{2}{56}/Poprzednio... {57}{104}- Nie!|- Znajdę cię! {110}{185}Ciekawi mnie, czy tak samo|/nieprzekupny będziesz, {186}{229}/kiedy nieżka zniknie. {251}{286}Mam nadzieję,|że lubisz jabłka. {291}{339}To trucizna.|Możesz nie wierzyć w klštwę. {340}{393}Ale ja wierzę w ciebie. {416}{436}Henry? {836}{895}Odnajdę cię, nieżko. {918}{961}Zawsze cię odnajdę. {974}{1055}Ciężko będzie ci|zrobić to bez głowy. {1056}{1128}Wstawaj. Królowa oczekuje|na twojš egzekucję. {1277}{1326}Wstawaj! Na nogi. {1890}{1920}Strzelaj! {2100}{2132}Kim, do diabła, jeste? {2194}{2226}Przyjacielem. {2268}{2335}Nie znam ciebie.|Ale znam Królewnę nieżkę. {2336}{2430}- Nic jej nie jest?|- Królowa się z niš spotkała. {2442}{2482}Jej los jest niepewny. {2486}{2571}Musimy się spieszyć.|Chod za mnš. Wydostanę cię stšd. {2572}{2659}Spróbuję odwrócić uwagę Królowej.|Reszta należy do ciebie. {2660}{2741}Broń i prowiant.|Powodzenia. {2772}{2824}- Nie idziesz ze mnš?|- Nie mogę. {2835}{2910}Oddałem swoje serce,|żeby Królowa oszczędziła nieżkę. {2928}{3004}Nie pozwól, by moja ofiara|poszła na marne. Znajd jš. {3134}{3219}{Y:b}Once Upon A Time - 1x22|{c:$aa6d3f}Land Without Magic {3220}{3282}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$aa6d3f}:: Project HAVEN :: {3283}{3372}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|{c:$aa6d3f}Korekta: loodka {3379}{3416}Henry, słyszysz mnie? {3417}{3484}Obud się, proszę.|Możesz to zrobić. {3485}{3534}- Zabiorę paniš...|- Nigdzie nie idę! {3552}{3582}renice nie reagujš. {3583}{3628}Co się stało?|Upadł, uderzył się w głowę? {3629}{3682}Zjadł to.|Mylę, że jest zatrute. {3718}{3748}Drogi oddechowe czyste. {3749}{3794}Wymiotował?|Miał jakie drgawki? {3795}{3885}Ugryzł to i upadł, więc sprawdcie,|czy to arszenik, wybielacz, Kret, {3886}{3944}- czy co tam to spowodowało!|- Nie ma objawów, {3945}{4045}które sugerowałyby neurotoksynę,|więc to nie mogło tego spowodować! {4046}{4093}Więc co to mogło być? {4097}{4164}Nie wiem.|Tego próbuję się dowiedzieć. {4165}{4212}Ale wyjdzie z tego, prawda? {4213}{4289}Najpierw musimy go ustabilizować,|bo go tracimy. {4292}{4370}Przypominasz sobie co jeszcze,|jakie szczegóły? {4371}{4428}Wszystko już powiedziałam.|Zróbcie co! {4429}{4476}Rozumiem pani zdenerwowanie,|panno Swan. {4477}{4536}Robię, co mogę, ale muszę wiedzieć,|z czym mam do czynienia, {4537}{4646}a na razie nie mam|wyjanienia. To jest jak... {4756}{4790}Jak magia. {4874}{4931}/Wszystkie opowieci|/wydarzyły się naprawdę. {4932}{4963}/Żegnaj, Emmo. {4966}{5041}/Powinna to wiedzieć lepiej niż inni,|/bo jeste w tej ksišżce. {5042}{5094}/Znajd nas. {5244}{5277}Gdzie mój syn? {5321}{5364}To twoja sprawka. {5466}{5529}- To twoja sprawka!|- Co, do diabła, wyprawiasz?! {5553}{5614}- Przestań! Mój syn...|- Jest chory przez ciebie! {5615}{5674}Zjadł ten jabłkowy|zawijaniec, który mi dała! {5675}{5731}Co?|Był dla ciebie! {5737}{5795}- Czyli to prawda?|- O czym mówisz? {5796}{5841}To prawda, tak?! {5867}{5909}To wszystko. {5998}{6019}Tak. {6021}{6087}Miałam wyjechać.|Czemu nie mogła odpucić? {6088}{6171}Bo dopóki żyjesz,|Henry nigdy nie byłby mój! {6172}{6228}Może nie być niczyj,|jeli tego nie naprawisz. Obud go! {6229}{6261}Nie mogę! {6306}{6345}Nie masz magii? {6410}{6464}To była ostatnia czšstka. {6515}{6572}Miała sprawić, że zaniesz! {6613}{6725}- Jak podziała na niego?|- Nie wiem. {6778}{6859}Tu magia jest nieprzewidywalna. {6946}{6995}- Więc on może...|- Tak. {7115}{7162}Co zrobimy? {7242}{7283}Potrzebujemy pomocy. {7354}{7445}Jeszcze jedna osoba|w miecie o tym wie... {7477}{7521}Zna się na magii. {7544}{7581}Pan Gold. {7601}{7668}Właciwie nazywa się|Rumplestiltskin. {7880}{7928}Gdzie on jest? {7940}{7998}- Więzień!|- Uciekł. {8032}{8118}Pałac jest pełen straży|i pozwoliłe mu uciec? {8119}{8142}Zrobiłem, co mogłem. {8143}{8247}Zawiodłe. A wiesz, co spotyka tych,|którzy mnie zawodzš, Łowco? {8248}{8358}Nie lękaj się, znajdę go.|Zostaw to mnie. {8419}{8471}To nie będzie konieczne. {8537}{8574}Jest mój. {9270}{9343}Zgubilimy się? {9361}{9414}- Co tu robisz?|- Chcę pomóc. {9415}{9459}Nie trzeba.|Poradzę sobie. {9460}{9555}Nie wydaje mi się.|To bezkresny las. {9568}{9653}Nie ma z niego wyjcia.|Oprócz... mojego wyjcia. {9654}{9749}- Niczego od ciebie nie chcę.|- Nawet tego? {9750}{9798}Piercionek mojej mamy.|Był w... {9834}{9928}- Jak go zabrałe?!|- Tak samo jak wszystko inne... {9929}{9965}Magiš... {9966}{10022}Tš samš, która pozwala|zrobić mi... {10036}{10070}to. {10080}{10146}Teraz piercionek|jest zaczarowany. {10147}{10230}Im bliżej będziesz nieżki,|tym bardziej będzie lnił. {10241}{10277}- Zainteresowany?|- Daj mi go. {10296}{10348}Nie ma nic za darmo,|kochanieńki. {10349}{10418}- Czas zawrzeć umowę.|- Koniec z umowami! {10557}{10587}Tutaj. {10708}{10738}Uparciuch. {11220}{11275}- Masz doć?|- Nigdy! {11605}{11644}Tego szukasz? {11660}{11708}Tak odważny. {11709}{11755}Tak waleczny. {11756}{11787}Tak bezużyteczny. {11793}{11858}Odwaga nie pomoże ci|wyjć z tego lasu, kochanieńki. {11859}{11908}A magia tak.|Zaufaj mi. {11918}{12041}Tę umowę zechcesz zawrzeć,|bo obaj chcemy tego samego. {12051}{12081}Czyli czego? {12100}{12185}Połšczenia ciebie i twej|prawdziwej miłoci. {12478}{12527}Myliłem się... {12532}{12650}co do ciebie, mnie...|wszystkiego. {12662}{12795}Nie wierzyłem w ciebie|i chciałbym mieć dobre wytłumaczenie. {12835}{13004}Ale wcišż podejmuję złe decyzje|i nie rozumiem, czemu tak się dzieje. {13026}{13127}Odkšd obudziłem się ze pišczki,|nic w moim życiu nie ma sensu, {13160}{13199}oprócz ciebie. {13231}{13274}A to, co czuję... {13356}{13431}to miłoć, Mary Margaret. {13432}{13482}Po co przyszedłe, Davidzie? {13504}{13598}Kathryn wpłaciła zaliczkę|na mieszkanie w Bostonie. {13610}{13691}Nie będzie z niego korzystała,|więc ja to zrobię. {13754}{13824}Chyba że dasz mi powód,|bym został. {13825}{13874}Davidzie. {13925}{13970}Nie mogę. {14425}{14460}Przyjrzyj się. {14463}{14522}Najpotężniejsza z magii... {14528}{14569}prawdziwa miłoć. {14587}{14687}Ostrożnie.|To wszystko, co mi zostało. {14688}{14729}Co ty wiesz|o prawdziwej miłoci? {14730}{14832}Pewnie nie tak wiele jak ty,|ale też nie tak mało, jak sšdzisz. {14833}{14904}Kochałe kogo? {14905}{15011}To był krótki błysk wiatła|poród oceanu ciemnoci. {15049}{15118}- Co się stało?|- Umarła. {15136}{15184}Tak to jest z prawdziwš miłociš,|kochanieńki. {15185}{15235}Może przeliznšć się|przez palce. {15236}{15287}To najpotężniejsza|magia na wiecie, {15288}{15359}jedynie ona ma moc|przełamania wszelkich klštw. {15360}{15446}Musi być chroniona,|za wszelkš cenę. {15450}{15532}Nie rozumiem.|Co dokładnie chcesz, bym zrobił? {15535}{15658}Chcę, by pomógł mi jš chronić,|umieszczajšc jš w bezpiecznym miejscu. {15673}{15788}- Gdzie ono jest?|- W brzuchu bestii, oczywicie. {15840}{15882}Po co jš ukrywasz? {15883}{16007}Powiedzmy, że zatrzymam jš|na deszczowe dni. {16152}{16224}Oczy mnie zawodzš,|czy to mina wierzšcego? {16231}{16295}- Potrzebujemy pomocy.|- W rzeczy samej. {16296}{16382}Doć tragiczna dolegliwoć|przydarzyła się naszemu młodzieńcowi. {16383}{16432}Mówiłem, że za magię|trzeba płacić. {16433}{16462}Henry nie powinien|za to płacić. {16463}{16529}Ty powinna, ale niestety|jest, jak jest. {16530}{16561}Pomożesz nam? {16583}{16629}Oczywicie. {16630}{16678}Prawdziwa miłoć,|panno Swan... {16679}{16727}Jedyna tak potężna magia,|że może przekroczyć krainy {16728}{16782}i przełamać wszystkie klštwy. {16786}{16855}Masz szczęcie,|bo mam małš buteleczkę. {16858}{16909}- Masz?|- O tak. {16919}{16977}Z kosmyków|włosów twoich rodziców {16982}{17061}zrobiłem najpotężniejszy|w królestwie napój, {17062}{17145}tak potężny,|że gdy tworzyłem klštwę mroku, {17148}{17229}umieciłem na pergaminie|maleńkš kroplę. {17253}{17302}Taki mały zawór bezpieczeństwa. {17326}{17388}Dlatego jestem Zbawcš|i mogę przełamać klštwę. {17389}{17422}Teraz rozumiesz. {17423}{17493}Nie zależy mi na przełamaniu klštwy.|Chcę uratować Henry'ego. {17494}{17586}Dlatego to twój szczęliwy dzień.|Nie wykorzystałem całego napoju. {17607}{17685}Zatrzymałem trochę|na deszczowy dzień. {17686}{17734}Leje jak cholera.|Gdzie on jest? {17744}{17876}Problemem nie jest miejsce,|ale to, jak go wydostać. {17877}{17925}- Koniec z zagadkami.|- Co mamy zrobić? {17926}{18011}Ty nic.|To zadanie panny Swan. {18012}{18050}To mój syn.|Ja powinnam to zrobić. {18051}{18163}Z całym szacunkiem,|ale to jej syn i to musi być ona. {18164}{18259}Ona jest owocem magii.|Ona musi to znaleć. {18260}{18307}- Dam radę.|- Nie ufaj mu. {18308}{18333}A mamy jaki wybór? {18334}{18397}Włanie, kochanieńka.|Jaki macie wybór? {18398}{18439}Gdzie jest ta magia? {18440}{18514}Wasza Wysokoć, czy nasz przyjaciel|jest wcišż w piwnicy? {18526}{18609}Ty pokręcony gnomie. {18611}{18741}- Ukryłe to przy niej?|- Nie przy niej. W niej. {18754}{18801}Wiedziałem, że się nie oprzesz|i zabierzesz jš tu. {18802}{18841}Co to za "ona"? {18842}{18895}Kto, na kogo|musisz być gotowa. {18922}{19009}Tam, dokšd się wybierasz,|będziesz potrzebowała tego. {19112}{19149}Co to jest? {19271}{19324}Miecz twojego ojca. {19670}{19717}Henry... {19718}{19814}miałe rację co do klštwy.|Powinnam była ci wierzyć. {19885}{19906}Przepraszam. {20269}{20340}Poczeka, aż się obudzisz. {20414}{20479}Mów, co masz mówić.|Masz dziesięć minut. {20497}{20591}- Wiesz, gdzie się spotykamy?|- Tak. Nie spónij się. {20936}{20975}Przepraszam. {21105}{21148}Smutne, prawda? {21182}{21228}Nie ma nic gorszego|niż niewiedza, {21229}{21276}czy jeszcze kiedy|zobaczysz swoje dziecko. {21277}{21324}Jeffersonie, to nie jest|dobry moment. {21325}{21448}Dla ciebie.|Dla mnie jest idealny. {21465}{21504}Przyszedłem po swoje. {21536}{21580}Gdzie jest moja córka? ...
Asfaloth