{2}{70}/Kilka miesięcy temu, odkryłam,|/że mam siostrę bliniaczkę. {74}{123}/Poprosiła mnie,|/abym zajęła jej miejsce, {127}{169}/dotrzymała tajemnicy,|/znalazła naszš prawdziwš matkę {173}{214}/i postarała się przeżyć. {218}{287}/Postaw się w mojej sytuacji. {291}{358}/Jak długo byłaby w stanie|/radzić sobie z kłamliwš grš? {362}{392}/Poprzednio w The Lying Game: {396}{455}Jeste chciwš, małš sukš. {459}{484}Jeste tutaj skończona. {602}{632}Co jeszcze powiedział ci Ted? {636}{677}Chcesz zachować dawne dzieje|w przeszłoci. {681}{721}Miałam wystarczajšco dużo dramatów|w moim życiu. {725}{772}Nie mam zamiaru szukać kolejnego. {776}{837}/Wolałbym, aby Rebecca|/nie zwijała się na mojej kanapie, {841}{887}starajšc się zaprzyjanić z mojš żonš. {891}{916}Może potrzebujemy pobyć trochę osobno. {920}{957}Zrywasz ze mnš? {961}{1017}Tak sšdzę. {1060}{1101}Mylę, że Sutton nie żyje. {1105}{1153}/I jestem całkiem pewien,|/że wiem kto jš zabił. {1157}{1200}Może biologiczna matka,|która nie chciała zostać odnaleziona. {1204}{1229}Annie Hobbs. {1233}{1276}Chodzi o Annie Hobbs.|/Uciekła. {1298}{1378}Wybaczcie.|Przyszłam w nieodpowiednim momencie? {1464}{1488}/Sutton! {1492}{1535}/Ty żyjesz! {1539}{1612}Czy ja włanie|weszłam na mój pogrzeb? {1689}{1779}Bo jeli tak,|to muszę powiedzieć... {1827}{1871}Frekwencja jest do bani. {1875}{1951}Mój Boże, Sutton,|odchodzilimy tutaj od zmysłów. {1955}{2017}My obie. {2044}{2085}Gdzie ty do cholery była? {2089}{2118}Zostawilimy ci setki wiadomoci. {2122}{2188}Przyszło ci do głowy, aby dać komu znać,|że nic ci nie jest? {2192}{2260}Cóż, jeli mogłabym,|zrobiłabym to, Ethan. {2264}{2304}Tak poza tym, nie wiedziałam {2308}{2351}że mój stan zdrowia interesuje ludzi, {2355}{2420}którzy majš mnie za...|Jak to było? {2424}{2500}Małš, mciwš sukę. {2504}{2572}/Cieszymy się, że nic ci nie jest.|Jednak Ethan ma rację. {2576}{2665}- Martwienie nas w ten sposób jest chore.|- Nawet jak na ciebie. {2816}{2925}/Kto zostawił to pod domem,|w noc twojego zniknięcia. {2929}{2976}Było zapakowane jak prezent, {2980}{3068}a w rodku był kawałek sukienki,|którš miała na sobie tamtego wieczoru. {3072}{3093}Brzmi znajomo? {3097}{3172}- Ethan...|- Nie, w porzšdku. {3176}{3218}Chcę wiedzieć, co o tym myli. {3222}{3316}Słyszysz o tym|po raz pierwszy, prawda? {3365}{3452}Co próbujesz powiedzieć, Ethan?|Że ja to napisałam? {3456}{3574}Że to była częć szalonego planu,|aby odegrać się na tobie {3578}{3620}za wbicie mi noża w plecy? {3624}{3768}/Nie wiem, kto to napisał,|ale jestem pewna jednego. {3816}{3865}Kto starał się mnie zabić. {4350}{4427}THE LYING GAME [1x13] {4431}{4479}|{c:$00ccff} http://chomikuj.pl/gumiak {4589}{4651}Cóż, to miejsce przywołuje|zabawne wspomnienia. {4655}{4704}Gdzie indziej moglibymy pójć? {4708}{4868}Moi rodzice, znaczy się Ted i Kristin,|wrócš do domu lada moment. {4872}{4987}- Jak się majš?|- Dobrze. {4991}{5085}Wcišż nie powiedziała nam,|co wydarzyło się tamtej nocy. {5089}{5207}Cóż, byłam w drodze na imprezę {5211}{5299}i kto wyskoczył z tylnego siedzenia,|rzucajšc się na mnie. {5303}{5347}Wtedy wpadła do wody? {5351}{5375}Skšd to wiesz? {5379}{5451}Następnego dnia, policja wycišgnęła|z jeziora samochód twojej rodziny. {5455}{5517}Emmie oberwało się za jego kradzież. {5521}{5570}Nie ważne.|Widziała, kto cię zaatakował? {5574}{5686}Nie. To działo się za szybko,|nie widziałam twarzy. {5690}{5803}Wiem, że to szalenie zabrzmi,|ale wszyscy mylelimy, {5807}{5850}że Annie Hobbs ma z tym co wspólnego. {5854}{5898}Mylicie się. {5902}{5972}Jeli jest osoba, która nie próbowała mnie zabić,|to jest to włanie ona. {5976}{5999}Dlaczego jeste tego taka pewna? {6003}{6095}Ponieważ to nasza matka|ocaliła moje życie. {6163}{6307}Widziałam twój samochód przed klubem,|kiedy wychodziłam z Laurel. {6311}{6378}Co robiłe tam tak póno? {6382}{6502}Rozmawiałem z Aleciem.|Straciłem poczucie czasu. {6506}{6550}Co z Laurel? {6554}{6640}To 16-latka, która po raz pierwszy|ma złamane serce. {6644}{6671}Jest w rozsypce. {6675}{6762}Jak poszła twoja pogawędka z Rebeccš? {6766}{6842}Cóż, sytuacja z Phyllis|i Char jest ciężka. {6846}{6904}Mylę, że potrzebowała kogo,|aby jej wysłuchał. {6908}{7020}Dziwne, że przyszła do ciebie.|Prawie w ogóle się nie znacie. {7076}{7128}To może się wkrótce zmienić. {7132}{7174}/Pamiętasz imprezę charytatywnš, {7178}{7222}/którš organizowałam z Phyllis każdego roku? {7226}{7291}Tš, na której Phyllis zajmuje się|jedynie swoim podwórzem, {7295}{7339}a ty odwalasz całš robotę. {7343}{7367}Dokładnie tš. {7371}{7437}Cóż, Rebecca zaoferowała,|że zastšpi Phyllis. {7492}{7579}Mylę, że naprawdę chce się|ze mnš zaprzyjanić. {7583}{7675}To dobra wiadomoć. {7721}{7771}Nie pamiętam wypadku,|ani wpadnięcia do wody, {7775}{7867}ale wiem, że obudziłam się|w pokoju motelowym. {7871}{7938}I ona tam była. {7942}{8059}- Annie?|- Twoja matka? Poważnie? {8063}{8231}Była taka miła.|Zajęła się mnš, przyniosła mi jedzenie. {8235}{8273}Powiedziała ci, jak się tam dostała? {8277}{8374}Była uwięziona|w samochodzie, pod wodš. {8378}{8447}Powiedziała, że ledziła mnie tamtej nocy. {8451}{8519}Widziała wypadek, jak wpadłam do wody {8523}{8683}i faceta z ciemnymi włosami,|który dopłynšł do brzegu i wyszedł z jeziora. {8687}{8730}Nie widziała jego twarzy. {8734}{8780}Dobrze, więc jak się wydostała?|Powinna utonšć. {8784}{8892}Annie powiedziała, że zanurkowała|i wycišgnęła mnie z wody. {8896}{8948}Mylicie, że zmylam? {8952}{9060}Nie.|To po prostu nieco dziwne. {9064}{9109}Kto starał się mnie zabić! {9113}{9163}Mogš nas teraz obserwować.|Emma jest w niebezpieczeństwie. {9167}{9234}Właciwie, to wszyscy jestemy|dopóki nie dowiemy się, kto to zrobił. {9238}{9325}Gdzie teraz jest Annie? {9329}{9399}Jest w motelu Range Creek,|w pokoju 134. {9403}{9447}Wyszłam stamtšd godzinę temu. {9451}{9516}Wczoraj wszystko było z niš dobrze,|jednak dzisiaj rano {9520}{9591}wspomniałam o opuszczeniu tego miejsca|i wciekła się, {9595}{9640}zmieniajšc się w całkowicie innš osobę. {9644}{9713}Poczekałam, aż zanie i przyszłam tutaj. {9717}{9805}Jeli Annie tutaj jest,|mylę, że powinnimy z niš porozmawiać. {9809}{9835}On ma racje, musimy się pospieszyć. {9839}{9929}A ty, Emma, musisz wrócić do domu,|zanim kto zauważy, że zniknęła. {9933}{9976}Nie. {9980}{10004}Po tym wszystkim? {10008}{10068}Jeli jest tutaj nasza matka,|chcę się z niš spotkać. {10072}{10118}Spotkasz. {10122}{10211}Jednak, jeli kto myli, że nie żyję,|nikt nie może nas zobaczyć razem. {10215}{10295}Dopóki rana na moim czole nie zniknie,|musisz nadal być mnš. {10319}{10359}Dobrze. {10363}{10411}Chodmy poznać mamę. {10868}{10915}Nic. {10919}{11026}- Zniknęła.|- Co za niespodzianka. {11030}{11080}Więc, jestecie gotowi już stšd pójć... {11084}{11132}Czy może chcecie zapukać do innych drzwi|i poszukać króliczka wielkanocnego? {11136}{11202}Nie.|Ona tu była. {11206}{11249}Po co miałabym to zmylać? {11253}{11369}Może po to, aby wykiwać trzy osoby,|które się o ciebie troszczyły? {11420}{11463}Thayer. {11493}{11535}W porzšdku, dajcie mi pięć minut. {11539}{11635}Sprawdzę w recepcji,|czy kto co widział. {11872}{12019}Ethan, wiem, że zapewne mi|nie uwierzysz, ale... {12064}{12225}Naprawdę przepraszam za to,|że naraziłam was na stres. {12229}{12255}Nie miałam pojęcia, że rzeczy... {12259}{12329}Tak.|Masz rację. {12333}{12399}Nie wierzę ci. {12541}{12612}Pokój 134.|Racja. {12616}{12688}Goršca dziewczyna.|Miała ładne oczy. {12692}{12734}Na czole miała paskudnš ranę. {12738}{12760}Tak, to ona. {12764}{12829}Właciwie, to mylałem|o drugiej osobie w pokoju. {12833}{12902}- Kobieta, po 40-stce?|- Nie widziałem nikogo takiego. {12906}{13016}Więc ta laska z guzem na głowie,|jest twojš dziewczynš? {13020}{13097}- Bo była naprawdę...|- Nie, nie jest. {13101}{13186}Posłuchaj, czy jest możliwoć,|aby mógł sprawdzić swoje notatki? {13190}{13230}Żartujesz sobie? {13234}{13313}Wszystkie te meldunki i wymeldowania|ludzi płacšcych gotówkš? {13317}{13406}Zdajesz sobie sprawę,|że to nie jest czterogwiazdkowy hotel? {13410}{13457}/Wróciłam. {13553}{13592}Hej, co ty wcišż tutaj robisz? {13596}{13618}Nic. {13622}{13691}Tylko siedzę, zastanawiajšc się, {13695}{13720}czy jest za póno,|aby zadzwonić do Justina. {13724}{13764}Laurel. {13768}{13834}Nie zamierzam błagać go,|aby do mnie wrócił. {13838}{13932}Chciałam trochę na niego nakrzyczeć,|powiedzieć jakim był dupkiem. {13936}{13984}Za póno na to. {14036}{14105}Powinnam zauważyć,|że to nadchodzi, prawda? {14109}{14222}Cały nasz zwišzek rozpoczšł się|od kłamstwa. {14226}{14321}Nieprawdziwi rodzice,|fałszywy adres. {14325}{14436}Dlaczego miałabym być zdziwiona,|że spotyka się z innymi dziewczynami? {14440}{14513}Słuszna uwaga. {14517}{14565}Dobrze, co mogę zrobić, aby pomóc? {14636}{14678}Cóż... {14682}{14844}Mogłaby mi pomóc ukrać samochód Justina,|może zatopić go w jeziorze? {14848}{14941}- Nie zrobię tego.|- Dobrze. {14970}{15054}- Warto było spróbować.|- Tak. {15058}{15206}Rozumiem, dlaczego nie uwierzyłby mi. {15210}{15250}I? {15254}{15344}Mylę, że oboje wiemy,|iż stara Sutton, {15348}{15446}była zdolna do czego|tak zawiłego i bezlitosnego. {15450}{15517}Stara Sutton? {15566}{15610}Nie jestem już tš dziewczynš. {15644}{15802}- I powinienem w to uwierzyć, ponieważ...?|- Ponieważ zmieniłam się. {15905}{15990}Cóż, gdy dowiadczasz tego,|przez co ja przeszłam, {15994}{16023}to cię zmienia. {16027}{16213}Po tym jak zostałam zaatakowana,|zrozumiałam jak le cię traktowałam. {16217}{16329}Chcę kolejnej szansy.|Jako przyjaciele. {16333}{16386}O to mi chodzi. {16473}{16552}Hej. Co się stało?|Czy kto jš widział? {16556}{16595}Obawiam się, że nie. {16599}{16689}Więc ty też...
SerialeChomikuj