Komórka Cellular [2004 eng] KK.txt

(45 KB) Pobierz
{1377}{1500}KOMÓRKA
{2412}{2492}Mamo, będziesz naukowcem,|kiedy pójdę do liceum?
{2528}{2596}Nigdy nic nie wiadomo.|A co?
{2613}{2696}Mylę, że to dziwne,|kiedy uczy kogo własna matka.
{2744}{2791}A ja nie.|Nie wydaje mi się.
{2793}{2863}Mylę, że mogłoby być jak w domu.
{2873}{2905}Czemu?
{2930}{3042}Bo mogłabym cię ciskać i całować,|ile bym tylko chciała.
{3043}{3081}To obrzydliwe.
{3088}{3122}Zjeżdżaj stšd.
{3153}{3200}Masz trening o 13:45.
{3207}{3265}- Odbiorę cię.|- Pa, mamo!
{3387}{3420}Mamo!
{4614}{4680}- Dzień dobry, Rosario.|- Buenos dias.
{4681}{4722}Dzwonił kto?
{4757}{4807}Był telefon,|kiedy brała pani prysznic.
{4808}{4872}- Chyba zostawili wiadomoć.|- Dobrze.
{4909}{4976}- Nie ruszaj się!|- Nie dotykaj alarmu!
{5067}{5106}Przeszukać dom.
{5107}{5156}Wrzućcie jš do vana.
{9324}{9395}Można nagrywać laski w bikini.
{9396}{9443}To najlepsza komórka w historii.
{9455}{9498}Naprawdę. Nie żartuję.
{9564}{9632}Wytrę cię.|Wytrę cię za dolara.
{9633}{9656}Gracias.
{9668}{9740}- Oddaj mi telefon.|- Czekaj. Wrzucę sobie filmik na komputer.
{9741}{9804}To będzie mój nowy wygaszacz ekranu.
{9830}{9853}- Trzymaj.|- To Chloe.
{9867}{9898}Nie rób tego.
{9899}{9953}- Chciałem się przywitać.|- Nie będziesz się witał.
{9954}{9978}- Żadnego witania?|- Nie.
{9979}{10018}- Nie mogę się...|- Człowieku!
{10021}{10068}Zbierz wszystko do kupy.|Ona cię rzuciła.
{10073}{10128}Miej trochę godnoci i honoru.
{10144}{10171}- Masz rację.|- Bšd silny.
{10172}{10194}- Masz rację.|- No.
{10195}{10244}- Dziękuję.|- W porzšdku.
{10262}{10301}Ale goršce panienki.
{10341}{10404}Co ty... Ty napaleńcu.
{10416}{10449}Chyba gadam sam do siebie.
{10450}{10477}Chloe!
{10577}{10602}Czeć, Chad.
{10603}{10650}Chloe, Roseanne,
{10666}{10693}odstajšce sutki.
{10694}{10741}Dzwoniłem dzisiaj do ciebie.
{10739}{10785}Wiem, Tara mi mówiła.
{10786}{10832}Czemu nie oddzwoniła?
{10843}{10878}Pogadajmy na osobnoci.
{10879}{10911}Dobrze.
{11036}{11113}Dobrze, Ryan.|Chcę, żeby mnie wysłuchał.
{11148}{11209}Nie zejdziemy się znowu.
{11210}{11321}Mówisz o dzisiejszym dniu?|W porzšdku. Mnie się nie spieszy.
{11336}{11391}Uważasz to za jaki wielki żart?
{11393}{11469}- Wcale nie.|- Tak, widzisz,
{11470}{11550}to włanie dlatego|z tobš zerwałam.
{11551}{11645}Jeste nieodpowiedzialny,|samolubny,
{11649}{11702}całkowicie zdziecinniały...
{11703}{11829}- I mogłabym tak wymieniać.|- Czekaj. Wiem, że tak było,
{11848}{11900}ale z tym już koniec.
{11901}{11920}Poważnie, Chloe.
{11921}{12025}Kiedy mnie rzuciła|rozmylałem nad swoim życiem
{12028}{12071}i się zmieniłem.
{12072}{12103}- Na pewno.|- Tak.
{12116}{12180}Przyszedłem tu na ochotnika.
{12193}{12236}Niby na co?
{12237}{12292}Na co? Na te...
{12294}{12354}Uzdrowić Fokę.
{12355}{12394}Uzdrowić Zatokę?
{12407}{12445}Tak powiedziałem.
{12475}{12523}Gówno prawda.
{12528}{12591}Daj mi jakie zadanie,|a ci udowodnię.
{12599}{12631}Dobrze.
{12662}{12684}Trzymaj.
{12684}{12752}Trzeba dostarczyć te ulotki|na dzisiejszy koncert.
{12752}{12768}Dobrze.
{12768}{12824}Chloe, może załatwić koszulki.
{12825}{12921}Racja. Trzeba odebrać|4 pudła koszulek z biura.
{12933}{13019}Dobrze. Żaden problem.
{13020}{13083}- Dobrze.|- Dobrze.
{13097}{13163}- Dziękuję.|- Proszę.
{13256}{13279}Kurde.
{13283}{13355}Jestem fanem Lastic.|Majš wypasione kawałki.
{13379}{13408}Stary, przeršbana sprawa.
{13409}{13490}A teraz jeszcze bardziej.|Nie biorę się za to.
{13491}{13508}- Chad!|- Nie!
{13509}{13577}To tylko 10 minut|i będziesz się spotykał z sutkami.
{13578}{13625}Mylę, że jej się podobasz.
{13626}{13665}Nie musisz mi dziękować.
{13679}{13727}Wypas, do zobaczenia.
{13809}{13856}Trochę tu...
{13861}{13892}chłodno, nie?
{13910}{13950}Nie do końca.
{13965}{14011}Niewielka różnica.
{14613}{14653}Halo?
{14657}{14695}{y:i}Jeli chcš państwo się połšczyć...
{14696}{14728}Kurde.
{15457}{15501}Witaj, piękna.
{15502}{15586}{y:i}Widzisz, to włanie dlatego|{y:i}z tobš zerwałam.
{15594}{15762}{y:i}Jeste nieodpowiedzialny,|{y:i}całkowicie zdziecinniały...
{15784}{15804}Halo?
{15805}{15876}Halo?|Dzięki Bogu!
{15899}{15936}Kto mówi? Chloe?
{15937}{16032}Nazywam się Jessica Martin|i potrzebuję twojej pomocy.
{16036}{16115}{y:i}Zostałam porwana.|{y:i}Musisz ić na policję.
{16116}{16179}- Porwana?|- To nie żarty.
{16180}{16213}Nie wiem, gdzie jestem.
{16214}{16285}{y:i}Zamknęli mnie na jakim strychu.
{16305}{16346}{y:i}Chyba chcš mnie zabić.
{16347}{16397}Niezłe porwanie,|skoro dali ci telefon.
{16397}{16462}Nie dali mi telefonu.
{16494}{16554}{y:i}- Tam był...|- Tak, ale gdyby miała problemy,
{16554}{16600}zadzwoniłaby po gliny,|a nie do mnie.
{16601}{16672}- Teraz muszę gdzie zadzwonić.|{y:i}- Proszę.
{16679}{16719}{y:i}Wysłuchaj mnie.
{16720}{16799}Telefon, z którego dzwonię,|jest roztrzaskany.
{16819}{16892}Zwierałam przewody ze sobš
{16893}{16964}i próbowałam połšczyć się z kimkolwiek.
{16967}{17007}{y:i}Proszę, nie rozłšczaj się.
{17008}{17055}{y:i}Mogę już się z nikim innym nie połšczyć.
{17059}{17098}Tak, do usłyszenia.
{17130}{17181}- Halo?|- Stary, nie wiem, co się dzieje.
{17181}{17213}Najpierw gadam z sutkami,
{17214}{17301}chwilę póniej mam na sobie|kostium wieloryba i rozdaję ulotki.
{17313}{17367}Przeršbana sprawa.|Czyli już jest twoja.
{17370}{17433}Nie mówię,|że to ma same wady.
{17454}{17526}Wiecie, że niebieski wieloryb|ma 3-metrowego penisa?
{17527}{17564}- Uzdrówcie zatokę.|- Dobrze.
{17565}{17636}- Muszę kończyć, na razie.|- Dobra. Nara, stary.
{17703}{17772}{y:i}- Słyszysz mnie?|- Cišgle tam jeste?
{17772}{17868}To było naprawdę zabawne,|ale teraz to już strata czasu.
{17879}{17927}Oni mnie zabijš.
{17951}{18022}{y:i}Jeste mojš jedynš nadziejš.
{18037}{18089}Niele udajesz, że płaczesz.
{18122}{18194}{y:i}- Jak masz na imię?|- Co?
{18202}{18249}{y:i}Proszę, podaj mi swoje imię.
{18262}{18295}Ryan.
{18326}{18394}Ryan, nie wiem kim jeste,
{18395}{18453}{y:i}nie znam cię zupełnie,
{18454}{18510}ale wierzę,|że nie jeste tak samolubny,
{18511}{18572}żeby nie powięcić|10 minut z całego dnia,
{18572}{18627}{y:i}aby przekazać telefon policji.
{18644}{18691}{y:i}Jedyne 10 minut.
{18717}{18768}Dobrze, 10 minut.
{18859}{18913}Czekaj.|Czekaj chwilę.
{18929}{18958}Zamknij się! Dobra?
{18959}{19017}Teraz posłuchaj: jestem glinš
{19018}{19104}i to od 27 lat,|więc przestań pieprzyć, kole,
{19105}{19178}bo wszystko już słyszałem.|Zamawiałem prysznic deszczowy
{19179}{19267}z owalnym basenem. Nie wmawiaj mi,|że Jojoba to nasz basen.
{19268}{19342}Nie urodziłem się wczoraj.|Więc odelę te dwie paczki
{19343}{19390}a ty zwrócisz mi pienišdze.
{19403}{19504}A może podjadę tam.|Omówimy to osobicie.
{19523}{19570}Nie, nie. W dupie mam wymianę.
{19572}{19619}Żšdam zwrotu pieniędzy.
{19657}{19689}Dziękuję.
{19718}{19769}Dziękuję. Doceniam to.
{19859}{19940}Moon, kapitan mówił ci,|żeby nie zamawiał tu tego szajsu.
{19941}{20019}Zamówiłem to na długo przedtem,|zanim mi o tym powiedział.
{20036}{20083}Gšbki morskie.
{20090}{20151}Z wybrzeży Francji.|- Gšbki morskie?
{20152}{20178}Zapakowali tam żywe...
{20179}{20236}Zejd z niego, dobra?|On przynajmniej ma jaki plan.
{20237}{20315}Na czym opiera się twoja przyszłoć?|Graniu w kręgle i piwnym brzuszku?
{20316}{20376}- To kamizelka kuloodporna.|- Id na pšczka.
{20460}{20521}- Dzięki, Jack.|- To nic.
{20660}{20712}Jeste pewny|co do tego salonu pięknoci?
{20713}{20779}Salon odnowy.|To salon odnowy.
{20780}{20834}I jestem cholernie niepewny.
{20834}{20878}Zawsze możesz wrócić tutaj.
{20878}{20926}Będziesz dowodził grupš.
{20937}{21000}Dzięki, Jack. Doceniam to,
{21001}{21043}ale umówiłem się z Marre.
{21044}{21109}To nie tak.|Jestem znudzony.
{21110}{21181}27 lat to wystarczajšco długo.
{21224}{21254}Dobrze.
{21276}{21307}- Co?|- Nic.
{21311}{21358}No, powiedz.
{21414}{21456}Twoja cizia ma problemy
{21457}{21510}i owinęła sobie ciebie dookoła palca
{21511}{21541}jak jakš zabawkę.
{21542}{21570}Nie...
{21579}{21649}Jeli to wypali,|możemy srać forsš.
{21650}{21703}Wtedy zobaczymy,|kto się będzie miał.
{21731}{21766}Oby.
{21767}{21835}{y:i}Oto cogodzinne wiadomoci policyjne.
{21836}{21867}Wiadomoć z ostatniej chwili.
{21868}{21939}Pod miejscowš fabrykš|odkryto zwłoki dwóch mężczyzn.
{21941}{22036}Fakt, że była to egzekucja,|dokonana broniš palnš,
{22037}{22120}wskazuje na to, że znów mamy do czynienia|z porachunkami gangów.
{22120}{22196}Te morderstwa stały się|najnowszym odcinkiem serialu pod tytułem:
{22197}{22251}{y:i}"Czego dokonano, aby zapobiec wojnie gangów,
{22252}{22327}{y:i}zwišzanej z nielegalnym handlem narkotykami|{y:i}w Los Angeles."
{22486}{22521}Dobra, jestem pod komisariatem.
{22522}{22593}Wchodzę do rodka.|Dam im telefon.
{22598}{22639}{y:i}Bardzo dziękuję.
{22780}{22811}Przepraszam, panie władzo.
{22812}{22863}Zaczekaj chwilkę.|To nie ten formularz.
{22864}{22887}Co?
{22904}{22956}Niech to szlag.|Mylałem, że biorę 89-tkę.
{22956}{22991}Mam jakš kobietę na telefonie.
{22992}{23073}Mówi, że została porwana.|Może pan z niš porozmawiać?
{23132}{23173}Dziękuję.
{23194}{23228}Tu sierżant Mooney.
{23229}{23284}Tak, panie władzo.
{23307}{23397}Nazywam się Jessica,|Jessica Martin.
{23398}{23469}Zostałam porwana.|Mam mieszkanie w Brentwood.
{23473}{23572}Dzi rano 5 mężczyzn|włamało się i zabiło mojš gosposię.
{23768}{23830}We to na górę, do Wydziału Zabójstw,|na czwartym piętrze.
{23831}{23932}- Zaraz, gdzie mam ić?|- Do góry. Czwarte piętro.
{24124}{24163}Przepraszam, jest pan detektywem?
{24164}{24219}Detektywem?|Ja tu jestem ofiarš, do cholery.
{24220}{24323}Te głupki przywlekły mnie tutaj.|Powinni odczytać mi moje prawa.
{24327}{24375}Dokšd się wybierasz, gnojku?
{24379}{24411}{y:i}Ryan...
{24427}{2448...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin