{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {45}{67}Wybrałby się ze mnš jutro na ryby? {70}{88}Nie jeste czasem umówiony {94}{117}z Dr. Greene jutro rano? {128}{145}Nie pojawił się na zabiegu. {156}{169}Co? {170}{216}- Co z Jackiem?|- Nie za dobrze. {217}{255}Kazałam mu odpoczywać |dopóki nie wrócimy. {275}{314}Mam w pełni rozplanowany biznes plan. {316}{360}Wiem, że to twój plan. {361}{383}Ale co jeli nie mój? {385}{419}Rozwinięcie biznesu jest moim zadaniem. {433}{444}Nie tego biznesu. {446}{478}Nie w taki sposób. {509}{554}Specjalnie trzymałem |rodzinę z daleka, Claudette, {560}{591}więc co tutaj robisz? {592}{628}Rateniczowie pomyleli, |że chrzciny {629}{680}to dobry moment |na przyniesienie gałšzki pokoju. {681}{711}Twoi rodzice odcięli cię, {714}{760}a jego rodzice zostawili |z rachunkiem za wesele. {762}{790}To nie w porzšdku. |Oto moja propozycja: {799}{833}Kupię od ciebie udziały Hankmedu. {834}{855}- Evan...|- W momencie kiedy {856}{891}będziesz w stanie |je odkupić, sš twoje. {892}{981}Jestem pewien, |że sš tu inni lekarze {982}{1026}by mieć na mnie oko przez noc. {1027}{1116}Nie jestem tu jako twój lekarz. {1119}{1177}Jestem tu jako twój przyjaciel. {1243}{1308}Stracilimy go. {1315}{1387}Jack nie żyje. {1575}{1667}Miałam zamiar lecieć|jutro do Londynu, {1668}{1753}ale zmarła pewna osoba,|i muszę przełożyć mój lot. {1756}{1791}Oczywicie, zaczekam. {1794}{1838}Po prostu przeniemy|bratanka Jill na następny tydzień. {1839}{1890}W przyszłym tygodniu|Luke wyjeżdża na obóz. {1891}{1965}Więc... ty zajmiesz się Lukiem, {1966}{2004}a Grantów przeniesiemy|na następny tydzień. {2007}{2055}W ten weekend|wyjeżdżajš na Hawaje. {2058}{2100}Więc może... {2103}{2148}Tutaj jest... {2151}{2181}To trudniejsze niż Sudoku. {2182}{2219}Dr. Van Dyke nie może|wzišć zastępstwa? {2220}{2247}Nie jest odpowiedni|na lekarza Hankmedu. {2250}{2278}Nie bez przeszkolenia. {2281}{2333}Gdybym miał|więcej czasu by go przygotować, {2336}{2377}mógłby zostać|wiatowej klasy lekarzem na wezwanie... {2378}{2428}Halo, muszę przełożyć mój lot. {2429}{2484}Proszę, nie każcie mi znowu czekać. {2487}{2524}Albo jednak każcie. {2525}{2579}Kochanie,|nawet go nie znała, {2580}{2604}więc nie musisz tam być. {2607}{2658}A ty tam będziesz? {2659}{2717}- Tak.|- Więc ja też. {2720}{2747}Tak, jestem. {2748}{2785}Po prostu powiedz mi {2786}{2819}którzy klienci będš na miejscu|w przyszłym tygodniu. {2820}{2851}Włanie rozmawiam... {2853}{2881}całonocny lot w pištek pasuje. {2882}{2946}Co robicie? {2947}{3002}Przekładamy niektóre plany. {3004}{3060}Dlaczego? {3111}{3204}Wczoraj wzišłe|dwugodzinny spacer, {3207}{3241}a dzisiaj nawet dłuższy, więc... {3242}{3279}Więc? {3282}{3348}Nie za dobrze znałem Jacka,|ale za to znam ciebie. {3351}{3396}Wiem co przechodzisz, {3399}{3474}i wiem dlaczego, więc... {3475}{3516}Pozwól mi się wszystkim zajšć. {3519}{3556}Poważnie. Przynajmniej do pogrzebu. {3557}{3612}Po pierwsze,|nie musisz się niczym zajmować, {3615}{3705}a po drugie,|nie będzie żadnego pogrzebu. {3707}{3748}Widziałem się z adwokatem Jacka, {3749}{3790}a ten sprawdził jego ostatniš wolę. {3793}{3852}Wyranie mówi,|że nie chciał pogrzebu. {3855}{3906}To podobne do Jacka. {3907}{3955}Żałoba również jest zabroniona. {3958}{4003}Hmm? Hmm? {4226}{4256}Tu Hank. {4257}{4312}Co mogę zrobić|aby poczuł się dzisiaj lepiej? {4627}{4691}Bobby nie móc wycišgnšć. {4692}{4733}Już dobrze Mrs. Sesumi. {4736}{4802}Zobaczę o co chodzi. {4805}{4867}- Czeć chłopaki.|- Czeć. {4949}{4983}Możecie mi powiedzieć jak to zrobił? {5035}{5090}Kręcilimy nasz film {5093}{5144}tam dalej za drzewami.|Zrobilimy sobie przerwę, {5145}{5199}a kolejnš rzecz którš zobaczylimy,|był Bobby ssšcy {5200}{5234}tš butelkę. {5237}{5264}Zamknij się! {5265}{5313}Jestem Devon. Mam twój numer {5316}{5346}od mojego przyjaciela Tuckera Bryanta. {5347}{5426}1-1-2. Potrzebować karetka. {5429}{5456}Nie potrzebujemy żadnej karetki. {5457}{5494}Jeli tylko przerwę ssanie, {5495}{5542}będę w stanie|wycišgnšć jego język. {5543}{5625}Przytrzymaj to. {5751}{5864}Zamierzam teraz|znieczulić twojš jamę ustnš. {5865}{5903}Wszystko w porzšdku. {5905}{5970}Poczujesz lekkie ukłucie. {6036}{6098}Dobra robota. {6290}{6376}Zaczynamy. {6379}{6464}Raz, dwa, trzy. {6509}{6547}Wiem, wiem... {6550}{6609}Zrobione. {6612}{6664}Jest już w rodku. {6828}{6914}I już. Proszę bardzo. {6917}{6982}- Okay.|- Dziękować. {6983}{7044}- Dziękować.|- Już wszystko dobrze Mrs. Sesumi. {7045}{7119}Bobby. {7120}{7223}Który z was jest starszy? {7236}{7281}Ja jestem tu najstarszy. {7284}{7335}To duża odpowiedzialnoć, Devon. {7336}{7376}Twoim zadaniem|jest opieka {7377}{7435}nad młodszym bratem.|Bo ja nie będę w stanie {7438}{7487}przyjechać tu w ten weekend. {7490}{7538}Rozumiesz? {7549}{7617}- Rozumiem.|- W porzšdku. {7620}{7696}- To było idealne.|- Tak. {7747}{7774}- Nina.|- Czeć. {7775}{7815}- Czeć.|- Hank. {7816}{7863}Dostałe moje wiadomoci? {7864}{7925}Tak, dostałem.|Przepraszam, że nie oddzwoniłem. {7926}{7973}Pomylałam, że może chciałby {7974}{8031}to wszystko... omówić. {8032}{8060}Masz na myli pogadać? {8062}{8117}Tak, porozmawiać. {8118}{8182}- Wszystko w porzšdku?|- Tak. {8183}{8237}Nigdy nie jest łatwo {8238}{8285}gdy kto tak młody {8286}{8374}i pełen życia... A ty jak się czujesz? {8375}{8430}Dobrze. Daję sobie radę. {8433}{8553}Zrobiłe wszystko co w twojej mocy. {8556}{8631}Tak, więc sšdzę,|że nie ma nic więcej do... {8632}{8656}omówienia. {8659}{8694}Przepraszam, muszę już ić. {8697}{8759}Ale zadzwonię do ciebie póniej. {9589}{9612}Oh. {9613}{9640}Mogę jako pomóc? {9643}{9743}Nie, przepraszam. Wszystko w porzšdku. {10062}{10172}My independence went away {10175}{10277}I didn't listen when it said {10278}{10333}rely on yourself {10336}{10394}trusting someone else {10395}{10425}is a path {10426}{10480}for the silent ghost {10483}{10621}Royal Pains 3x16 - This One's For Jack {10624}{10741}Tłumaczenie: Bosky|bosky89@gmail.com {10789}{10829}Pokojowe relacje sš ważne {10830}{10898}dla całej rodziny. {10899}{10926}Moglicie to rozważyć {10929}{10994}przed próbš zabicia mnie. {10995}{11049}Nie wspominajšc|o próbie zabicia Marisy. {11050}{11090}Żadna z tych rzeczy|nie była zaaranżowana {11091}{11132}przez Von Jurgenów. {11135}{11203}Włanie dlatego tutaj jestem. {11204}{11234}Tak. {11235}{11262}Twoja rodzina {11265}{11337}zawsze była znana|z umiejętnoci dyplomacji. {11338}{11358}Dziękuję. {11430}{11492}{y:i}Nein, Friedrich, danke. {11495}{11563}Jest również znana|ze swojej chorej ambicji, {11564}{11608}że tak powiem? {11609}{11657}Więc, Claudette, {11659}{11742}dlaczego tu jeste? {11745}{11814}Pienišdze. {11835}{11875}Venture Capital,|będšc szczegółowym. {11876}{11921}{y:i}Voila. {11923}{12050}Tak więc tradycja Von|Jurgenów w proszeniu Kuesterów {12051}{12164}o pienišdze ma się całkiem dobrze. {12270}{12325}To intrygujšcy pomysł. {12328}{12424}Ale chciałbym to sprawdzić. {12425}{12475}W jaki sposób? {12476}{12582}Obserwujšc ciebie prezentujšcš|ofertę potencjalnemu klientowi. {12644}{12699}Evan, już jestem. {12702}{12767}- Zamknij oczy.|- Co? {12768}{12811}- Zamknij oczy. Zamknij!|- Dobrze... {13008}{13048}Co to takiego? {13049}{13096}Wgrałem tu wszystkie swoje zdjęcia, {13097}{13134}i ustawiłem tak, {13135}{13178}że będzie wywietlać|60 moich zdjęć {13179}{13234}na godzinę, 24/7, {13237}{13285}przez cały twój pobyt w Wlk. Brytanii. {13292}{13377}Więc będziesz gapić się|na mnie przez cały ten czas. {13378}{13408}Włożyłem też nasze wspólne zdjęcia. {13433}{13463}Dziękuję. {13464}{13546}- To jest wspaniałe.|- Więc... {13549}{13580}gdzie reszta twoich bagaży? {13583}{13624}Co masz na myli? To wszystko. {13625}{13669}- Co z mojš listš?|- Evan, będę {13672}{13706}tam prawie cały czas malowała {13707}{13735}w jeansach i T-shircie. {13737}{13775}A zapakowała|płaszcz przeciwdeszczowy? {13796}{13831}Żartujesz sobie? {13833}{13871}Anglia wymyliła deszcz. {13872}{13937}Dobrze. Wezmę twój. {13940}{13964}Jeszcze mi podziękujesz. {14012}{14102}Jeli to co da, {14104}{14149}to miałe rację co do deszczu. {14150}{14207}I zrobiłam ci też herbatkę. {14208}{14280}Dziękuję. {14283}{14361}Czekaj, dlaczego przyznajesz,|że miałem w czym rację? {14362}{14409}Jestem ci co winna. {14410}{14440}Na prawdę wiele. {14441}{14502}Nie masz pojęcia co to za ulga {14503}{14537}obudzić się rano bez... {14540}{14615}cišżšcego na mnie długu|wobec rodziców Raja. {14616}{14657}Nic mi nie jeste winna? {14660}{14729}Jedynš rzeczš jakš mi wisisz|jest przywrócenie starej Divyi {14732}{14777}bo zaczyna|robić się jak w Strefie Mroku. {14846}{14866}Tu Hankmed. {14897}{14961}Tak? {14962}{15037}Rozumiem, zaraz tam będę. {15038}{15127}wietnie. {15130}{15181}Boris chce się spotkać|w jakiej biznesowej sprawie. {15182}{15246}Muszę lecieć. {15247}{15295}A co z Hankiem? {15298}{15373}Hank ma dużo na głowie. {15374}{15422}Sšdzisz, że Hank nie może się {15424}{15448}teraz zajmować takimi sprawami? {15449}{15511}Uwierz mi, widziałem to już wczeniej. {15514}{15541}Jako niedawno? {15542}{15576}Nie, około 20 lat temu. {15579}{15664}Nie gniewaj się, że to mówię, {15665}{15695}ale jest różnica {15696}{15771}między mierciš Jacka,|a utratš waszej mamy. {15909}{15988}Hank nie za dobrze|radzi sobie z takimi sprawami. {15990}{16059}Kiedy umarła mama,|skończyło się jego dzieciństwo {16060}{16131}i od tego czasu|brał odpowiedzialnoć {16132}{16166}za wszystkich i za wszystko {16169}{16213}i nigdy nie dał sobie pomóc. {16214}{16279}Tym razem,|pomogę mu przez to przejć. {16282}{16350}Powodzenia na spotkaniu. {16406}{16492}Więc... {1649...
aga1116