[11][27]/Poprzednio w Sons of Anarchy... [28][50]Chciałem przenieć się do mniejszego klubu. [51][68]Mylisz o powrocie do Charming? [69][96]- Tak.|- To zależy od Tiga, bracie. [126][134]Na ziemię. [135][158]Calaveras to marionetkowy klub Majów. [158][189]Co oni wyprawiajš,|narażajšc się na odwet? [189][210]A jeli ten atak to inicjacja? [211][240]Dlaczego odwalasz|szmaciarskš robotę Majów, ese? [240][262]Nie rozpoznaję waszych bzdurnych klubów. [262][294]Salazar i dwóch jego ludzi|napadło mnie w vanie Cykora. [295][304]Zabrali mi kamizelkę. [305][345]Powiedz Clayowi,|że mój bzdurny klub ma pewien zasięg. [346][370]To miasto potrzebuje swojej policji. [370][392]Zgadza się. [410][429]Możesz mnie połšczyć z agentkš Stahl? [430][444]Mam informacje o zbiegu. [445][455]Mówi Maureen Ashby. [455][475]Cammy Hayes porwał twojego wnuka. [475][508]- Co?|- Abel jest w Belfacie. [541][577]- Co on tu robi?|- Zajmę się tym. Wróć do łóżka, proszę. [577][598]Dostarczę ci Jimmy'ego O'Phelana. [598][609]I czego chcesz? [610][640]Mojego syna, matki i klubu. [640][661]Klub ma jutro posiedzenie|w sprawie kaucji. [661][678]Musisz to spowolnić. [679][705]I mam ci tak zwyczajnie uwierzyć, co? [706][726]Mój klub się dowie, to będę sztywny. [727][739]A dlaczego sšdzisz, [739][772]że uwierzę, iż ksišżę zostanie kapusiem? [772][788]Luke Moran. [788][806]Prawa ręka Jimmy'ego. [859][898]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [899][914]Tak, dzięki. [915][940]No. [941][976]10 kafli, które przelalimy|gociowi Serga w Vancouver? [976][993]Przepadło. [993][1017]Widać najemnicy niechętnie|dokonujš zwrotów. [1017][1079]A forsa ze sterydów była w plecaku,|który Meksykańce skroiły temu idiocie. [1103][1122]Jestemy spłukani. [1122][1154]Czeka nas bardzo droga wyprawa. [1154][1167]Co z resztš prochów? [1167][1183]Żadnej wartoci na ulicy. [1183][1204]To leki na czarny rynek. [1205][1227]Musimy mieć dojcie do klinik. [1227][1260]Jeli olejemy dzisiejsze przesłuchanie,|zejdziemy do podziemia. [1260][1287]Trochę ciężko będzie zarabiać. [1298][1332]Może Tara pomoże nam|opchnšć te leki? [1340][1363]Nie ma mowy. [1370][1390]Nie widzę innego wyjcia, Jax. [1391][1411]Nie. [1411][1442]- To twoja kobieta...|- Wali mnie to! [1485][1498]Jak stoimy z Majami? [1498][1519]Patrzšc na grafik dostaw, [1519][1559]transport towaru do Stockton|rusza dzisiaj o 13.00. [1559][1608]Trasa z Lodi do Stockton|to same główne drogi i autostrady. [1610][1630]Nie ma, gdzie się przyczaić. [1631][1651]Więc ruszmy głowš. [1651][1693]Nie będš chcieli rzucać się w oczy, nie?|Czyli nie będzie ich za dużo. [1693][1710]O której mamy spotkanie z Alvarezem? [1710][1718]O 15.00. [1718][1743]Zostawiłem mu wiadomoć w jego magazynie.|Oby się pokazał. [1743][1771]Pokaże się,|gdy przechwycimy jego heroinę. [1779][1811]- Czeka nas głosowanie.|- Co jest, Chibby? [1811][1839]- Mam papiery na przenosiny.|- Dobrze. [1840][1882]wieżaki i Happy czekajš w rodku.|Miejmy to już za sobš. [1883][1906]Dasz mi chwilę? [1933][1960]Słuchaj, stary.|Wiem, że... [1961][1998]- Wiem...|- Co takiego wiesz? [2010][2045]- Nie oczekuję, że będzie ci to pasować.|- To dobrze. [2045][2072]Mogę się przydać klubowi. [2072][2086]Jasne? [2087][2120]Proszę tylko, żeby dał mi szansę... [2145][2163]Skończylimy? [2167][2187]Tak. [2212][2263]Za. [2264][2284]Dawać ich. [2301][2320]Chodcie. [2396][2428]Chłopcy... [2429][2482]Łatwa częć już za wami. [2493][2516]- Czaję, stary...|- Morda! [2516][2543]Nie odzywasz się,|dopóki członek ci nie każe. [2543][2570]Okres próbny kończy się|najwczeniej za rok. [2571][2607]Opłata wynosi 75 dolców miesięczne,|płatnych do pierwszego. [2607][2621]Witajcie. [2621][2646]Nie dajcie się zabić. [2651][2677]I spieprzajcie stšd. [2688][2723]Drzwi! [2759][2825]Mam dwie proby o przeniesienie.|Jednš z Tacomy i jednš od Nomadów. [2829][2867]Kozik i Happy|chcš być częciš SAMCRO. [2875][2929]Od siebie tylko powiem,|że obaj sš tutaj mile widziani. [2930][2968]I prawdę mówišc, potrzebujemy was. [2969][3003]Więc... głosujmy. [3003][3016]Happy?|Za. [3016][3087]Za. [3088][3107]Tak. [3179][3202]Tak! [3232][3253]Kozik, za. [3253][3279]Przeciw. [3299][3336]Chryste.|Poważnie? [3343][3380]Nie ufam mu. [3455][3486]Tak jest! [3543][3579]Patrz, co mam. [3591][3606]Witaj, bracie. [3607][3624]Wybacz, stary.|Mylałem, że jest z nami. [3624][3632]Nieważne. [3633][3651]Trzymaj się blisko, rozumiesz? [3651][3654]Włanie. [3654][3676]Tig chce tylko, by wiedział,|jakiego ma kutasa. [3677][3692]Za kilka tygodni znów zagłosujemy. [3693][3706]Będziesz SAMCRO. [3707][3725]Tak? [3725][3755]Zaraz zacznę proces leczenia. [3826][3837]Ty skurwielu. [3838][3863]Kijowo jest oberwać w plecy, co? [3863][3894]Zdecydowanie! [3959][3974]Powinnimy co zrobić? [3975][3980]Tak. [3980][4012]Skoczcie po miotły.|Będzie tu niezły syf do ogarnięcia. [4012][4039]Chłopaki! [4051][4081]Nie tańcz, tylko go walnij! [4484][4521]{c:$DAA520}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia [4521][4557]{c:$DAA520}Sons of Anarchy [03x06]|{c:$DAA520}/The Push [4557][4593]{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot [4631][4658]Posiedzenie jest o 13.00. [4665][4681]Gdzie się ukryjecie? [4681][4707]Nie jestem pewien. [4708][4736]Liczę na pomoc Unsera. [4736][4777]Potrzebujemy kilku dni, żeby wykombinować,|jak dostać się do Belfastu. [4781][4810]A zwykły lot komercyjny|z fałszywymi paszportami? [4810][4847]Nie. Będziemy zbiegami|ze zdjęciami w aktach. [4856][4882]Zadzwonię do Oswalda. [4982][5005]Dzień dobry. [5005][5016]Wszystko w porzšdku? [5017][5031]Tak. [5032][5055]Byłam samotna. [5056][5070]Teraz będzie ta rozmowa? [5070][5084]Wkrótce. [5085][5122]Całš noc siłowałam się|z biurem prokuratora. [5123][5165]Zgodzili się odpucić karę mierci,|jeli przyznasz się do dwóch morderstw. [5166][5181]Wizyty? [5181][5206]Po kolei. [5212][5235]Jezu. [5279][5302]Dobrze. [5362][5377]Włanie gadałem z Lowen. [5378][5418]Powiedziała, że Sanwa|wcišż ma nasze posiedzenie na wokandzie. [5428][5449]Luke zrobił wrażenie|na moim przełożonym. [5450][5487]Przywrócił mnie do sprawy Irlandczyka.|W ograniczonym stopniu. [5529][5549]Nie ma za co. [5550][5589]Przekonałam go,|że potrzebuję teraz SAMCRO na wolnoci, [5592][5634]ale dotarcie do władz hrabstwa|będzie wymagać mnóstwa przysług. [5635][5663]To nie mój problem. [5670][5686]Nie. [5710][5737]Ale to już tak. [5753][5809]To zeznanie Gemmy dotyczšce|Polly i Edmonda w kryjówce. [5815][5839]Czekaj chwilę.|To... [5871][5894]Nie rozumiem. [5897][5917]Nie musisz. [5918][5959]Upewnij się tylko,|że twoja matka nam to powtórzy. [5979][6028]Chcesz jš oczycić z zabójstwa,|nakłoń jš do współpracy. [6060][6081]Dobra. [6128][6164]Dopilnuję, żeby przez kilka tygodni|was nie wsadzili. [6321][6346]Czego chciała Stahl? [6350][6375]Więcej żšdań. [6467][6491]Co? [6504][6531]O co chodzi z Tarš? [6657][6683]Nie wiem. [6714][6747]Ona jest chirurgiem, Clay. [6762][6800]Codziennie ratuje tu życia. [6816][6828]Do czego zmierzasz? [6829][6855]Jest moim kompletnym przeciwieństwem. [6855][6889]Wina przez ciebie przemawia. [6903][6930]- Nie wiem. Może.|- To tylko laska. [6930][6955]Nie komplikuj tego. [6990][7028]Musisz podjšć decyzję, synu.|Jest z nami lub nie. [7038][7075]- Wiem.|- Lecz jeli nie... [7088][7133]zrzucisz to na niš dopiero po tym,|jak pchnie dla nas te leki. [7133][7177]Nie zdobędziemy forsy,|nie odzyskamy twojego syna. [7276][7299]Co jest grane? [7304][7317]Chodzi o Gemmę? [7317][7332]Nie. [7333][7370]Muszę prosić cię o przysługę. [7374][7396]Dobra. [7397][7454]Klub zdobył trochę leków na receptę.|Głównie na HIV. [7468][7512]Zastanawiałem się, czy znasz klinikę,|która może ich potrzebować. [7528][7550]Czarny rynek? [7558][7579]Potrzebne mi tylko nazwisko. [7592][7621]Będziesz potrzebował dużo więcej. [7774][7789]Wiem, dokšd je zabrać. [7790][7802]Nigdzie ich nie zabierzesz. [7802][7845]To zawodowi lekarze, Jax.|Nie kupiš leków od motocyklisty. [7868][7905]Wiem, że to forsa|na podróż do Belfastu. [7926][7947]Pozwolisz mi pomóc? [8556][8571]Chyba potrzebna wam pomoc? [8571][8581]Opona strzeliła. [8581][8607]Kawałek dalej jest budowa.|Pewnie wjechalicie na rubę. [8607][8638]Kursujemy tu cały tydzień. [8645][8663]Chyba potrzebna będzie nowa obręcz. [8664][8715]Za Mills jest sklep z oponami.|Mogę was wcišgnšć i zawieć. [8719][8743]40 dolców. [8760][8778]Nie moja sprawa. [8779][8822]Zajmijcie się tym szybko.|Gliniarze odholujš was po 15.00. [8823][8842]W porzšdku. [8865][8894]Mój człowiek pojedzie z wami. [8910][8919]Jak chcesz. [8919][8949]- No.|- Wycofuj. [8980][9001]Co to ma być? [9013][9044]Twoje zeznanie dla federalnych. [9059][9078]Skšd to masz?|Kto to napisał? [9079][9094]Nie mogę ci powiedzieć. [9095][9112]Nie teraz. [9117][9142]To wydarzyło się w kryjówce. [9142][9167]Punkt po punkcie. [9169][9198]To jest od Stahl, prawda? [9225][9235]Co ty zrobił? [9235][9286]Chronię mój klub i mojš rodzinę. [9287][9315]Nie wskakuj do łóżka z tš sukš. [9315][9339]To nie podlega dyskusji.|Rozumiesz? [9339][9368]Teraz nie jeste mojš matkš.|Jeste tylko kobietš jednego z członków. [9368][9414]I mówię ci, że masz to zrobić,|żeby ochronić SAMCRO. [9414][9462]- Jackson, my...|- Mamo, musisz mi zaufać. [9471][9498]I to ma zostać między nami. [9767][9784]Dokšd, kurna, jedziecie? [9785][9805]To skrót. [9943][9971]O kurwa! [10084][10113]Wskakujcie. [10166][10208]- Chyba znalazłem głównš nagrodę.|- Juice, otwórz pozostałe. [10208][10228]Robi się. [10244][10294]Spójrzcie na to. [10350][10382]Wybielš parę plam. [10387][10418]Dobra robota, panowie. [10504][10555]Nigdy oficjalnie|nie złożyłem kondolencji. [105...
fencek6