SŁOWNIK TURYSTYCZNY
a la carte menu - danie z karty - jadłospis z wyborem dań, z których każde ma swoją cechę i cenę;accreditation - akredytacja - to upoważneinie do występowania jako akwizytor organizatatora lub hotelu w jego imieniu;aero- przedrostek używany w połączeniu z rzeczownikiem, i odnoszącię się do środków transportu powietrznego i powietrza;aft - rufa - termin żeglarski odnzaczający tył jachtu, statku;after-sales service - usługi posrzedażne - to zpewnienie przez agenta kontaktu z klientem po dokonaniu sprzedaży; utrzymanie kontaktu z klientem podczas podróży;agency appointment - autoryzowana agencja i reprezentująca touroperatorów i hotele;agent - to osoba upoważniona do działania w imieniu organizatora;agricultural tourism - agroturystyka;air fare rebates groups - zniżki lotnicze grupowe;air fare rebates individuals - indywidualne zniżki lotnicze;air fare types - rodzaje taryf lotniczych;air mile - mila powietrzna;air services agreement - umowa lotnicza;air travel organiser - organizator podróży lotniczych, wymagający licencji (ATOL);airbus - samolot pasażerski odrzutowy z szerokim kadłubem; przystosowany do krótkich lotów;aircraft grounding - niedopuszczenie do lotu ze względu na niekorzystne warunki;airline codes - kody linii lotniczych; dwuliterowe oznaczenie linii lotniczych nadawane przez ICAO; w celu wykorzystania ich przy rezerwacjach, rozkładach lotu i przy wystawianiu biletów;airpasses - karnety lotnicze - bilet lotniczy przeznaczony upoważniający do nieograniczonej ilości przelotów w danym okresie; oferujące zniżki;airport service charge - opłata lotniskowa;airwothiness - dopuszczenie do lotów;alien - obcokrajowiec;all-expense tour - wszystko włączone ceny all in;all-in - wszystko włączone;allotment - pewna liczaba miejsc hotelowych, transportowych przeznaczona dla organizatora; miejsca te muszą być wykupione przed ustaloną datą, po której wracają do hotelu lub przewoźnika bez żadnej opłaty;alpine - alpejski - pojęcie dotyczące Alp lub innych wysokich gór np. klimat alpejski;alternate airport - lotnisko zastępcze;alternative tourism - turystyka alternatywa;altitude - wysokość;American Plan - plan amerykański - taryfa hotelowa z pełnym wyżywieniem;American service - obsługa amerykańska - porcje jedzenia podawane na stół;amidships - śródokręcie - termin żeglarski oznaczający środkową część statku;animator - osoba organizująca życie towarzyskie dla gości w hotelu lub w ośrodku wakacyjnym;Antipodean Day - dzień antypodowy - dzień który zyskujemy przekraczając linię zmiany daty w kierunku wschodnim (amerykańskim), zwany także dniem południkowym;apartament hotel - hotel apartamentowy - obiekt o cechach hotelu i budynku mieszkalnego tzn. oferujący mieszkania z kuchnią bez obsługi, ale oferujący sprzątanie, sprzataczki, pokojówki i restaurację; przystosowany do pobytów turnusowych i dłuższych;archipelago - archipelag; termin odnoszący się wszystkich mórz lub akwenów z wieloma wyspami;ATOL - system ubezpieczeń wzajemnych - stosowany w Wielkiej Brytanii; biuro podróży posiadające certyfikat ATOL-u jest ubezpieczone i pieniądza wpłacone temu organizatorowi są gwarantowane przez zakład ubezpieczeń;audience - widownia;Australasia - Australazja - termin używany jako nazwa obszarów Autralii i Nowej Zelandii i wysp Pacyfiku na wschód od Indonezji i Filipin;automated reservation system - zautomatyzowany system rezerwacji; CRS - computer reservation system;average room rate - przeciętna cena pokoju;back-to-back - jeden po drugim; zoptymalizowana kolejność przyjazdów i odjazów, aby zmaksymalizować wykorzystanie środków transportu;backward pricing - cena zewnętrzna; ustalana cena na podstawie ceny konkurentów i dostosowywana do aktualnej sytuacji rynkowej;baggage - bagaż;baggage allowance - limit bagażu; przypadająca na jednego pasażera;baggage check - kwit bagażowy wydawany pasażerowi przez przewoźnika;baggage claim area - obszar odbioru bagażu; obszar na terminalu lub dworcu, gdzie wydawany jest bagaż;baggage room - przechowalnia bagażu; baggage tag - identyfikato, wywieszka na bagażu;balance of payments - bilans płatniczy; sprawozdanie z transakcji zwierancyh przez dany kraj ze światem;bank buying rate - bankowy kurs kupna, po którym banki skupują walutę;bank selling rate - bankowy kurs sprzedaży;bareboat charter - wynajm jachtu lub samolotu bez załogi;basing fares - opłaty bazowe;basing point - punkt bazowy; miejsce z którego i do którego ustalana jest opłata za bilet lotniczy;BCC Bonding Scheme (System Ubezpieczeń Wzajemnych BCC) - stosowany w Wielkiej Brytanii dla organizatoó wakacji autokarowych;beam - pokładnica; termin żeglarski oznaczający szerokość statku w jego najszerszym punkcie;bed and breakfast - nocleg ze śniadaniem;bed types - typy łóżek:berth - koja/miejsce do spania w wagonie kolejowymbunk - łóżko piętrowedouble - łóżko podwójneHollywood - hollywodzkieking size - królewskiequeen size - królewskiesingle - pojedynczesofa bed - sofastudio bed -studiotwin - bliźniacze"Z" bed - dostawka;Benelux - grupa krajów: Belgia,Holandia i Luksemburg;Bermuda Plan - plan bermudzki p tarfa hotelowa obejmująca pokój i śniadanie angielskie;berth - keja miejsce, gdzie statek może kotwiczyć; koja - miejsce do spania na statku lub w wagonie kolejowym; składane;best available - najlepszy z możliwych - zlecenie rezerwacji w celu uzyskania najlepszego pokoju dostępnego w danym hotelu na żądany okres;bike parks - specjalny park zabaw dla rowerów; tutaj spotykają się zapaleńcy fikołków pokonujących różne przeszkodybilateral - dwustronny;bill of exchange - weksel; zobiązanie wypłacenia kwoty na podstawie okazania pisma w/w;black economy - szara strefa gospodarki;black market - czarny rynek; nielegalne transakcje toarami trudno dostępnymi lub będącymi po kontrolą państwa;boarding house - pensjonat; typ obiektu na Wyspach Brytyjskich, zapewniający nocleg i posiłki; mały, prowadzony przez właściciela;boarding pass - karta pokładowa - wręczana pasażerowi po odprawie, zawierająca nazwisko pasażera, numer lotu, sektor i numerj miejsca w samolocie;bonding - ubezpieczenie wzajemne; zakup gwarancji ochorny finansowej w zamian za odpowienią stawkę od towarzystwa ubezpieczeniowego;botel - obiekt zakotwiczony - statek świadczący usługi noclegowe;bothie/bothy - szałas; szkocki budynek jednoizbowy używany do kwaterowania robotników; prymitywne schronienie bez wygody dla wędrowców, takich jak w górach szkockich;bow - dziób - termin żeglarski oznaczający przednią część statku lub łodzi;brand - marka - ustalona nazwa produktu, łatwa do identyfikacji i odróżnienia od innych produktów;bridlepath/bridleway - droga dla pieszych i konnych;Britain - Brytania - pełna nazwa Wielka Brytania (Great Britain) obejmujący Anglię, Walię i Szkocję; obie nazwy nalezy odróżnić od Wysp Brytyjskich (British Isles) i Zjednoczonego Królestwa (United Kingdom - UK);British Isles - Wyspy Brytujskie - Zjednoczone Królewstwo (United Kingdom) i Republika Irlandii, w odróżnieniu od Brytanii (Britain) i Wielkiej Brytanii (Great Britain);brunch - śniadaniolunch; posiłek między porą śniadaniową a lunchem i zastępujący oba te posiłki;bucket shop - sklep sprzedający towary po obniżonych cenach;budget - określenie tanich usług hotelowych;bumping - odmowa zakwaterowania lub przewiezienia pasażera w związku z overbookingiem;bunk - łóżko piętrowe; dwupoziomowe łóżko; w schroniskach młodzieżowych i na stakach;business house agency - agencja podróży służbowych;business mix - rynki zbytu;business tourism - podróże służbowe;cabana - przebieralnia - pomieszczene na plaży lub przy basenie;cabin - kabina - pomieszczenie na statku;cabin baggage - bagaż podręczny;cafe complet - drugie śniadanie lub podwieczorek - przekąska z kawą;campaign - kampania w marketingu;caravan - pojazd kempingowy;carrier - przewoźnik;carry-on baggage - bagaż podręczny;cartel - kartel - grupa przedsiębiorstw danej branży, które postanowiły działać wspólnie;cay - podwodna skała koralowa; płaska wyspa zbudowana z piasku i skały koralowej, piaszczysta ławica lub rafa koralowa;charge card - karta płatnicza;charter - czarter; wydzierżawienie na podstawie umowy statku, pociągu, autokaru;check-in - zameldowanie, rejestracja;check-in time - czas zgłaszania się na lotnisko;check-out - wymeldowanie;check-out time - koniec doby hotelowej;check card - karta czekowa;city/airport codes -kody miast/lotnisk - trzyliterowe identyfikatory przyznawane i publikowane przez ICAO;city terminal - lotniczy dworzec miejski;code sharing - wspólny kod; ten sam identyfikator wykorzystywany przez dwie lub więcej linii lotniczych;codes - kody - standardowe skróty wykorzystywane w turystyce lub hotelarstwie;commission - prowizja - opłata wypłacana pośrednikowi jako wynagrodzenie za jego usługi; zwykle ustalana jako odsetek od wartości transakcji;common carrier - publiczny przewoźnik;common rated fares - wspólna taryfa - w transporcie lotniczym oznacza identyczne ceny płacone za bilet z danego lotniska do dwóch lub wieksej ilości punktów docelowych;common rated points - punkty o jednakowej cenie; w transporcie lotniczym oznacza punkty docelowe, do których bilet kosztuje tyle samo z wybranego lotniska;commuter airline - dowozowa linia lotnicza; antenki z małych miast;companion fare/rate - taryfa dla osoby towarzyszącej;computer reservation systems - CRS (systemy rezerwacji komputerowej) np. Abacus, Amadeus, Apollo, Datas II, Fantasia, Galileo, Gemini, Pars, Sabre, System One, Worldspan;condominimum - kondominium - budynek, w którym mieszkania są indywidualną własnością mieszkańców, a teren i budynek są własnością wspólną; często lokalizowane w ośrodkach turystycznych;conference - konferencja - formalne spotkanie lub zgromadzenie o charakterze informacyjnym, dyskusyjnym, forum;congress - kongres, zjazd - formalne spotkanie lub zgromadzei;conjuction tickets - bilety łączone, w przypadku etapowej podróży liniami lotniczymi lub autokarem;connecting rooms - pokoje połączone;connecting time - czas na przesiadkę; consolidation - konsolidacja - łącznie rezerwacji kilku biur w celu uzyskania minimalnej liczby uczestników uprawnionej do uzyskania ustalonej taryfy wycieczki;continent - kontynent;continental breakfast - śniadanie kontynentalne składające się przynajmniej z herbaty lub kawy, grzanki lub rogalika, masła, dźemu, czasem soku, sera i wędliny;continental plan - CP - plan kontynentalny - taryfa hotelowa, w której podawana jest łącznie cena pokoju wraz ze śniadaniem kontynentalnym;cork charge/corkage - korkowe - opłata pobierana od butelki w zamian za zgodę za wniesienie i spożywanie własnego napoju alkoholowego na terenie hotelu i restauracji;couchette - kuszetka; składane miejsce do spania w wagonie kolejowym;country park - park podmiejski;country/state codes - kody państw/stanów; standardowe dwuliterowe oznaczenie np. PL - Polska;courier - pilot; osoba zatrudniona przez organizatora imprezy turystycznej w celu towarzyszenia grupie podróżujących i pełniącego częściowo rolę przewodnika;courier rate - taryfa kurierska; lotnicza taryfa powrotna dostępna na niektóre loty;cover - nakrycie w restauracji;cover charge - opłata konsumpcyjna; stała opłata pobierana w restauracji poza zapłatą ze serwowane posiłki; często stosowana w celu selekcji klientów;credit card - karta płatnicza kredytowa; rozwiązanie umożliwiające posiadaczowi dokonywanie zakupów na kredyt do wysokości ustalonego limitu;crewed charter - czarter włącznie z załogą i serwisem;cruise - rejs wycieczkowy; podróż statkiem dla przyjemności zwykle po morzu, jeziorze, rzekach;cruise director - oficer rozrywkowy;cultural tourism - turystyka kulturalna; cele poznawcze: historia, kultura, sztuka; muzea, galerie, spektakle itp.currency - waluta - banknoty i monety uzywane jako środek wymiany w danym kraju;curency codes - kody walut; tzyliterowe oznaczenie;currency surcharge - dopłata związana ze zmianą kursu walut;customer - klient - osoba,która dokonuje zakupu dobra usługi;day rate - stawka za korzystanie z pokoju w ciągu dnia;daylight saving time - czas letnilday of service - dzien tygodnia; np. 1 to poniedziałek;deadhead - pusty przelot;deck - termin żeglarski, pokład;demand for tourism - popyt turystyczny;demi-pension- taryfa hotelowa z niepełnym utrzymaniem, które obejmuje pokój, śniadanie i jeden posiłek dziennie, zwykle obiadokolację;departure tax - podatek nakładany na pasażerów wyjeżdżających z kraju;deplane - opuszczać samolot;designated carrier - wyznaczony przewoźnik;distribution channels - kanały dystrybucji;diving - nurkowanie; początkujący nurkowie korzystają z maski, fajki i płetw; na początku należy nauczyć się wydmuchiwać wodę z fajki, aby potem nabrać powietrza; następna lekcja - to nauka znaków w celu porozumiewania się; aby uprawiać nurkowanie ze sprzętem należy ukończyć kurs: CMAS, PADI, SSIdomestic excursionist - krajowy wyczieczkowicz;domestic tourist - krajowy turysta;double - podwójny/dwuosobowy - łóżko, pokój;double occupancy rate - cena pokoju 2-osobowego dla jednej osoby;downgrade - obniżać standard;downhill - to bardzo szybka jaza na rowerze w dół góry; zjeżdza się stojąc na pedałach; nogi są prawie proste w kolanach; zakrety wykonuje się przez pochylanie roweru;drive-in restaurant - restauracja dla przejezdnych;dry/wet leasing - wynajęcie jachtu lub innego statku bez załogi i innego serwisu;dumping - zaniżanie cen poniżej cen zakupu i kosztów;duplex - jednostka mieszkalna składająca się z dwóch kondygnacji połączonych wewnętrznymi schodami;duty-free - bez cła;early arrival - wczesny przyjazd; przyjazd wcześniej do hotelu niż w terminie rezerwacji;educational trips/visits - podróże wyjazdy edukacyjne;efficiency - amerykański termin oznaczający pokój (apartament) w hotelu lub motelu, wyposażony w urządzenia do gotowania;elapsed flying time - rzeczywisty czas przelotu; uwzględniający czas trwania przelotu i wszystkie zmiany czasu;elapsed travel time - rzeczywisy czas podróży;embargo - ograniczenie lub zakaz wprowadzony wobec innego kraju w celu ograniczenia swobody;en pension - zryczałtowana cena za pobyt w hotelu; obejmuje nocleg i trzy posiłki dziennie;English breakfast - śniadanie angielskie składające się zwykle z soku , płatków zbożowych, dania głównego, grzanki, masła, dżemów oraz kawy lub herbaty; danie główne składa się zwykle z wędliny, ryby lub jajek;English service - obsługa angielska - sposób serowowania, przy ktorym potrawy nie są porcjowane w kuchni, ale prezentowane gościom, a dopiero później porcjowane np. pieczone prosie;enplane - zapokładować się na samolot;Enterprise Zones - strefy przedsiębiorczości;entry requirements - formalności wyjazdowe; dokumenty wymagane przy wjeździe do danego kraju np. paszport, wiza;entry tax - podatek wjazdowy;Eurasia - Eurazja;Eurobudget - specjalna powrotna taryfa lotnicza na loty rejsowe po Europie, stosowana jako taryfa promocyjna;event attractions - walory-wydarzenia;excess baggage - nadbagaż; przekroczony limit bagażu;excess value - dodatkowa wartość - kwota płacona za dodatkowe ubezpieczenie bagażu;excess weight - przekroczenie wagi bagażu;exchange rate - kurs wymiany;excursion fares - taryfy wycieczkowe - specjalne taryfy lotnicze, oferowane przez linie na loty rozkładowe;face-to-face selling - sprzedaż osobista;facimile transmision/fax - faks, faksowanie;Farenheit (F) - miara temperatury Farenheita, w którym temperaturze zamarzania wody odpowiada 32 stopnie Celsjusza, a temperaturze wrzenia 212 stopni Celsjusza; pomiar temperatury stosowany w USA;familiarization trip - fam trip - podróż studyjna;farm tourism - turystyka wiejska, agroturystyka;fathom (sążeń anglosaski) - termin żeglarski -miara głębokości wody równa 1,829 m;ferry - prom - statek wykorzystywany do transportu pasażerów;flag carrier - przewoźnik narodowy;flight coupon - odcinek biletu lotniczego; część biletu oddawana w czasie odprawy;flight numbers - numer lotu; oznaczenie lotu składające się zwykle z dwóch liter - kodu linii lotniczej, a w przypadku lotów czarterowych z trzech liter; linie krajowe zawierają zwykle cztery cyfry;fly cruise - przelot/rejs wycieczkowy;fly drive - przelot/wynajęcie samochodu;...
basia1122