.
00:03:44:Jesteś głodna?
00:03:47:Mam trochę racji żywnościowych.
00:03:50:Junior-kun je miał.
00:03:57:Hej!
00:03:58:Zmieńmy się.
00:04:07:Daj mi swój pistolet.
00:04:09:W tej chwili jestem nieuzbrojony.
00:04:26:Przepraszam.
00:04:36:Byłam trochę głodna...
00:04:41:I co teraz powinniśmy zrobić?
00:04:43:Już więcej nie mamy.
00:04:45:Nic mi nie będzie.
00:04:52:Proszę.
00:04:53:Nic mi nie będzie.
00:04:54:Tylko jeden kęs.
00:04:56:Nie chcę!
00:05:02:Chiałam ci go dać...
00:05:23:Kiedy przyjdzie Yomiko-chan?
00:05:26:Nie wiem.
00:05:29:Wie, że ma tu przyjść, prawda?
00:05:32:Powinna.
00:05:36:Umm...
00:05:39:Gdzie odzyskałaś przytomność, Nancy-san?
00:05:42:W górach.
00:05:44:Drake-san leżał koło mnie...
00:05:47:Więc krzyknęłam "Obudź się!" i go kopnęłam.
00:05:50:Hej, gdzie jest Yomiko-chan?
00:05:54:Nic jej nie jest, jestem tego pewna.
00:05:56:Spójrz na nas, dobrze sobie radzimy.
00:05:58:Więc czemu ona nie przychodzi?
00:06:01:Umm... Proszę, uspokój się.
00:06:04:Czemu to się stało?
00:06:08:Chcę wracać do domu.
00:06:11:Było tak zabawnie, tylko Yomiko-chan i ja.
00:06:14:Czemu... Czemu zabraliście nas daleko z tamtego miejsca?
00:06:19:Gdybyście nie przyszli, mogłabym| być na zawsze z Yomiko-chan.
00:06:24:Czemu?!
00:06:26:Nie bądź egoistką.
00:06:28:To ty jesteś tego przyczyną!
00:06:32:Junior-kun?
00:06:34:Ty mnie urodziłaś...
00:06:37:Zakochałaś się w człowieku, który chciał zniszczyć świat.
00:06:41:Narzekasz na innych a nie pomyślisz o sobie?!
00:06:45:Co?
00:06:46:O czym ty mówisz?
00:06:48:Czemu o tym nie wiesz?
00:06:50:Czemu ja muszę to wszystko wiedzieć?!
00:06:55:Czemu ja muszę cierpieć za ciebie?!
00:06:59:Jekie cierpienie?
00:07:01:Co ty wiesz?!
00:07:03:Wytłumacz wszystko, baka!
00:07:06:Nawet, jeśli to wytłumaczę, czy ty to zrozumiesz?!
00:07:09:Uciekłaś i całą odpowiedzialność zrzuciłaś na mnie!
00:07:12:Po co mnie urodziłaś?!
00:07:15:Żebym po tobie sprzątał?!
00:07:18:Nie potrzebuję takiego życia!
00:07:21:Nie jesteś moją matką!
00:07:37:Nie... Nie...
00:07:41:Yomiko-chan.. Pomóż mi.
00:07:46:Marianne, przechwyć prezydenta...
00:07:49:I przekonaj ich by oddali nam kontrolę wojska.
00:07:53:Nie, to nie Joker. To ja.
00:07:57:Tak, dzięki.
00:07:59:Co się stało?
00:08:01:Joker został porwany przez Yomiko.
00:08:05:Zmierzają w stronę gór Saitama...
00:08:06:Tam, gdzie są Nancy Makuhari i inni.
00:08:10:Wiecie, gdzie jest Nancy Makuhari?
00:08:13:Drake, Junior i nawet Michelle Chan.
00:08:16:W tej chwili żołnierze US próbują ich pojmać, ale...
00:08:19:Szefie!
00:08:20:Mamy przekaz od Ms. Marianne.
00:08:22:Rozumiem.
00:08:23:Połączcie mnie.
00:08:38:Kwatery główne...
00:08:39:Tu "LaserMac".
00:08:41:Potwierdziłem cele.
00:08:43:Natychmiast je przechwycić.
00:08:45:Macie pozwolenie na otwarcie ognia,| ale spróbujcie utrzymać ich przy życiu.
00:08:48:W szczególności Juniora. Chcę go tu bez żadnych ran.
00:08:51:Rozkaz.
00:08:52:W samą porę.
00:08:54:Teraz mamy dobrą szansę.
00:09:03:Wrogowie!
00:09:11:Uciekajcie!
00:09:13:Szybciej!
00:09:15:Nie możemy!
00:09:19:Szybciej!
00:09:20:Bądźcie uważni.
00:09:22:W każdej chwili może przybyć Yomiko Readman.
00:09:26:Rozkaz.
00:09:30:Webber!
00:09:31:Szybciej!
00:09:41:Szybko! Wynoście się stąd!
00:09:46:Nancy-san!
00:09:50:Junior-kun?
00:09:52:Chodź za mną.
00:10:06:Powinna być jeszcze dwójka.
00:10:19:W samą porę!
00:10:27:Uważaj na miotacze ognia.
00:10:32:Nie ruszać się.
00:10:34:Mamy zakładnika.
00:10:45:Nie jest dobrze.
00:10:46:Tu "LaserMac".
00:10:48:Rozkazy?
00:10:49:Kontynuujemy plan.
00:10:50:Wendy-san?
00:10:51:Tak?|Dajcie mi szczegóły obecnej sytuacji.
00:10:53:Rozkaz.
00:10:56:Skonataktujcie mnie z Alexem.
00:10:58:Frankie-san.
00:11:01:Proszę, zatrzymaj się na dwie godziny.
00:11:04:Utrzymuj ich otoczonych...
00:11:06:I obserwuj niebo nad nimi.
00:11:08:Co masz zamiar zrobić?
00:11:10:Później wytłumaczę.
00:11:13:Powiedz inteligencji...
00:11:32:Sporo czasu minęło.
00:11:34:To niezbyt szczęśliwe zjednoczenie.
00:11:37:Wszystko dzięki tobie.
00:11:41:Przepraszam.
00:11:43:Nie martw się.
00:11:47:Gdzie jest Mi-nee?
00:11:49:Uciekła z Juniorem.
00:11:52:Czemu?
00:11:53:Była z nim?
00:11:55:To przecież on nas rozdzielił!
00:11:59:Kontrolujecie go, tak?
00:12:01:Oczywiście, że nie.
00:12:03:Jego działania są absolutnie poza naszymi przewidywaniami.
00:12:06:Tak właściwie to jestem ofiarą.
00:12:09:Wygląda na to, że ma w sobie trochę "genów zdrady".
00:12:13:Joker-san!
00:12:22:I co teraz?
00:12:24:Wymyślimy, jak się stąd wydostać.
00:12:27:Helikopter?!
00:12:33:W tej chwili jest trochę niebezpiecznie.
00:12:35:Co więcej, z taką ilością ludzi naokoło...
00:12:38:Poddanie się będzie najlepszym rozwiązaniem.
00:12:41:Zamknij się!
00:12:44:Mi-nee jest z tym kolesiem.
00:12:47:Muszę ją uratować.
00:13:15:Idę na zakupy.
00:13:17:Dobra, bądź ostrożna.
00:13:33:Przyszłam negocjować.
00:13:43:Mamy Anitę King.
00:13:46:Jeśli chcesz ja odzyskać, oddaj nam Sumiregawę Nenene.
00:13:53:Nie mogę tego zrobić.
00:13:57:Jeśli nie możesz, ta dziewczyna zginie.
00:14:02:Jeśli nie wrócę, rezultat będzie taki sam.
00:14:14:Poczekam 20 minut.
00:14:16:Wymyśl jakąś historię i sprowadź ją do lobby.
00:14:27:Nie mogę...
00:14:30:Oczywiście, że możesz.
00:14:32:Ona ci ufa.
00:14:35:A poza tym jest dla ciebie obca.
00:14:37:Nikogo nie zdradzasz.
00:14:39:Poza tym to po to, by uratować twoją siostrę.
00:14:45:Jesteś jedyną osobę, która teraz może ją uratować.
00:14:59:20 minut.
00:15:37:Co się stało?
00:15:41:Przepraszam...
00:15:43:Nie mam pieniędzy.
00:15:46:Tak? Przepraszam.
00:15:53:Co pisałaś?
00:15:55:Cokolwiek, o czym pomyślę.
00:15:58:Wiem, że to nie czas na to...
00:16:01:Ale jeśli tego jakoś z siebie nie wyrzucę, będę się źle czuła.
00:16:07:Jesteś chora, czy coś?
00:16:09:Nie...
00:16:11:Pójdę przemyć twarz.
00:16:58:Co by w takiej sytuacji... zrobiła siostra?
00:17:03:Jesteś jedyną osobę, która teraz może ją uratować.
00:17:17:Zostawiłam tam trochę pieniędzy.
00:17:28:Może weźmiesz jakieś lekarstwo?
00:17:30:Mi też by się przydało.
00:17:36:Co?
00:17:37:Brytyjski Biblioteka jest w lobby.
00:17:43:Oddam cię im.
00:17:47:Nie żart...
00:17:53:Poważnie?
00:17:55:Tak.
00:17:56:Proszę, chodź ze mną.
00:18:06:Kogo złapali?
00:18:07:Anitę? Michelle-san?
00:18:13:Jak...?
00:18:15:Jestem pisarką, wiesz?
00:18:17:I nie ma innego powodu, z jakiego byś to robiła.
00:18:19:I nie ma innego powodu, z jakiego byś to robiła.
00:18:25:To jedyny sposób...
00:18:28:Jeśli tego nie zrobię... Nie uratuję Anity.
00:18:35:Nie martw się.
00:18:37:Ze mną byłoby tak samo.
00:18:39:Jeśli ktoś zostałby schwytany, chciałabym mu pomóc.
00:18:41:Ponieważ jesteśmy rodziną.
00:18:47:Sensei...
00:18:50:Myślałaś, że będę uciekać albo próbować walczyć?
00:18:54:Co ty przez cały ten czas wyczytywałaś w moich książkach?
00:19:03:Przepraszam.
00:19:05:To chodźmy.
00:19:18:Przepraszam, że czekałaś.
00:19:22:Myślisz, że to dziecko mogłoby udawać?
00:19:26:W przeciwieństwie do ciebie ona jest szczera.
00:19:29:Cóż, to oszczędza czas na wytłumaczenie wszystkiego.
00:19:32:Witaj, Sumiregawa-sensei.
00:19:34:Na zewnątrz stoi samochód.
00:19:38:Wypisz mnie z księgi gości.
00:19:43:Idę z wami aż zobaczę się z Anitą.
00:19:46:Nie możesz mnie powstrzymać.
00:19:49:Bardzo dobrze.
00:20:03:Frankie-san, schwytałam Sumiregawę Nenene i Maggie Mui.
00:20:07:Co?!
00:20:10:Jaka jest sytuacja u was?
00:20:13:Zabarykadowali się wewnątrz domu.
00:20:16:Zrozumiałam.
00:20:17:Kiedy wrócę, zajmę się negocjacją.
00:20:21:Zrozumiałem.
00:20:22:Dzięki.
00:20:25:Co za dziewczyna.
00:20:29:Kogo jeszcze macie oprócz Anity?
00:20:31:Yomiko Readman i Nancy Makuhari.
00:20:34:I jeszcze jedną osobę.
00:20:36:Co z Michelle-san i Junior-kun?
00:20:39:Musimy jeszcze ich złapać.
00:20:43:Więc macie zamiar ich wypuścić...
00:20:44:W zamian za mnie?
00:20:46:Oczywiście.
00:20:47:I tak są dla nas zbędne.
00:20:51:A mnie coś czyni użyteczną?
00:20:53:Tak.
00:20:54:Twój talent będzie niezbędny| do gładkiego przejścia w nową erę.
00:20:56:Twój talent będzie niezbędny| do gładkiego przejścia w nową erę.
00:21:01:Więc nie potrzebujecie nic innego, niż mój talent?
00:21:07:Dobra. Mogę dostać jakąś kartkę i długopis?
00:21:12:Mogę zapytać, po co?
00:21:14:Mam zamiar coś napisać.
00:21:23:Junior-kun, wracajmy.
00:21:26:Jeśli teraz wrócimy, nie będziemy mieli szans.
00:21:30:Ale Drake-san...
00:21:32:I twoja matka są...
00:21:33:Ona nie jest moją matką!
00:21:38:Przepraszam, ale...
00:21:43:Ona nie jest moją matką.
00:21:45:Nie będziesz tego żałował?
00:21:52:Ona czeka jedynie na Yomiko-san.
00:21:55:Skąd to wiesz?
00:21:58:Poprostu to wiem.
00:22:02:Kiedy zajrzałem do tej książki...
00:22:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin